read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Но завтрак хотя бы вы дадите нам завтра утром?
- Нет, мсье. Я только до Милана. Будет другой проводник.
- Итальянец?
- Югослав, мсье.
- Говорит он по-английски или по-французски?
- Едва ли, мсье.
Я почувствовал себя безнадежно за границей.
Допив кофе, я вышел в коридор и стал смотреть на проплывающие мимо
швейцарские городки: дворец Монтре - эдвардианское барокко, - в таком
доме, наверное, жил король Руритании [выдуманное королевство в романе
английского писателя Энтони Хоупа (1863-1933) "Узник Зенды"; название
"Руритания" стало нарицательным для обозначения маленького государства,
разъедаемого политическими интригами], а позади из моря утреннего тумана,
словно плохо проявленные негативы, вставали бледные горы: Эгль, Бекс,
Висп... Мы останавливались на каждой станции, но почти никто не выходил.
Пассажиров-иностранцев, так же как и тетю Августу, Швейцария без снега
не интересовала, но именно здесь у меня явилось искушение покинуть
тетушку. С собой у меня было на пятьдесят фунтов туристских чеков, а
Турция меня не привлекала.
За окном проносились луга, старинные замки на холмах, поросших
виноградниками, девушки на велосипедах - все казалось ясным,
упорядоченным, надежным, как моя жизнь до матушкиных похорон. Я подумал с
тоской о своем саде: я соскучился по георгинам. На маленькой станции, где
почтальон, сидя на велосипеде, раздавал почту, я увидел клумбу с
лиловатыми и красными цветами. Я уверен, что сошел бы там с поезда, если
бы девушка по имени Тули в этот момент не дотронулась до моей руки. И что
плохого было в моей любви к мирной жизни, из которой я был насильно
исторгнут тетей Августой?
- Выспались? - спросила Тули.
- Да, конечно. А вы?
- Так и не уснула.
Она смотрела на меня глазами китайского мопса, словно ждала куска с
моей тарелки. Я предложил ей бриошь, но она отказалась.
- Нет-нет, что вы. Большое спасибо. Я только что сжевала плитку
шоколада.
- Почему вы не могли уснуть?
- Да так, мелкие неприятности.
Вдруг я вспомнил, как в бытность мою кассиром такие вот робкие лица
возникали за стеклом, отделяющим кассу, на котором висело объявление,
обязывающее клиентов, во избежание инфекции, все переговоры вести через
узкую щель, прорезанную слишком низко и потому неудобную... Я едва
удержался и не спросил, нет ли у нее превышения кредита.
- Могу я вам чем-нибудь помочь?
- Нет, я просто хочу поговорить.
Мне ничего не оставалось, как пригласить ее в купе.
Пока я стоял в коридоре, постель убрали, превратив ложе в диван, на
который мы и сели, чинно, друг подле друга. Я предложил ей сигареты,
обыкновенный "Сениор сервис", но она разглядывала их со всех сторон, будто
видела впервые.
- Английские? - спросила она.
- Да.
- А что значит "Сениор сервис"?
- Флот, - сказал я.
- Вы не обидитесь, если я буду курить свои?
Она вынула из сумки жестяную коробочку из-под ментоловых пастилок и
достала маленькую, похожую на самокрутку сигарету. Подумав, она протянула
мне коробочку, и я решил, что с моей стороны было бы нелюбезно отказаться.
Сигарета была нестандартного размера и какая-то подозрительная на вид. У
нее был странный привкус травы, не лишенный, однако, приятности.
- Никогда не курил американские сигареты, - сказал я.
- Эти я достала в Париже через одного приятеля.
- Французских я тоже не пробовал.
- Ужасно был славный человек. Обалденный.
- О ком вы говорите?
- Я его встретила в Париже. Ему я тоже рассказала о своих
неприятностях.
- А в чем они заключаются?
- Я поссорилась... ну, в общем, с моим другом. Он хотел ехать в Стамбул
третьим классом. Я сказала, это сумасшествие, в третьем классе мы не можем
спать вместе, а у меня есть деньги. Как по-вашему, я не права? Он сказал,
не нужны ему мои вонючие подачки. "Продай все и раздай бедным" [искаженная
евангельская цитата: "Если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение
твое, и раздай нищим" (Евангелие от Матфея, 19:21)] - так он сказал. Это
ведь цитата? Но откуда? Я ему сказала, что это бесполезно, отец все равно
пришлет еще. Он сказал: "Он и не узнает". Но у отца повсюду источники
информации. Он, вообще-то, занимает большой пост в ЦРУ. А он тогда сказал:
"Ну и подотрись своими деньгами". Это у вас в Англии такая поговорка? Он
англичанин. Мы познакомились, когда сидели вместе на Трафальгарской
площади.
