пар, и "Понтиак" прыгнул вперед. Джош посмотрел на шкалу термометра; на
стекло налипла саранча, а стрелка переваливала за красную черту.
Уж точно сегодня не лучший мой день, мрачно подумал он, стряхивая саран-
чу с рук и ног. Они тоже старались покинуть автомобиль и последовать за
огромным облаком, двигавшимся над сжигаемым солнцем злаком, устремляясь
в северо-западном направлении. Одно из насекомых ударило его прямо в ли-
цо, издавая крыльями шум, похожий на презрительное вибрирующее стрекота-
ние, после чего улетело вслед за другими. В автомобиле их осталось около
двадцати штук, они лениво ползали по щитку и пассажирскому сиденью.
Джош сосредоточился на том, куда он едет, моля, чтобы мотор протянул еще
несколько ярдов. Сквозь струю пара он увидел маленькое строение из шла-
коблоков с плоской крышей, приближавшееся справа. Впереди него стояли
бензиновые колонки под тентом из зеленого брезента. На крыше строения
стоял самый натуральный старый фургон, и на его боку красными огромными
буквами было написано: "Поу-Поу".
Он сделал вдох облегчения и свернул на дорожку из гравия, но прежде, чем
он подъехал к бензоколонке и водяному шлангу, "Понтиак" кашлянул, дрог-
нул и выстрелил в одно и тоже время. Мотор издал звук, похожий на тот,
когда бьют по пустому ведру, и потом единственным звуком осталось шипе-
ние пара. Ну, подумал Джош, будь что будет.
Обливаясь потом, он вылез из автомобиля и задумчиво посмотрел на вздыма-
ющуюся струю пара. Потянувшись открыть капот, он ощутил укус обжигающего
металла. Он отступил назад, и так как солнце палило с неба, раскаленного
почти добела, Джошу подумалось, что жизнь его тоже достигла крайней чер-
ты.
Хлопнула сетчатая дверь.
- Что, неприятности какие-то? - спросил сиплый голос.
Джош глянул. От сооружения из шлакоблоков к нему подходил маленький
сгорбленный пожилой человек, на котором была огромная засаленная шляпа,
комбинезон и ковбойские ботинки.
- Точно, неприятности,- ответил Джош.
Маленький человек, ростом не больше пяти футов и одного дюйма, остано-
вился. Огромная шляпа, которую завершала лента из зеленой кожи и торча-
щее орлиное перо, почти скрывала голову. Лицо сильно загоревшее, похожее
на обожженную солнцем глину, глаза - как темные сверкающие точечки.
- Ого-го! - дребезжащим голосом протянул он.- Какой вы большой! Боже,
никогда не видел такого большого, как вы, с тех пор, как здесь побывал
цирк! - Он осклабился, обнажив мелкие, желтые от никотина, зубы.- Как
там у вас погода?
Джош, изнуренный потом, разразился смехом. Он широко, как только мог,
улыбнулся.
- Такая же, как здесь,- ответил он.- Ужасная жара.
Маленький человек благоговейно потряс головой и обошел вокруг "Понтиа-
ка". Он тоже попытался поднять капот, но обжег пальцы.
- Сорвало шланг,- решил он.- Да. Шланг. Последнее время так часто быва-
ет.
- Запасной имеется?
Человек закинул голову, чтобы увидеть лицо Джоша, все еще явно поражен-
ный его ростом.
- Не-а,- сказал он.- Ни единого. Хотя для вас один достану. Закажу в Са-
лине, будет здесь через... два или три часа.
- Два или три часа? Салина всего в тридцати милях отсюда!
Маленький человек пожал плечами.
- Жаркий день. Городские не любят жары. Слишком привыкли к кондиционе-
рам. Да, два или три часа, не меньше.
- Черт возьми! А мне еще ехать в Гарден-Сити!
- Далековато,- согласился.- Хорошо бы стало чуть прохладнее. Если хоти-
те, у меня есть прохладительные напитки.- Он знаком показал Джошу идти
за ним и направился к строению.
