read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



бы смотреть на человека, порезавшегося при бритье.
- Мне больно, - просипела она. - Дайте мне что-нибудь.
- Дадим, - кивнул Биллингсли, - но сначала надо наложить жгут.
Он нетерпеливо посмотрел на копа. Тот шагнул к Мэриэл. Кончик ремня он
уже просунул в пряжку, образовав петлю. Когда коп приблизился к тощей
женщине, светлые волосы которой заметно потемнели от пота, она вытянула
здоровую руку и с силой оттолкнула его. Коп этого не ожидал. Он отступил на
два шага, зацепился ногой за кресло старика и плюхнулся в него. Да так
комично, что в иной ситуации вызвал бы смех зрителей.
Мэриэл даже не посмотрела на него. Она не сводила глаз со старика и
черного саквояжа.
- Сейчас! - тявкнула она. Действительно, голос ее очень походил на
собачье тявканье. - Немедленно дай мне что-нибудь, старый козел, боль сводит
меня с ума! Коп выбрался из кресла, поймал взгляд Стива. Тот все понял и
двинулся к женщине, которую звали Мэриэл, заходя справа. Будь осторожен,
сказал себе Стив, у нее поехала крыша, может и поцарапать, и укусить, будь
осторожен.
Мэриэл оторвалась от стены, покачнулась, но устояла на ногах и двинулась
к старику. Руку она вновь держала перед собой, словно вещественное
доказательство, представляемое в суде. Биллингсли отступил на шаг, переводя
взгляд с копа на Стива.
- Сделай мне укол демерола! - потребовала Мэриэл. - Сделай, а не то я
тебя задушу! Я...
Коп вновь кивнул Стиву и надвинулся на женщину слева. Стив подскочил
справа и рукой обхватил Мэриэл за шею. Душить ее он не собирался, но
опасался схватить женщину за плечи, боясь задеть раненую руку.
- Стойте тихо! - прокричал он.
У него и в мыслях не было кричать, он не хотел повышать голос, но так уж
вышло. В этот момент коп накинул петлю на левую руку женщины и потянул ее
выше, к самому плечу.
- Держи ее, приятель! - крикнул коп. - Держи крепче!
Секунду или две Стив и держал, а потом пот, теплый и жгучий, попал ему в
глаз, и он ослабил хватку аккурат в тот момент, когда коп затянул
ремень-жгут. Мэриэл рванулась направо, ее глаза все так же сверлили старика,
а ее левая рука осталась в руках голого по пояс копа. Стив видел ее часы,
"Индигло", с минутной стрелкой, застывшей между четырьмя и пятью. Ремень
продержался на плече мгновение-другое, а потом свалился на пол. Продавщица
пронзительно закричала, не сводя глаз с левой руки Мэриэл. Разинув рот,
смотрел на нее и коп.
- Положите ее в морозильник! - гаркнул Гэри. - Немедленно положите ее в
морозильник! Немедленно... - Тут он наконец-то осознал случившееся. Понял,
что держит коп. Его рот приоткрылся, он вывернул голову и вывалил содержимое
желудка на фотографию курящего попугая.
Мэриэл ничего этого не заметила. Она плелась к застывшему в ужасе старому
ветеринару, вытянув вперед оставшуюся руку.
- Сделай мне укол! Сейчас же! - прошептала она. - Ты меня слышишь? Сделай
мне этот гребаный...
Она рухнула на колени. Голова упала на грудь. Затем с невероятным усилием
она вновь вскинула голову. Ее взгляд остановился на Стиве.
- А ты кто такой? - ровным, нормальным голосом полюбопытствовала она, а
затем повалилась на пол лицом вниз. Ее голова застыла в нескольких дюймах от
каблуков Питера, который только что потерял жену. Джексон, внезапно вспомнил
Стив. Его фамилия Джексон. Питер Джексон по-прежнему стоял, отвернувшись к
стене и закрыв лицо руками. Если он сделает шаг назад, подумал Стив, то
споткнется о Мэриэл.
- Святой Боже, - вырвалось у копа. Он посмотрел вниз и увидел, что все
еще держит руку женщины. Нетвердой походкой коп направился со своей ношей на
кухню. С улицы доносился шум дождя.
- За дело. - Первым пришел в себя старик-ветеринар. - Мы еще не
закончили. Надо наложить жгут, сынок. Сумеешь?
- Попробую, - ответил Стив и очень обрадовался, когда Синтия-продавщица
быстро подняла ремень с пола и опустилась на колени рядом с потерявшей
сознание женщиной.
"Силовой коридор", эпизод 55 сериала "МОТОКОПЫ 220О', отрывок из сценария
Аллена Смитти:

ЧАСТЬ 2
ПЕРЕХОД ОТ ЧЕРНОГО К КАРТИНКЕ:
ИНТЕРЬЕР. КРИЗИСНЫЙ ЦЕНТР, ШТАБ-КВАРТИРА "МОТОКОПОВ".
Как всегда, доминирующий элемент гигантский ситуационный экран. Перед ним
на летающей платформе ПОЛКОВНИК ГЕНРИ.
Он мрачен.
За столом совещаний в форме подковы сидят остальные мотокопы: ОХОТНИК
СНЕЙК, БАУНТИ, МАЙОР ПАЙК, РУТИ И КАССИ.
На ситуационном экране мы видим ЧЕРНОЕ ЗВЕЗДНОЕ НЕБО.