- Кормили голубей? - спросил я.
Она фыркнула и закашлялась от дыма.
- У вас есть чувство юмора, - сказала она. - Мне нравятся ироничные
люди. Мой отец тоже человек ироничный. Вы, пожалуй, с ним чем-то похожи.
Ирония - очень ценное литературное качество. Вам не кажется? Так же как и
страсть.
- Не спрашивайте меня о литературе, мисс Тули. Я большой профан.
- Не надо называть меня "мисс Тули". Друзья зовут меня просто Тули.
В Сен-Морисе по платформе прошла группа школьниц. Все девочки была
благонравного вида - никаких мини-юбок, никакой косметики. На спинах у них
были надеты небольшие аккуратные ранцы.
- Непонятно, красивая страна - и такая скучища, - задумчиво сказала
Тули.
- Почему скучища?
- Травку они тут не курят. Не балдеют и никогда не будут. Хотите еще
сигарету?
- Благодарю. Они очень мягкие. И приятные на вкус. От них совсем не
дерет горло.
- Здорово вы о них говорите. Они и правда обалденные.
Я чувствовал себя гораздо бодрее, чем обычно чувствую в этот час утра.
Общество Тули было для меня открытием. Я был рад, что тетушка спит и мы
можем познакомиться. Мне все время хотелось защитить ее от чего-то.
Недурно было бы иметь дочь, но я как-то никогда не мог представить себе
мисс Кин в роли матери. Мать не должна сама нуждаться в защите.
- Этот ваш друг в Париже, видимо, хорошо разбирается в сигаретах.
- Колоссально. В смысле - он по-настоящему кайфовый.
- Он француз?
- Нет. Он из черной-пречерной Африки.
- Негр?
- Мы их так не называем, - сказала она с укором. - Мы называем их
цветными или черными. Как им больше нравится.
У меня неожиданно мелькнуло подозрение.
- Его случайно не Вордсворт зовут?
- Мне он известен как Зак.
- Это он. А не вас ли он провожал на вокзале?
- Ну конечно, меня. Кого же еще? Я не ожидала, что он придет, но он
стоял у входа, пришел попрощаться. Я купила ему перронный билет, но мне
кажется, он чего-то опасался. Дальше не пошел.
- Он знает и мою тетушку тоже, - сказал я. Мне не хотелось ей говорить,
для чего ему понадобился билет.
- Колоссально! Какое невероятное совпадение, будто в романе у Томаса
Харди.
- Я вижу, вы хорошо знаете художественную литературу.
- Я специализируюсь по английской литературе. Отец хотел, чтобы я
изучала социологию и потом какое-то время поработала в "Корпусе мира". Но
тут наши взгляды разошлись, да и по другим вопросам тоже.
- Чем занимается ваш отец?
- Я уже говорила вам - он на очень секретной службе в ЦРУ.
- Это должно быть интересно.
- Он ужасно много путешествует. Я только раз его видела с прошлой
осени, с тех пор как мать с ним развелась. Я всегда говорила ему, что он
видит мир по горизонтали, в смысле - поверхностно, а мне хочется увидеть
мир по вертикали.
- То есть в глубину, - сказал я, гордый тем, что уловил ее мысль.
- Это очень помогает, - сказала она, указывая на сигарету. - Я уже
слегка забалдела, к тому же вы так здорово говорите. Просто колоссально. У
меня такое чувство, будто я встречала вас где-то в курсе английской
литературы. Как персонаж. Диккенса мы штудировали в глубину.
- По вертикали, - сказал я, и мы оба рассмеялись.
- Как вас зовут?
- Генри.
Она снова засмеялась, и я за ней, хотя толком не знал почему.
- А почему не Гарри?
- Гарри - это уменьшительное. При крещении ведь человека не назовут
Гарри. Такого святого не было.
- Так по церковному канону полагается?
- Думаю, что да.
- Я спрашиваю потому, что когда-то знала потрясающего парня, ему при
крещении дали имя Нукасбей.
- Сомневаюсь, вряд ли его так окрестили при рождении.
- Вы католик?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.