Джош ожидал, что там будет завал банок автомасел, старых аккумуляторов,
а на стенах полно покрышек, но когда ступил внутрь, то с удивлением уви-
дел опрятный, ухоженный сельский магазинчик. У дверей лежал маленький
коврик, а за прилавком с кассовым аппаратом была маленькая ниша, из ко-
торой, сидя в кресле-качалке, можно было смотреть телепередачи по пере-
носному "Сони". Однако сейчас на экране был виден только рябящий "снег"
атмосферных помех.
- У меня случились какие-то неполадки прямо перед тем, как вы подъеха-
ли,- сказал он.- Я смотрел передачу про больницу и тех больных, которые
в нее попадают. Господи Боже, нужно сажать в тюрьму за такие шалости! -
Он хихикнул и снял шляпу. Лоб у него был бледный, на голове торчали мок-
рые от пота клочки седых волос.- Все другие каналы тоже вышли из строя,
поэтому, думаю, нам остается только разговаривать.
- Я тоже так думаю,- Джош встал перед вентилятором на прилавке, давая
восхитительно прохладному воздуху отдуть влажную рубашку от кожи.
Маленький человек открыл холодильник и вытащил две жестянки кока-колы.
Одну подал Джошу, который вскрыл ее и жадно отпил.
- Бесплатно,- сказал человек.- Вы выглядите так, будто провели неважное
утро. Меня зовут Поу-Поу Бриггс, Поу-Поу не настоящее мое имя. Так меня
зовут мои парни. Поэтому и на вывеске так написано.
- Джош Хатчинс.- Они пожали руки, и маленький человек опять улыбнулся и
притворился, что содрогается от пожатия руки Джоша.- Ваши парни работают
здесь с вами?
- О, нет,- Поу-Поу тихо засмеялся.- У них свое заведение в четырех-пяти
милях по дороге.
Джош был рад, что не стоит под палящим солнцем. Он походил по магазинчи-
ку, прикладывая прохладную жестянку к лицу и чувствуя, как оно расслаб-
ляется. Для обычного сельского магазинчика посреди кукурузных полей он
заметил еще одну интересную вещь; на полках у Поу-Поу было чересчур мно-
го всякого товара: буханки белого хлеба, ржаной хлеб, изюм, лавровый
лист, банки зеленого горошка, свекла, маринованные овощи, персики, ана-
насы и разные другие фрукты; около тридцати различных консервированных
супов, банки с бифштексами, соленый мясной фарш, нарезанные ростбифы;
под стеклом были выставлены такие товары, как ножи, сырорезки, консерв-
ные ножи, фонари и батарейки; целая полка была занята фруктовыми соками
в банках, пуншем, виноградным напитком и минеральной водой в пластиковых
бутылях. На стене висели лопаты, мотыги, кирки, пара садовых секаторов и
шланг для полива. Рядом с кассовым аппаратом был журнальный стенд, на
котором выставлена периодика, вроде "Летное дело", "Американский лет-
чик", "Тайм", "Ньюсуик", "Плейбой" и "Пентхауз". Здесь, подумал Джош,
настоящий универмаг, а не сельская лавка.
- Много людей живет в округе? - спросил Джош.
- Мало.- Поу-Поу стукнул кулаком по телевизору, но помехи не исчезли.-
Не слишком много.
Джош почувствовал, как кто-то ползает у него под воротником; он запустил
руку и вытащил оттуда саранчу.
- Противные твари? - спросил Поу-Поу.- Лезут, куда только могут. За пос-
ледние два-три дня через поля их пролетело тысячи. Что-то странное.
- М-да.- Джош держал насекомое пальцами и пошел к сетчатой двери. Открыл
ее и щелчком отправил саранчу вверх; она на пару секунд покружилась над
его головой, издала мягкий стрекочущий звук и затем полетела на севе-
ро-запад.
Неожиданно по дороге подлетел красный "Камаро", обогнул застрявший "Пон-
тиак" Джоша и тормознул около бензоколонки.