read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Она живет через три дома от них, говорят, у нее рак.
- Великолепно, - отзывается она, - просто великолепно.
И стоит на солнце, ошалев от великолепия, на плоских ступнях,
инстинктивно кренясь на идущей под уклон мостовой. Мимо подозрительно
медленно проезжает зеленая машина. Мисс Арндт загораживает ему дорогу, она
приятно смущена, преисполнена благодарности неизвестно за что, наверно,
просто за то, что держится на мостовой, словно муха, которая ползла по
потолку и остановилась подивиться на самое себя.
- Прекрасная погода, - замечает Кролик.
- Ах, я просто в восторге, просто в восторге. Вербное воскресенье
всегда такое голубое. Даже кровь быстрей бежит по жилам, - смеется она.
Кролик тоже смеется. Она словно приросла к горячему асфальту в
узорчатой тени двух молодых кленов. Она ничего не знает, это совершенно
ясно.
- Да, а я вот решил подумать о весенней чистке, - поясняет он, видя,
что она уставилась на его руки, и для наглядности встряхивает сверток.
- Прекрасно, - с неожиданно саркастической ухмылкой отзывается мисс
Арндт. - Молодые мужья вечно мчатся закусив удила. - И, повернувшись
кругом, восклицает: - Ой, священник!
Зеленая машина еще медленнее прежнего возвращается обратно посередине
улицы. В тревоге, которая удваивает вес узла с одеждой. Кролик видит, что
попался. Он скатывается с крыльца, пробегает мимо мисс Арндт и в ответ на
ее глубокомысленное замечание: "Нет, это не преподобный Круппенбах", -
говорит: "Мне пора".
Нет, конечно, это не Круппенбах. Кролик знает, кто это, хотя и не
знает, как его зовут. Священник епископальной церкви. Спрингеры ходят в
епископальную церковь - еще одна уловка, с помощью которой старый подонок
пытается пролезть в высшее общество; раньше они принадлежали к
реформатской церкви. Кролик не то чтобы бежит; идущий под уклон тротуар на
каждом шагу хватает его за пятки. Сверток заслоняет асфальт. Хотя бы до
переулка добраться. Единственная надежда, что священник его не узнает. Он
чувствует, что зеленая машина ползет за ним; может, бросить вещи и на
самом деле дать деру? Хорошо бы спрятаться на старой фабрике
искусственного льда. Но до нее еще целый квартал. Рут, наверно, уже вымыла
посуду и ждет его по ту сторону горы. Синева за синевой под синевой.
Подобно акуле, беззвучно рассекающей перед собою воду, зеленое крыло
машины поднимает в воздух зыбь, которая ударяет Кролика сзади под коленки.
Чем быстрее он шагает, тем сильнее зыбь ударяется в него. Позади тонкий
детский голосок гнусавит:
- Простите, вы не Гарри Энгстром?
Чувствуя, как слабеет желание соврать. Кролик оборачивается и
полушепотом отвечает:
- Да.
Молодой блондин с какими-то белыми путами на шее сворачивает к левому
тротуару, вытягивает ручной тормоз, глушит мотор и, таким образом, ставит
машину не на той стороне улицы и к тому же под косым углом. Забавно, как
эти священники игнорируют мелкие правила. Кролик вспоминает, как сын
Круппенбаха носился по городу на мотоцикле. Это всегда казалось ему
богохульством.
- Я Джек Экклз, - говорит священник, совершенно некстати хихикнув. В
сочетании с белым воротником приклеенная к губам белая полоска незажженной
сигареты производит комический эффект. Он вылезает из автомобиля,
оливково-зеленого четырехдверного "бьюика" образца пятьдесят восьмого
года, и протягивает Кролику руку. Чтобы пожать ее, тому приходится
положить узел с одеждой на газон между мостовой и тротуаром.
Рукопожатие Экклза, энергичное, отработанное и крепкое, очевидно,
должно символизировать объятие. На мгновение Кролику кажется, что он его
уже никогда не выпустит. Он чувствует, что попался; предвидит объяснения,
смущенные недомолвки, мольбы, примирения - все это встает перед ним, как
сырые унылые стены; от отчаяния по коже пробегают мурашки. В его
преследователе чувствуется упорство.
Священник одних лет с ним, может быть, чуть-чуть постарше, но намного
ниже ростом. Однако он не тщедушен; под черным пиджаком играет явно
бесполезная мускулатура. Он чем-то раздосадован и стоит слегка выпятив
грудь. Длинные рыжеватые брови образуют озабоченную морщинку над
переносицей, под ртом торчит маленький, бледный, острый, как шишка,
подбородок. Несмотря на сердитый вид, в нем чувствуется что-то дружелюбное
и глуповатое.
- Куда вы идете? - спрашивает он.
- Что? Никуда.
