ему не очень ясно и он не знает, что об этом думать. Теперь он не так
примитивен в своих суждениях и не так безжалостен. Тереза бросила на этого
нового для нее Бернара снисходительный, почти материнский взгляд. Ответила
она, однако, насмешливым тоном:
одна владеть вашими соснами.
это сделали? Теперь-то вы можете мне сказать?
текла густая толпа прохожих, в ту самую минуту, когда ей предстоит
броситься в людской поток, биться там или покорно пойти ко дну, перед ней
вдруг забрезжила заря: она увидела возможность возвращения в потаенный и
печальный край, жизнь в тишине Аржелуза, всю отданную размышлениям, уход в
свой внутренний мир, совершенствование, поиски бога... Бродячий торговец,
марокканец, продававший коврики и стеклянные бусы, подумал, что она
улыбается ему, и подошел. Тереза сказала все так же насмешливо:
теперь, представьте себе, я, пожалуй, знаю. Возможно, я сделала этого для
того, чтобы увидеть в ваших глазах тревогу, любопытство, словом, смятение,
которые я уже целую минуту вижу в них.
путешествие:
серьезно: почему?
вся истерзалась, стараясь во всем разобраться. Но поймите, все причины,
какие я могла бы привести, едва я выразила бы их словами, показались бы
мне ложными...
самое...
парижском перекрестке при свете нежаркого солнца и дуновениях довольно
холодного ветра, приносивших запах пряного заморского табака и развевавших
фестоны желтых и красных маркиз над террасой кафе, Терезе казалось
странным говорить о знойном дне Аржелуза, о небе, затянутом облаком дыма,
о закопченной небесной лазури, о въедливом запахе гари, который шел от
сгоревшего соснового бора, и о своем оцепеневшем в дремоте сердце, где
медленно зарождался преступный замысел.
ставни в жаркие часы и потому было темно. Вы говорили с Бальоном, повернув
к нему голову, и позабыли считать капли, падавшие в стакан...
бы не упустить мельчайших подробностей, и вдруг услышала, что он смеется,
и тогда взглянула на него - да, он смеялся обычным своим глупым смехом, а
потом сказал: "Ну что это, право! За кого вы меня принимаете?" Он ей не
поверил. (Да и по правде сказать, разве можно было поверить тому, что она
говорила?) Он язвительно хихикал, и она узнавала прежнего Бернара -
самоуверенного, самодовольного, который не даст себя провести. Он уже
обрел свое обычное расположение духа и она снова сбилась. Он ехидно
сказал:
он мог потерять преимущества, которые ему давало презрение к ней,
подавлявшее эту сумасшедшую, и она, черт ее подери, уже подняла голову! И
зачем это он уступил нежданному желанию понять? Да и что можно понять у
свихнувшихся баб? Но вот сорвался с языка вопрос... Нечаянный,
необдуманный...
невиновности, вовсе нет!
действовала как лунатик, но ведь для этого надо было, по ее словам, чтобы
мысль о преступлении уже целые месяцы созревала в ее сердце, чтобы она уже
давно вынашивала преступный замысел. Это же ясно видно. С какой
сознательной яростью, с каким упорством она после первых попыток
продолжала осуществлять свое намерение.
колебалась. Я сердилась на себя за то, что продлеваю ваши мучения. Я
считала, что надо идти до конца и не медлить! Я подчинялась какому-то
ужасному долгу. Да, это было как будто долгом.
хотели. Попытайтесь.
хотела. Я не хотела разыгрывать роль почтенной дамы, делать положенные
жесты, произносить избитые фразы, словом, на каждом шагу отрекаться от той
Терезы, которая... Вот, Бернар, хочу сказать правду, а почему-то мои слова
звучат фальшиво!..
знал, что эта свихнувшаяся женщина с превеликим удовольствием готова
копаться во всяких психологических вывертах. И Тереза тоже понимала, что
этот человек, на секунду приблизившийся к ней, вновь далек от нее,
бесконечно далек. И все же она упорствовала, даже пробовала силу своей
прелестной улыбки и низких, хрипловатых интонаций своего голоса, которые
прежде ему так нравились.
гасит окурок сигареты, помня, что из-за пустяка могут загореться заросли
вереска, Тереза, которая любила сама считать свои сосны, сама выясняла,
сколько собрано смолы, Тереза, которая гордилась, что она вышла замуж за
одного из Дескейру, заняла подобающее ей место в одном из наиболее
почтенных в ландах семейств, словом, довольная тем, что она хорошо
устроилась, эта Тереза - существо реальное, но столь же реальна, столь же
полна жизни и другая Тереза, и нет ни малейшего основания приносить в
жертву эту другую!..
Мари.
будем возвращаться к этому вопросу, у нас все уже решено, правда? Вы
будете занимать свое место на всех официальных церемониях, на которых для
чести нашего имени и в интересах нашей семьи люди должны видеть меня с
вами вместе. При такой многочисленной родне, как у нас, слава богу,
достаточно бывает свадеб и похорон. Удивительно, например, будет, если
дядя Мартен дотянет до осени. Вот и появится для вас повод приехать, -
конечно, ненадолго, ведь вам у нас, кажется, все уже опротивело.
невидимые шлюзы, и армия пешеходов поспешно пересекла улицу, прежде чем на
черный асфальт мостовой опять потоком хлынули такси. "Мне нужно было бы
уйти как-нибудь ночью в Южные ланды, как это сделал Дагер. Идти бы среди
чахлых сосен, какие растут на этой скудной земле, идти, идти, пока не
иссякнут силы. У меня не хватило бы мужества окунуть голову в лагуну и
держать ее под водой, чтобы захлебнуться (как это сделал в прошлом году
один аржелузский пастух, потому что сноха не давала ему есть). Но вот лечь
в песках и закрыть глаза я могла бы... Только ведь ни воронье, ни муравьи
не станут ждать..."
бросится, и тогда быстрое течение подхватит ее, повлечет, потащит по
перекатам. Теперь ничего уж не поделаешь. Бернар опять достал часы:
машине, представила себе, как будет дуть ему в лицо холодный ветер,
несущий запахи болот, смолистых щепок, дыма от сжигаемых сорных трав,
запах мяты и тумана. Она поглядела на Бернара и улыбнулась той улыбкой,
из-за которой в ландах дамы говорили: "Красавицей мадемуазель Терезу не
назовешь, но она просто очаровательна!" Если бы Бернар сказал: "Я прощаю
тебе. Едем со мной", она встала бы и пошла за ним. Но Бернар, на минуту
поддавшийся было неуместному волнению и сердившийся на себя за это, теперь
испытывал только отвращение к необычным поступкам и к словам, отличным от
тех, которыми принято обмениваться каждый день. Бернар походил на прочные
аржелузские тележки, сделанные "по колее", - ему нужны были проторенные,
привычные дороги. И нынче вечером, вернувшись в Сен-Клер и войдя в
столовую, он вновь попадет в свою колею и обретет душевный покой.
была последняя ее попытка возобновить разговор. Но Бернар запротестовал:
все-таки занимаю некоторое место. Для вас было бы лучше, если бы я умерла.
из-за него".