read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Мастер поднял руку с коммуникационным браслетом:
- Чанг, четвертый номер.
Одна из дверей в стене на дальней стороне площадки открылась. Слуга, до сих пор внимавший хозяину с почтительным вниманием, отворил ворота, ведущие на игровую площадку.
"Номер четыре" не заставил себя ждать.
Гибкий пятнистый зверь бойко выскочил на площадку, притормозил у дерева, огляделся. Шерсть леопарда лоснилась, глаза щурились от солнца.
Саваи направился к нему. В движениях японца не было угрозы, зверь, тем не менее, попятился.
- Молодой, - голос мастера транслировался через динамик на воротах. - Чует, что я сильнее, не хочет сражаться на чужой территории.
Леопард жался к решетке, рычал, широко разевая пасть. Японец теперь двигался медленнее, небольшими шажками.
- Он атакует, когда я пересеку границу его безопасности. Уловите этот момент, господин Грива.
Шаг, еще полшага, четверть...
Зверь приземлился точно на то место, где стоял Саваи. Но японца там уже не было. Он ушел кувырком вперед, развернулся и вспрыгнул на спину леопарда. Упершись ногами в скребущие землю задние лапы, мастер за уши оттянул назад голову зверя и держал почти минуту. Зверь хрипел, рычал, рвался, но не мог вырваться, пока Саваи сам не отпустил его.
К удивлению Артёма, хищник и не подумал нападать, а удрал на противоположную сторону площадки.
- Этот прием эффектен. - В голосе мастера не чувствовалось ни малейшего напряжения, словно не он, а кто-то другой только что держал рвущегося зверя. - Но с более опытными или более сильными животными не проходит. Опытные могут и в воздухе изменить направление прыжка, а более сильных зверей очень трудно удержать. Ошеломить зверя можно значительно проще.
Японец снова двинулся на хищника, и снова, когда Саваи переступил незримую черту, леопард прыгнул. Мастер ушел вправо с падением на спину, выбросил вверх ногу, оказавшуюся под брюхом зверя. От удара леопард перевернулся в воздухе, но приземлился на лапы, проехался юзом по траве и застыл. На его плоской морде выразилась полная растерянность.
- Чанг, выпусти этого. И - номер двенадцатый.
Дверь в стене поднялась, и леопард незамедлительно шмыгнул в нее. Зато открылась другая дверь, и оттуда, не спеша, мягко приседая на толстых лапах, выступила большая черная пантера. Устремив на Саваи пристальный взгляд, она мощно, низко заревела.
У Артёма мороз прошел по коже. Словно этот рык задел что-то внутри...
- Опасный и опытный зверь, - громко произнес мастер и отступил на шаг. - Опасный даже для меня. Черный окрас прячет движения.
Он продолжал отступать, а пантера тем временем подбиралась к нему. Уши ее были прижаты, хвост метался из стороны в сторону.
Двигалась она быстрее человека. Когда расстояние между ними уменьшилось до десятка шагов, пантера прыгнула. Мощным толчком оторвавшись от земли, пантера распласталась в воздухе во всю длину, далеко вытянув передние лапы с выпущенными когтями. Однако Саваи был начеку - и уклонился. Изогнувшись в воздухе, пантера попыталась достать его, но не дотянулась. Мягко упав на землю, хищница шумно выдохнула и тотчас прыгнула снова. На этот раз ее и человека разделяло не более трех метров, и передние лапы пантеры повисли над головой маленького японца раньше, чем задние оторвались от земли. Саваи успел перехватить передние лапы и, как бы оттолкнувшись от них, отодвинулся на пару шагов в сторону. Стоя на задних лапах, пантера нанесла передними несколько стремительных ударов, но мастер отбивал их, одновременно отодвигаясь, чтобы пантера не могла пустить в ход зубы. А затем точными и болезненными ударами в нос и глаза заставил пантеру отступить.
- Я навязал ей свою тактику борьбы, - проговорил Саваи, переводя дыхание. - Человеческую.
