read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



желтозем Каобанга были брошены первые зерна грядущей
государственности. Родная земля бережно укрыла их до срока, чтобы
каждое зерно проросло колосом.
Когда Восьмой пленум начал работу, в Лиге спасения родины в
Каобанге насчитывалось почти две тысячи человек.
Первый урожай вьетнамской свободы.
Танг, пробравшийся в Северные горы вместе с представителем
партийной организации Тонкина, увидел легендарного посланца Коминтерна
уже на митинге.
- Объединение! - Нгуен Ай Куок, заканчивая выступление, выбросил
вперед крепкий кулак. - Поднимайтесь, соотечественники, по всей
стране! Сплачивайтесь, объединяйте силы для свержения захватчиков!
Общими усилиями свергнем господство японцев, французов и их лакеев.
Спасем наш народ от гибели. Время настало, и оно зовет нас на бой.
Танга он принял в тот же вечер в своей пещере. Пригласил подсесть
поближе к костру, чтоб не заели комары, и предложил накидку,
сплетенную из листьев сыти.
- С непривычки можно замерзнуть. - Его изможденное, но энергичное
лицо не покидала добродушная улыбка. - От камней веет могильным
холодом. Но, как говорится, если беден, то раскидывай умом. Холод
заставляет меня раньше просыпаться. Иду к ручью, на работу.
- Я привык, - коротко ответил Танг. - Скоро год, как живу в
пещерах. Сегодня здесь, завтра там...
- И где же ваша последняя квартира? - с живостью поинтересовался
Нгуен Ай Куок. - В какую нору вас загнали?
- В Дэн Хунг.
- Это не так плохо. - Нгуен Ай Куок, казалось, обрадовался. - Мне
самому приходилось ходить в монашеской тоге, и, уверяю, это не самое
тяжелое испытание для революционера, товарищ Танг.
- Совершенно с вами согласен, - ответил мимолетной улыбкой Танг.
- Только теперь я скорее отшельник, нежели монах.
- Тоже полезно! Чудеса вы уже творить научились. Мне приятно
лично выразить вам свое восхищение. Материалы, которые вам удавалось
получать, сыграли важную роль.
- К сожалению, мы скоро можем потерять главный источник сведений.
По всей вероятности, миссию связи предполагается преобразовать в
генеральный комиссариат по франко-японским отношениям. Очевидно, туда
направят новых людей.
- Постарайтесь заблаговременно приспособиться к новым условиям.
События не должны застать нас врасплох. Тем более, что приходится
считаться с реальной возможностью японской оккупации. Пленум дал
глубокий анализ причин и хода развития войны. Наша победа будет во
многом зависеть от событий не только в индокитайском районе, но и на
других материках. Война на Тихом океане почти неизбежна, а немецкие
фашисты готовятся напасть на Советский Союз. Это будет стоить
человечеству неисчислимых жертв, но, в конечном счете, ускорит гибель
империалистических и фашистских группировок. Приходится пристально
следить за развитием мировых событий и, в частности, сопоставлять их с
полученной от вас информацией. Так что постарайтесь.
- Постараемся, товарищ Ай Куок.
- В своей работе вы тоже должны шире смотреть на отдельные
явления. Вне связи с мировой политикой трудно оценить правильно
глубину франко-японских противоречий, последствия сговора между Токио
и Виши. Не это в итоге определит стратегию партии. Наша революция
является неразрывной частью мировой революции. Судьба народов
Индокитая тесно связана с судьбой Советского Союза. Мы не одиноки в
своей борьбе.
- Я передам ваши слова товарищам, - сказал Танг. - Они окрылят их
так, как окрылили меня.
Пройдет чуть более месяца, и он мысленно возвратится к этому
разговору, припомнит каждое слово Ай Куока о вьетнамской революции,
Советском Союзе и о войне.
Из дальнейшей беседы Танг заключил, что донесений, которые должен
был доставить на север Кыонг, партийный штаб не получил. Выходило, что
опытный и закаленный подпольщик не сумел пробраться в назначенное
место. Тангу было трудно в это поверить. Конечно, связного могли
перехватить в пути или выследить еще в Ханое, когда он шел на встречу
с французом. Но Танг, скорее, склонялся к тому, что Фюмроль-то и
передал Кыонга в руки полиции. Танг видел, какое значение придавало
руководство документам из миссии связи, и понимал, что поступил
правильно, но мысль о судьбе любимого ученика не давала ему покоя.