Кролика сбивает с толку костюм этого типа. Костюм только притворяется
черным, на самом деле он темно-синий, скромный, но элегантный, из
облегченной ткани. Манишка, слюнявчик, или как там эта штука называется,
напротив, черна, как печка. Экклз хочет улыбнуться, но, стараясь удержать
в губах сигарету, вместо этого фыркает. Он хлопает себя по пиджаку.
- У вас случайно нет спички?
- К сожалению, нет. Я бросил курить.
- Значит, вы добродетельнее меня. - Задумавшись, он смотрит на Гарри,
испуганно подняв брови. От напряжения его серые глаза становятся круглыми
и бледными, как стекло. - Хотите, я вас подвезу?
- Нет, черт возьми. Не беспокойтесь.
- Я хотел бы с вами побеседовать.
- В самом деле?
- Серьезно. Даже очень.
- Ладно. - Кролик подбирает с земли свою одежду, обходит "бьюик"
спереди и садится. Внутри стоит острый сладковатый запах пластика - запах
новой машины; глубоко вдохнув его, Кролик немного успокаивается. - Это
насчет Дженис?
Экклз кивает и, повернув голову и глядя в заднее стекло, отъезжает от
тротуара. Его верхняя губа от усердия натягивается на нижнюю, под глазами
- усталые фиолетовые впадины. Воскресенье для него тяжелый день.
- Как она? Что делает?
- Сегодня она как будто гораздо нормальнее. Они с отцом утром были в
церкви.
Они едут по улице вниз. Экклз молчит и, мигая, смотрит в ветровое
стекло. Потом нажимает кнопку прикуривателя на приборном щитке.
- Я так и думал, что она поедет к ним, - говорит Кролик.
Он несколько раздосадован тем, что священник на него не орет; видно,
неважно знает свое дело.
Прикуриватель выскакивает обратно. Экклз подносит его к сигарете,
затягивается и как будто вновь собирается с мыслями.
- По-видимому, - говорит он, - когда вы через полчаса не вернулись, она
позвонила вашим родителям и попросила вашего отца привезти мальчика. Ваш
отец, как я понимаю, всячески ее успокаивал и сказал, что вы, наверно,
где-нибудь задержались. Тогда она вспомнила, что вы опоздали домой, потому
что играли с кем-то на улице, и решила, что вы снова туда вернулись. Мне
даже кажется, что ваш отец ходил по городу и смотрел, не играют ли где в
баскетбол.
- А где был старик Спрингер?
- Она им не звонила. Бедняжка позвонила им только в два часа ночи,
когда потеряла всякую надежду.
"Бедняжка" - единственное слово, которое легко сходит с его уст.
- Только в два часа ночи? - спрашивает Кролик. Ему становится страшно,
руки крепко сжимают сверток, словно он хочет утешить Дженис.
- Около того. К этому времени она пришла в такое состояние - от
спиртного и от всего прочего, - что ее мать позвонила мне.
- Почему вам?
- Не знаю. Люди всегда мне звонят, - смеется Экклз. - Так оно и должно
быть, и это утешительно. По крайней мере, для меня. Я всегда думал, что
миссис Спрингер меня ненавидит. Она месяцами не ходит в церковь.
Обернувшись к Кролику, посмотреть, какое впечатление произвела его
шутка, он лукаво поднимает брови, и от этого его широкий рот открывается.
- Это было около двух часов ночи?
- Между двумя и тремя.
- Ох, простите, пожалуйста. Я вовсе не хотел поднимать вас с постели.
- Не имеет значения, - с досадой качает головой священник.
- Мне ужасно неловко.
- Да? Это вселяет некоторую надежду. Ну а каковы, в сущности, ваши
планы?
- Никаких планов у меня нет. Я, так сказать, играю по слуху.
Смех Экклза удивляет Кролика, но ему приходит в голову, что священник
как раз специалист по части разбитых семейств, сбежавших мужей и так
далее, и выражение "играю по слуху" внесло в привычную схему что-то новое.
Он польщен: Экклз знает, что к чему.
- Ваша матушка придерживается любопытной точки зрения, - говорит Экклз.
По ее мнению, мы с вашей женой заблуждаемся, воображая, будто вы ее
бросили. Она говорит, что вы слишком хороший мальчик и не можете так
поступить.
- Я вижу, вы этим делом занялись всерьез.
- Да, а вчера еще и одним покойником в придачу.
- Ох, простите, пожалуйста.
Они лениво тащатся по знакомым улицам, минуют фабрику искусственного
льда, огибают угол, откуда открывается вид на всю долину.
- Знаете что, если вы действительно хотите меня подвезти, то поедемте в
Бруэр, - говорит Кролик.
- Вы не хотите, чтобы я отвез вас к жене?
- Нет уж, дудки. То есть я хочу сказать, что никакого толку от этого не
будет. А вы как думаете?
Какое-то время священник молчит; его четкий усталый профиль обращен к
собеседнику, а взгляд прикован к ветровому стеклу; огромная машина с



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.