Пантера, припав к земле, не сводила с него глаз. Выжидала.
Японец очень медленно отступал к выходу с площадки.
- Не хотите попробовать, господин Грива? - предложил он.
- Пожалуй, нет, - ответил Артём.
Саваи выскользнул наружу и захлопнул дверь.
- У меня есть защитные принадлежности, господин Грива. Вы ничем не рискуете.
- Я не боюсь, - возразил Артём. - Я мог бы попробовать повторить то, что делаете вы (презрительная интонация японца его раздражала), но пока не видел никакой особенной техники.
- Значит, ее нет, - большой рот Саваи растянулся в улыбке.
- Майор, - впервые подал голос Хокусай. - Вам надо попробовать.
Это был приказ.
Слуга вытянул из сумки серебристый костюм с круглым прозрачным шлемом, похожий на броню пятого уровня.
- Наденьте его, господин Грива, - предложил Саваи.
Да, это была броня, но существенно переделанная: без металлокерамических вкладышей и амортизаторов. Очередь из крупнокалиберного пулемета сделала бы из этого костюмчика решето. Зато он был значительно легче и эластичнее. Еще одно новшество: сапоги и тыльная часть перчаток проложены толстым мягким материалом.
- Кнопка, опускающая забрало, - за вашим затылком, - сообщил Саваи.
"А то я не знаю", - подумал Грива.
- Но лучше оставить его открытым, - продолжал Саваи. - Шлем плохо пропускает звук. Пожалуйста, не бейте их сильно, Артём. И не давайте хватать себя зубами, это неприятно.
Слуга отпер ворота и тут же захлопнул их за спиной Гривы.
Артём думал, что хищник будет придерживаться прежней осторожной тактики, но его предположения не оправдались. Не успел он сделать и пары шагов, как черное мускулистое тело взвилось в воздух. Артём успел отпрыгнуть, избежав таранного удара, но вторым броском пантера его настигла. Грива поймал ее передние лапы, как это делал Саваи... и согнулся от серии мощных ударов в корпус. Не будь на Артёме комбинезона, задние лапы зверя уже вспороли бы Гриве живот.
Артём отшвырнул от себя пантеру, но та оттолкнулась от земли, словно огромный мяч, и оскаленная пасть снова возникла в пяти дюймах от лица Гривы. Чисто рефлекторно Артём нанес зверю "стеночный" сдвоенный удар снизу, под челюсть. Грива бил в полную силу. Удар отбросил зверя метра на полтора, и на этот раз пантера не повторила атаки. Мотая головой, она отошла шагов на двадцать и легла на песок.
Грива почувствовал прикосновение к плечу. Рядом стоял Саваи.
- Я же просил не калечить животное, - произнес он укоризненно.
- Простите!
Слуга выкатил на площадку электротележку с колпаком из металлической сетки. Вдвоем с мастером они погрузили оглушенного зверя. Слуга опустил колпак, сел на водительское место и укатил.
- Хорошо, Артём, - произнес японец. - Сейчас я предложу вам тяжеловеса. С ним можете не церемониться.
Артём не слишком удивился, когда через пару минут на площадке появился тигр. Уссурийский, можно сказать, земляк.
Тигр присел, повертел брыластой круглой головой, обнаружил человека, облизнулся. Под взглядом его желтых глаз Гриве стало совсем неуютно. Тигр встал и вразвалочку двинулся к Артёму.
- Это ваш зверь, господин Грива, - раздался снаружи голос мастера. - Я с ним еще не работал. Будьте осторожны, он голоден.
Исчерпывающая информация. Тигр прыгнул, как только Саваи закончил говорить. Словно ждал. Артём отскочил, зверь ударился о решетку. Прутья загудели. Тигр развернулся с кошачьей грацией и снова прыгнул. Артём увернулся и отбежал вперед, набирая дистанцию. Хищник какое-то время глядел на него, потом повторил прыжок. Грива снова уклонился и отбежал подальше. Так повторялось несколько раз. Четвертьтонная махина взлетала в воздух, а Грива отскакивал (зверь терял его из виду) и отбегал подальше. Теперь Артём научился предугадывать момент прыжка и без труда опережал хищника.
