read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Значит, она ни в чем не замешана? - Он был разочарован.
- Возможно, что и нет. Видно, мы с вами перемудрили.
Он покачал головой, и мне стало жаль беднягу, стоявшего передо мной в
своем жутком шутовском обличье. Он, должно быть, возлагал какие-то надежды
на эту слежку за Фифин и, вероятно, уже видел себя сотрудником Особого
отдела. Я обнял его рукой за плечи, на которых мешком висел старый фрак,
знавший лучшие времена задолго до того, как попал к нему.
- Все же я вам очень признателен, Ларри, - сказал я. - И постараюсь
увидеться с вами еще раз до вашего отъезда.
- Если бы вы подождали, пока кончится второе представление... - начал
он, немного повеселев, но я прервал его:
- Никак не могу, Ларри. Но, если будет что-нибудь интересное, я дам вам
знать.
- Обещаете, мистер Нейлэнд? - оживился этот большой ребенок.
- Обязательно! - И я опять похлопал по старому фраку. - А теперь мне
надо выбраться отсюда, пока не слишком много людей начали задавать
вопросы. Скажите, где здесь поблизости можно перекусить?
Мы вместе сошли вниз, и он по дороге объяснил мне, где находится на
этой улице маленькое кафе, открытое всю ночь. Слышно было, как в зале
хлопают и вызывают Фифин, и я подумал: "Кто сегодня считает движения ее
прекрасных, могучих рук и ног?"
Маленькое кафе действительно оказалось открытым, и анемичная девица
швырнула мне на стол тарелку с неаппетитной мешаниной из жареной рыбьей
кожи и костей, водянистого картофельного пюре и капусты. Потом принесла
чашку теплой бурды, напоминавшей жидкую грязь, - здесь ее называли кофе. В
углу зевали два солдата. За другим столиком худенькая немолодая женщина,
похожая, как родная сестра, на мою хозяйку, миссис Уилкинсон, насыщалась с
судорожной торопливостью, словно считала верхом неприличия есть на людях.
По радио передавали пьесу о похитителях бриллиантов, разговор которых
напоминал декламацию плохих актеров старой школы.
Есть места, где чувствуешь себя в каком-то мертвом тупике, и это кафе
было именно таким местом.
Зато комната на Раглан-стрит показалась мне почти что родным домом,
когда я вернулся туда к девяти часам, чтобы встретиться с инспектором.
Миссис Уилкинсон убрала ее и развела в камине жаркий огонь. Я успел еще
выкурить трубку и обмозговать кое-что до прихода инспектора. Он пришел и,
к моему удовольствию, сразу же расположился, как у себя дома.
- Сожалею, что не могу предложить вам выпить, - сказал я, - но
спиртного у меня нет, как вы сами понимаете.
- Конечно, понимаю, мистер Нейлэнд, - сказал он, закуривая трубку,
удивительно маленькую для такого крупного человека. - Если у вас найдется
чашка чая, это меня вполне устроит.
Я попросил миссис Уилкинсон принести нам чаю и уселся против
инспектора. Мне еще ни разу со дня приезда в Грэтли не было так хорошо -
отчасти потому, что я чувствовал симпатию к этому великану, а главное
потому, что мог, наконец, поговорить откровенно о деле, не притворяться,
не играть роль. Не забывайте, что хоть я был сыщиком с двухлетним стажем и
знал все профессиональные хитрости и уловки, для себя я по-прежнему
оставался инженером-строителем, который просто выполняет такую оборонную
работу. По этим или другим причинам, но в тот вечер у меня было легко на
душе.
- Я обещал вам его записную книжку, - сказал инспектор, извлекая ее из
кармана. - Вот она. Вам, наверное, надо заняться ею уже после того, как я
уйду.
- Спасибо, я так и сделаю. А у меня тоже найдется для вас кое-что. - Я
дал ему бумажку с номерами телефонов, списанными в уборной Фифин. - Здесь
нет телефонной книги, а кому-нибудь из ваших людей нетрудно будет
выяснить, чьи это телефоны.
Инспектор бегло просмотрел их.
- Об одном я вам скажу сразу. - Он ткнул пальцем в бумажку. - Второй
сверху - телефон "Трефовой дамы"... ну, вы знаете.
Я сказал, что знаю.
- Остальное - утром, - продолжал он. - А любопытно, что вы
заинтересовались этим номером, потому что "Трефовая дама", по-видимому,
играет какую-то роль в нашем деле. Для вас это новость?
- Нет, не новость. Продолжайте.
- Ладно. Сначала о том, что делал Олни в свой последний вечер. По
окончании работы он попросил, чтобы его подвезли на машине к дому
полковника Тарлингтона. Все это точно выяснено. Ездил он туда не по вашему
общему делу, а по делам завода. Полковник Тарлингтон, который очень любит
слушать самого себя на собраниях, согласился выступить на заводе по случаю
недели Военного Флота. И Олни поручено было поговорить с ним.
- Странно, что Олни взял это на себя, - заметил я.