x x x

Жаламбе обедал в штабе экспедиционного корпуса на берегу Красной
реки.
Дежурный офицер с повязкой на руке застал его за десертом. Перед
Жаламбе стояла недопитая бутылка "Реми Мартэн" и тарелка с оранжевыми,
истекающими соком ломтиками папайи. Похоже было, что господин Второе
бюро порядком на взводе.
- Вас там спрашивают, - доложил дежурный. - Какой-то туземец.
- Г-гоните прочь! - махнул рукой Жаламбе, едва не опрокинув
рюмку. - П-пусть приходит з-завтра. В управление.
- Он предъявил карточку "элемент АБ".
- Ну, тогда другое дело. - Жаламбе взглянул на офицера
помутневшими глазами и уронил голову. - Д-давайте его с-с-сю-да. - Он
раскрыл объятия, словно готовился принять в них агента, дежурного,
весь мир.
- Это невозможно. - Офицер брезгливо отстранился. - Если хотите,
я вызову кого-нибудь из вашего заведения.
- Не надо. - Жаламбе усилием воли заставил себя собраться. Он с
отвращением допил кофе и вышел на белый свет. Раскаленная медь неба
ударила в глаза.
- Это ты, Конг? - Жаламбе поморщился и, потирая темя, подошел к
щуплому вьетнамцу в безукоризненно белом тропическом костюме. - Что
там у тебя?
Агент с улыбкой приложил палец к губам.
- Ну ладно, садись в машину.
- Мне удалось нащупать штаб коммунистов, начальник, - выпалил
Конг, когда они уединились в кабинете. - Уезд Хакуанг, провинция
Каобанг. Где-то в горах, недалеко от границы. Там у них целый
подпольный город. Обучают молодежь стрельбе, обращению со взрывчаткой.
Даже газету свою издают. - Он достал сложенный вчетверо зеленый
листок, на котором темнели неровные, плохо пропечатанные линии строк
"Вьетнам док лап" - "Независимый Вьетнам". - Издает сам Нгуен Ай Куок.
- Он тоже там? - Жаламбе присвистнул. - Ничего себе! А ты
молодец, Конг. Хвалю, - сказал он, щупая газету, словно материю
покупал. - Опять зеленая?
- Сами бумагу делают, - объяснил Конг. - Из бамбука. В джунглях.
- Давай теперь по порядку. Где большевистский связной?
- Его больше нет. Так получилось.
- Хорошо, рассказывай.
- После того как он подошел к майору в дэне Медного барабана на
Восточном озере, мы не спускали с него глаз.
- Об этом знаю. Дальше... - Хмель развеялся, и только красные с
полопавшимися капиллярами белки напоминали, что Жаламбе совсем недавно
был безнадежно пьян. - Майор передал ему бумаги?
- Передал. Своими глазами видел.
- И где они?
- Не знаю, начальник. Я потом обыскал труп. Ничего не было. Или
успел спрятать в последний момент, или сжег и сведения в голове
держал.
- Как он добирался?
- Через Бакзанг и Тхайнгуэн. Я проводил его до самого конца.
Он-то и навел меня на штаб.
- Странно, что они послали на такое дело неопытного мальчишку. -
Жаламбе бросил на агента недоверчивый взгляд. - Тебе не кажется?
- Мне просто повезло, начальник. В Тхайнгуэне у нас есть человек.
Еще с тридцать пятого года. Связник пошел прямо к нему. Оттуда мы
добирались уже вместе. Он принял меня за своего. Но держался замкнуто.
Я понял, что игра пошла по-крупному, и не навязывался.
- Почему пришлось убрать?
- Опять встреча, начальник. На сей раз неожиданная. В Каобанге.
Попался парень, который знал меня как АБ. Пришлось прикончить обоих.
Другого выхода не было.
- Правильно сделал, Конг.
- Я обыскал обоих, но ничего не нашел. Оставаться в Каобанге было
нельзя, идти дальше - рискованно. Я и так узнал слишком много. У них
там большая конференция. Вся верхушка собралась: Ай Куок и остальные.
- Покажи, где. - Жаламбе подвел его к крупномасштабной карте.
- Только уезд знаю. - Конг очертил небольшой кружок. - Где-то
здесь, если тут и тут перекроем выходы из долин - они окажутся в
мышеловке. Медлить нельзя, начальник, поэтому я и решился прийти за
вами в отель. Не мог ждать.
- Что ж, Конг, орден Почетного легиона я тебе, конечно, не
обещаю, но если мы их накроем, тебя ждет хорошая награда. Останешься
доволен.
- Спасибо, начальник.

x x x



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.