Тигр изменил тактику. Припав к земле, он медленно подкрадывался к человеку. Толстый полосатый хвост бил по земле. Грива почувствовал вонь из пасти хищника.
Утробно рыча, зверь подбирался к Артёму. Нижняя челюсть тигра почти касалась травы. Когда между хищником и человеком осталось метров шесть, Грива метнулся в сторону, однако на этот раз тигр не спускал с него глаз. Стремительный прыжок - и когтистая лапа, дотянувшись до Артёма, сшибла его с ног. Грива покатился по траве, извиваясь, как червяк, еле увертываясь от мощных ударов. Тигр нависал над ним, почти прижимая грудью к земле. Артём откинул голову назад, ударив затылком по спасительной кнопке. Прозрачное забрало со звонким щелчком встало на место, закрыв лицо Гривы. Озадаченный странным явлением зверь слегка подался назад, и Артём, разогнувшись как пружина, ударил двумя ногами. Грива целил в нос хищника, но промахнулся и попал в грудь. Тигр осел назад и удивленно мяукнул. Артём, воспользовавшись моментом, кувырнулся назад, встал на ноги... и взмах тяжелой лапы опять опрокинул его на спину. Желтые клыки противно заскрежетали по пластику. Теперь тигр всей тушей лежал на Артёме, яростно грызя шлем и одновременно терзая когтями ткань костюма. Если бы хищник не пытался прокусить шлем, а вонзил зубы, скажем, в шею Гривы, вполне возможно, ткань не выдержала бы. И уж наверняка не выдержал бы сам Грива. Но прозрачный пластик, похоже, оскорблял лучшие чувства зверя. Видит око, а зубом всё равно - никак. Тем не менее положение Артёма было плачевным. Он задыхался под четвертьтонным зверем и ничего не видел, кроме скребущих клыков и слюнявой красной пасти. А это было не то зрелище, которое хочется запомнить. Артём кое-как высвободил правую руку и ткнул пальцем в тигриный глаз. Ага, не нравится! Хищник оставил в покое шлем и попытался цапнуть Гриву за руку. При этом зверь приподнялся, освободилась левая рука Артёма, которой он немедленно заехал в тигриный нос. И на этот раз - попал. Хищник рявкнул, отпрянул назад. Он был удивлен, поскольку полагал, что "черепашка" готова: остается только разгрызть.
Грива вывернулся из-под тигра, вскочил и, не раздумывая, врезал пяткой по черному носу. Зверь зарычал страшно и грозно, но Артём не собирался пугаться. Обманный финт слева - и полновесный удар кулаком все по тому же злополучному носу. Тигр попятился. В его рычании появились новые, жалобные, нотки. Он отмахивался лапами, но защищался куда хуже, чем нападал. Артём не был склонен его жалеть. Он не забыл того унизительного положения, в котором находился минуту назад. Продолжая бить и пинать одну и ту же точку организма зверя, Грива оттеснил тигра к решетке. Тут хищник прыгнул, но не на человека, а через него - высоким прыжком перемахнул через Артёма, ускакал к дереву и попытался спрятаться за его стволом.
- Довольно! - закричал Саваи, отпер ворота и шагнул на площадку.
Пятнадцать метров до ворот тигр покрыл в два прыжка. Японец стоял у него на пути, но разве крохотный человек - помеха для этакой махины? Артём ничего не успевал. Взгляд его зафиксировал неподвижную фигуру Хокусая, оживленное, совсем не испуганное лицо слуги, который был вторым на пути хищника...
Грива не успел разглядеть, что сделал Саваи. Увидел только, что мастер высоко подпрыгнул вверх, навстречу тигру.
