read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



голову попала эта ракета или что там еще. Ах да, это был Одинокий. И я убью
этого Одинокого. Хотел бы я вспомнить, что это была за мысль. Казалось, я
мог убедить их отпустить меня. На свежий воздух!
И не было нужды щупать голову - я уже знал, что она сплющена.
Голос Брида донесся до меня:
- Скотт, старичок, надеюсь, тебе уже лучше?
Я открыл рот и наконец увидел только одного Брида. На заднем плане
вырисовывались Гамлет, Дятел, Детеныш и волосатый Гарри. Глаза мои уже
видели, но я никак не мог вспомнить. Я проговорил:
- Еще бы, Брид. Я чувствую себя прекрасно. Мне это понравилось. Врежь мне
еще. Он хихикнул:
- Теперь-то ты скажешь, где найти Сэйдера? А, парень?
О Господи! Опять двадцать пять! Он просто не хотел мне поверить. Тут-то я
припомнил, что мне пришло в голову.
- Брид, я плохо соображаю. Оставь меня на минутку в покое, а? Можно
воды?
Мне нужно было время, чтобы подумать. Еще пара ударов, и я бы не смог
вспомнить, как меня зовут.
- Ты готов отвечать?
- Я готов выпить воды. Пока что я ничего не соображаю. Брид хохотнул и
кивнул. "Только не это!" - вздрогнул я. Но он всего лишь послал Одинокого за
водой. Одно очко я выиграл.
Одинокий вернулся со стаканом, и я впервые увидел его омерзительную рожу
после того, как он занял свою позицию за моим стулом. Я не сдержался:
- Привет, вонючий сукин сын. И он швырнул мне в лицо воду вместе со
стаканом. Я не ожидал от него такой прыти, но все же увернулся. Стакан
коснулся моей щеки, и вода окропила мне лицо. Брид выбрался из своего кресла
и склонился надо мной:
- Я человек терпеливый, Скотт, но и мое терпение истощилось. Хватит
шуток, говори дело.
Я ничего не сказал. Я не знал, где мог быть Сэйдер, но я начал думать.
Брид повернулся к Дятлу:
- Пощупай-ка девочку. Может, это его разговорит.
- Вот спасибо, - откликнулся Дятел, подошел к Айрис, осклабился и дважды
хлестнул ладонью по ее щекам.
Голова ее дернулась из стороны в сторону, всколыхнув рыжие волосы. Айрис
посмотрела на меня, потом перевела взгляд на Дятла. Ее ярко-красные губы
скривились. Она не произнесла ни звука, но лицо ее не оставляло сомнений в
том, что она о нем думала.
Дятел сжал руку в кулак и замахнулся, оскалив зубы.
- Подожди! - закричал я. - Останови его, Брид. Я все скажу.
Брид остановил его как раз вовремя, затем повернулся ко мне и сказал:
- Выкладывай, Скотт.
- Ты прав, - ответил я. - Я работаю на Сэйдера.

Глава 13
Брид громко вздохнул. Дятел повернулся ко мне со все еще оскаленными
зубами - он явно был недоволен тем, что я раскрыл рот. Он даже не пытался
скрыть своего недовольства.
Брид втиснул свой чудовищный зад в кресло прямо перед моим носом. Ровным
и сладким голосом он произнес:
- Давно пора, Скотт, - и, хохотнув, продолжил:
- Знаешь, я уж было подумал, что нам придется тебя пришить.
- Ты был прав с самого начала: уже несколько месяцев я работаю на
Сэйдера. Все остальное я наврал.
- Я-то знал, что ты заливаешь. - Он покачал головой. - Я слышал, Скотт, о
тебе и твоем умении отмазаться в трудных ситуациях, но со мной это не
пройдет. Как ты мог подумать, что я проглочу эту дурацкую историю, которую
ты тут наплел?
Я даже не пытался ответить на это. У меня возникло подобие некоей идеи.
Масса бессвязной информации складывалась в некое целое в моем мозгу, но мне
не хватало ее так же, как и времени.
- Скажи-ка мне, Брид, - попытался я несколько смягчить его. - Тебя ведь
считают очень толковым мужиком, головой в этих джунглях. Так вот, как ты
считаешь, зачем я понадобился Сэйдеру?
Он поморщился, достал сигару, откусил ее конец и прикурил.
- Может быть, он хотел приумножить свои силы, - сказал он наконец. - У
него ведь мания величия. Он думает, что может тягаться со мной. - Он
усмехнулся. - Но ты-то, Скотт, понимаешь, что он ошибается?
- Еще бы.
Я пытался все использовать в своей игре. Я болтал всякие глупости,
выстраивая в голове и уясняя себе самому, чего же я хочу добиться. Похоже,
не было ни малейшего шанса "отболтаться" в этой истории, но, если бы мне это
удалось, я заслужил бы награду.