- Ничего странного. Полковник должен был выступать в заводской
столовой, а Олни был членом столовой комиссии. Я сам говорил с полковником
и все проверил. Он мне сообщил, куда Олни направился дальше: уходя, Олни
сказал ему, что зайдет в "Трефовую даму" выпить чего-нибудь и съесть
сандвич.
- И это тоже странно. "Трефовая дама" не такое место, куда пойдет
заводской мастер за выпивкой и сандвичем. А Олни произвел на меня
впечатление человека, который никогда не выйдет из роли. Ну, допустим. А
куда же он пошел потом?
- Потом он уже никуда не ходил на собственных ногах, - ответил
инспектор. - Потому что примерно в трехстах ярдах от подъезда "Трефовой
дамы" его сшибли. Так я думаю. Правда, тело его найдено в двух милях
оттуда. Но он попал туда уже мертвый.
Миссис Уилкинсон принесла чай, и мы ни о чем больше не говорили, пока
она не ушла. Затем инспектор составил нечто вроде расписания передвижений
Олни в роковой вечер. Оно мне показалось правдоподобным.
- А в "Трефовой даме" кто-нибудь видел его? - спросил я.
- Да, одна из официанток видела, как он разговаривал с Джо. Это
бармен... говорят, любопытный тип...
- Знаю, видел его. Некоторые посетители, кажется, считают за честь,
если сам Джо сбивает для них коктейли. Я не из их числа. Перед барменами
не заискиваю.
- Да, кое у кого денег больше, чем ума. Ну, так вот, я порасспросил
этого Джо, и он не помнит Олни. Он мне заявил, что знает всех постоянных
посетителей и всех наиболее известных людей в городе, но нельзя требовать,
чтобы он помнил каждого. А запомнила Олни та девушка, что подавала ему
пиво и сандвичи. Вот и все, мистер Нейлэнд. Картина достаточно ясна. Олни
заезжает к полковнику Тарлингтону по заводскому делу. В этом нет ничего
подозрительного. Он идет в "Трефовую даму" выпить и закусить. Оттуда
направляется домой, чтобы встретиться с вами. Он дошел до остановки
автобуса на углу, потом решил пройти дальше, до следующей остановки. Между
остановками, там, где мы нашли его записную книжку, на него налетела
машина. Она ехала по обочине - помните, я говорил вам о глине... Самое
подходящее место, чтобы наехать на человека - если и увидят, так подумают,
что это несчастный случай. Дело ясное: кто-то вышел из "Трефовой дамы"
одновременно с Олни, вскочил в автомобиль, поехал вслед за беднягой и
покончил с ним.
- Или знал, куда идет Олни, и дожидался его на дороге в автомобиле.
- Правильно, - согласился инспектор. - Теперь о времени. По словам
официантки, он был в "Трефовой даме" в половине девятого, но позже она его
уже не видела. В восемь сорок от остановки на углу отходит автобус, но,
вероятно, на него Олни не попал. В самом начале десятого мимо того места,
где его сшибли, прошел следующий автобус, и водитель не заметил на дороге
ничего необычного. Все было спокойно. Поэтому, я думаю, можно считать, что
Олни был убит между без четверти девять и девятью. Теперь надо выяснить,
что делали некоторые люди вчера вечером в это время.
- Например, полковник Тарлингтон, - ввернул я. - Он знал, куда пошел
Олни.
- Да, но он судья, председатель десятка всяких обществ и организаций и
не такой человек, у которого можно спрашивать, где он был и что делал.
- Может быть, и так, а все же я хотел бы знать это, - сказал я резко.
- Не кипятитесь, Нейлэнд. Полковник сам, по собственному почину, сказал
мне, что он делал после визита Олни. Он хотел ехать в свой клуб - Клуб
конституционалистов, - но ему пришлось дожидаться важного делового
разговора с Лондоном, а соединили его только без четверти девять... и я на
всякий случай проверил это. - Инспектор понизил голос, словно стыдясь себя
самого. - Оказывается, у него был длинный разговор с министерством
снабжения, который начался без четверти девять и продолжался до девяти. -
Инспектор усмехнулся. - Я проверял это специально ради вас, мой милый. Не
стоило терять время, потому что никому и в голову не придет подозревать
полковника Тарлингтона.
- Разумеется, - подтвердил я, не моргнув глазом. - А что с тем списком
фамилий, который я дал вам сегодня утром?
Его большая рука нырнула в карман пиджака.
- Я сделал все, что мог, мистер Нейлэнд, но узнал немного. Во-первых,
миссис Джесмонд. Она живет за городом, в "Трефовой даме", но не постоянно,
потому что довольно много разъезжает. Приехала она сюда из южной Франции,
как раз тогда, когда французы начали собирать пожитки. Денег у нее куча. И
кто-то из моих ребят говорил мне, что она большая охотница до молодых
офицеров.
- Все это я и без вас знаю, - сказал я. - И даже больше. Мне, например,
известно, что она владелица "Трефовой дамы".
Инспектор свистнул.
- А я полагал, что Сеттл...
- Он только управляющий. И его настоящая фамилия не Сеттл, а Фенкрест.
Я сталкивался с ним раньше. Темная личность.
- А чем они занимаются, по-вашему?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.