Вдалеке Земля, сине-зеленая монетка. Мирная и безмятежная.
ОХОТНИК СНЕЙК (как всегда, пренебрежительно) Так в чем, собственно, дело,
полковник? Я не вижу ничего. Что это?
Внезапно на ситуационном экране появляется СИЛОВОЙ КОРИДОР, практически
заполняет его, закрывая звезды. Его появление напоминает прибытие дредноута
Карта Вадера в.., короче, вызывает благоговейный трепет!
СИЛОВОЙ КОРИДОР состоит из двух длинных металлических пластин с большими
квадратными выступами через определенные интервалы. КОРИДОР ЗЛОВЕЩЕ ГУДИТ,
СИНИЕ МОЛНИИ ПРОСКАКИВАЮТ между выступами.
КАССИ СТАЙЛЗ ахает, глядя на ситуационный экран. ПОЛКОВНИК ГЕНРИ нажимает
кнопку на пульте управления, и изображение на экране застывает. Мы можем
видеть Землю, оказавшуюся между двумя металлическими полосами. Ясно, что ей
грозит опасность: электрический заряд может распылить нашу планету НА
МОЛЕКУЛЫ!
ПОЛКОВНИК ГЕНРИ (ОХОТНИКУ СНЕЙКУ). Вот в чем дело! Силовой коридор,
творение давно исчезнувшей инопланетной цивилизации. Несущий смерть и..,
направляющийся к Земле!
КАССИ (с ужасом). О Боже!
ПОЛКОВНИК ГЕНРИ. Успокойся, Касси, до него еще сто пятьдесят световых
лет. Это монтаж.
МАЙОР ПАЙК. Да, но как быстро он движется?
ПОЛКОВНИК ГЕНРИ. Достаточно быстро. Скажем так, если мы не сможем
разрешить этот кризис в ближайшие семьдесят два часа, думаю, нам придется
отменять намеченные на уик-энд планы.
РУТИ Рут-рут-рут-рут!
ОХОТНИК СНЕЙК. Замолчи, Рути. (Обращается к ПОЛКОВНИКУ ГЕНРИ) Так какой у
над план?
ПОЛКОВНИК ГЕНРИ поднимает платформу повыше, чтобы лучом-указкой обвести
пару выступов на внутренней поверхности металлических пластин.
ПОЛКОВНИК ГЕНРИ. Автоматический зонд-разведчик докладывает, что длина
Силового коридора двести тысяч миль, а ширина - пятьдесят тысяч. Полоса
смерти, в которой уничтожается все живое. Но у него должно быть слабое
место! Я думаю, что эти квадратные выступы - энергетические генераторы. Если
мы сможем от..
БАУНТИ.
Вы говорите об атаке космофургонов, босс?
Крупным планом суровое лицо ПОЛКОВНИКА ГЕНРИ.
ПОЛКОВНИК ГЕНРИ. Для Земли это единственный шанс.
ИНТЕРЬЕР. СТОЛ СОВЕЩАНИЙ, ВОКРУГ СИДЯТ МОТОКОПЫ.
ОХОТНИК СНЕЙК. Атака космофургонов в дальнем космосе может прямиком
привести нас в райские кущи.
РУТИ Рут-рут-рут-рут!
ВСЕ ХОРОМ. Замолчи. Рути!
ИНТЕРЬЕР. ХОЛЛ КРИЗИСНОГО ЦЕНТРА.
ПОЛКОВНИК ГЕНРИ и КАССИ идут впереди, остальные мотокопы следуют за ними.
РУТИ, как обычно, в одиночестве плетется в арьергарде.
ПОЛКОВНИК ГЕНРИ. Ты волнуешься, малышка.
КАССИ.
Разумеется, я волнуюсь. Охотник Снейк прав. Космофургоны не рассчитаны на
ведение боевых действий в глубоком космосе 1 ПОЛКОВНИК ГЕНРИ. Но тебя
тревожит не только это.
КАССИ.
Иногда я просто ненавижу твою телепатию, Хэнк.
ПОЛКОВНИК ГЕНРИ. Так выкладывай.
КАССИ.
Не нравятся мне эти выступы в Силовом коридоре. А если это не силовые
генераторы?
ПОЛКОВНИК ГЕНРИ. А чем еще они могут быть?
Они подходят к сдвижной двери, ведущей в ангар космофургонов. ПОЛКОВНИК
ГЕНРИ прикладывает ладонь к сканирующей пластине замка, и дверь уходит в
стену.
КАССИ. Не знаю, но..
ИНТЕРЬЕР. АНГАР КОСМОФУРГОНОВ. МОТОКОПЫ СТОЯТ У ДВЕРИ.
КАССИ ахает от удивления, ее глаза широко раскрываются. ПОЛКОВНИК ГЕНРИ,
помрачнев еще больше, обнимает ее за плечи. Остальные мотокопы придвигаются
к ним.
РУТИ Рут-рут-рут-рут.
ОХОТНИК СНЕЙК. Да, Рути, полностью с тобой согласен.
ОХОТНИК СНЕЙК злобно смотрит на плавающий между его "Стрелой следопыта" и
серебристым "Рути-Тути" черный космофургон "Мясовозка". Последний МЯГКО
ГУДИТ.
ИНТЕРЬЕР. МОТОКОПЫ КРУПНЫМ ПЛАНОМ.
ПОЛКОВНИК ГЕНРИ. Мотокопы, приготовиться к бою.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.