- Ну что ж. Как ты заметил, Сэйдер страдает манией величия. Он хочет
занять твое место, Брид. Его это, казалось, не задело.
- Продолжай, Скотт. Скажи мне что-нибудь новенькое. Не может же Сэйдер
быть таким дураком. Эта территория принадлежит мне, и за мной сила. Он
ничего не может с этим поделать.
- Сэйдер думает, что может.
- Тогда он спятил!
Я оскалил зубы. Как ни трудно это было, я сумел растянуть свои губы.
- Если бы тебя не было, ему было бы легче провернуть это, не так ли?
Подумай об этом, Брид. Я хотел бы предложить тебе сделку.
Он покачал головой.
Я пожал плечами. Вернее, я попытался это сделать, но веревки впились в
мои руки. Я спросил:
- Нельзя ли меня развязать?
- Пой дальше, голубок!
- Как тебе понравится мое предложение, Брид? Отпусти девчонку, и я
расскажу тебе о намерениях Сэйдера. Если он лгал мне, почему не мог солгать
ему я?
- Никаких сделок, - отрезал он. - Если ты мне поможешь, я оставлю, быть
может, тебя в живых. Так что решай!
- Я уже решил. Ты хочешь видеть Сэйдера? Ну что же, я не лукавил, когда
сказал, что не знаю точно, где его искать. Но я могу его найти. Ты же
понимаешь, что он при деньгах?
- Еще бы! Он уже начал грабить меня.
- Конечно. Большую часть своих денег он хранит в своем клубе, в
"Подвале".
В глазах Брида промелькнула та самая алчность, которая затянула его в
подпольный бизнес.
- Да? Откуда ты знаешь?
- Я даже знаю, где его сейф, и мог бы узнать комбинацию замка. Как тебе
это? Не придется делиться с налоговым управлением, ни с кем, кроме, разве
что, твоих ребят.
Это не произвело на него особого впечатления. Он слушал с очевидной
жадностью в глазах, однако не очень-то я его раззадорил. Недавно я оказался
замешанным в том, что газеты назвали "Делом исчезающих красоток". Я
наткнулся тогда на списки имен, которые подали мне идею. Я решил
попробовать, что получится. - - Кроме того, Сэйдер организовал одно дельце в
стиле мафии и гребет деньгу.
Брид смотрел на меня искоса, и я не мог понять, произвел ли я на него
впечатление. Но он, несомненно, заинтересовался.
Я продолжил:
- Его толкачи сбывают товар - от травки до морфия - по всему городу и
приносят ему кучу денег. Тут-то я и мог бы пригодиться, Брид. Я мог бы
достать список его толкачей и навести на его клиентов. Большие деньги, Брид.
Я ждал, как он воспримет весь этот бред, и думал, не слишком ли я
накрутил. Но такой тип, как Брид, возненавидел бы себя, если бы упустил
возможность зашибить хоть цент. А тут ведь пахло большими тысячами.
Он смотрел на меня, не говоря ни слова, не делая никакого движения. Я же
приберегал напоследок свой козырь. Мне надо было расшевелить его. Во всяком
случае, стоило попытаться.
Я перебрал в голове все, что со мной приключилось до того, как мне
сплющили голову, и потом. И я решился:
- Может, ты думаешь, что я треплюсь, а может, ты уже и сам знал об том.
Но я уверен, что об одном ты и не подозреваешь.
Брид несколько оживился, а я оглядел комнату. Дятел стоял облокотившись о
стену и, слава Богу, уже не целился в меня. Одинокий и Гамлет сидели слева
от меня. Одинокий уселся на стул верхом, облокотившись на спинку, и лениво
крутил барабан своего револьвера 38-го калибра. Детеныш и Гарри стояли,
небрежно опираясь на стол.
Я повернул голову и взглянул на Айрис. Ее вид меня поразил! Ничего
удивительного - ведь я почти забыл про нее, пока трепался.
Она смотрела на меня широко открытыми, напуганными глазами, кривя губы от
омерзения. Она, видимо, поверила всему, что я наговорил, тому, что я
действительно подручный Сэйдера. Если бы она дала себе труд подумать, она
сообразила бы, что это не так. Но в целом это был хороший знак. Если уж даже
ее я сумел убедить, то и Брид мог в это поверить.
Я вновь обратился к нему:
- Послушай, Брид, Сэйдер подкапывается под тебя, хочет занять твое место.
Ты говоришь, что это для тебя не новость. Но ты также знаешь, что он не
дурак. Он давно задумал это дело. И он достаточно ловок. Я только что
намекнул, что его задача значительно облегчилась бы, если бы ему удалось
убрать тебя с пути.
Я сделал паузу, чтобы дать ему подумать, затем небрежно бросил:
- Один из присутствующих здесь парней, Брид, работает на Марти Сэйдера.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.