Они столкнулись. Японец мячиком отлетел назад, упал на корточки, тут же выпрямился. Траектория полета тигра не изменилась. Рыжий гигант пролетел через ворота, пронесся в шаге от слуги, приземлился на землю, нет, не приземлился, упал, покатился по траве и рухнул в ров, взметнув фонтан брызг.
Маленький японец стремительно бросился за ним, рыбкой прыгнул в ров.
Артём устремился следом и увидел, что Саваи, быстро-быстро, как лягушка, дергая ногами, пытается удержать над поверхностью тигриный нос.
Грива прыгнул в воду, вцепился в мокрую шерсть. Пальцы скользили. Тогда Артём попросту обхватил массивную голову.
- Спокойно! - крикнул он. - Я его держу!
Воздух в костюме и в шлеме позволял ему без труда удерживаться на поверхности. Тигр лежал в воде, безвольный, как мешок с рисом. Но глаза его были открыты, а в зрачках застыл ужас.
- Ничего, брат, ничего, - бормотал Артём. - Скоро нас вытащат.
Воздух под шлемом заметно потяжелел. Вода плескалась на уровне Артёмова носа.
"Вот мерзость, - подумал Грива. - У этой штуки нет регенератора".
Скорее всего, так оно и было. Проектировщики не рассчитывали, что в костюме будут купаться.
В воду снова плюхнулся Саваи. Быстро оплел тигра тросом, застегнул карабин. Затем проделал ту же манипуляцию с Гривой. Рывок - и лебедка потащила его на берег. Саваи обхватил Артёма за талию. Тогда Грива откинул забрало и вдохнул живительный воздух.
Он встал на ноги, освободился от троса.
- Что с ним? - спросил он, кивнув на неподвижного тигра.
- Паралич, - ответил японец. Лицо его вдруг стало строгим. - Благодарю вас, Артём, за помощь! Вы спасли мое животное!
- Вы преувеличиваете мои услуги, Саваи-сан! - Грива смутился.
- Я перед вами в долгу, - возразил японец. - И готов помочь без всяких обязательств с вашей стороны. Но все-таки надеюсь, что вы снизойдете к моему любопытству и не откажетесь поделиться со мной своими наблюдениями.
- Простите? - Артём почувствовал, что смысл разговора от него ускользает.
Несколько слуг с помощью все той же лебедки взгромоздили тигра на тележку и увезли.
- Его следует поместить в тепло! - крикнул Саваи по-японски им вслед. - Простите меня, Артём! Меня необычайно интересуют приемы, какие крупные хищники использовали против человека, и именно против человека, тогда, когда у людей еще не было железных орудий. Это очень важно для моей работы, Артём!
- Извините меня, Саваи-сан, - Грива поклонился. - Но откуда же я могу об этом знать?
- Разумеется, сейчас вы ничего об этом не знаете, - сказал японец. - Но, надеюсь, когда вы вернетесь, а я верю, что вы вернетесь благополучно, то расскажете мне о том, что видели. То, что пожелаете.
- Вернусь? - переспросил изумленный Артём. - Откуда?
Саваи лукаво улыбнулся:
- Можете не беспокоиться. Танимура мне рассказал. Так я могу надеяться?
- Несомненно, Саваи-сан, я расскажу вам все, что вы пожелаете, - в вежливой улыбкой произнес Артём.
Черт возьми! Какую дезу слил мастеру Саваи специальный координатор Хокусай? Или это не деза? Люди без железного оружия... Значит, не зря его гоняли по экваториальным джунглям. Готовится некая спецакция в Центральной Африке? Комитет решил вмешаться в вялотекущую войнушку Израиля и ЮАР и взять под контроль Черный континент? Но как с этим связано умение лупить леопардов по мордасам? Или из Гривы хотят сделать некую харизматическую фигуру, вокруг которой объединятся дикие африканские племена? Что-то в этом есть. Тогда и его способность к ускоренной регенерации плюс устойчивость к ядам - тоже ложатся в строку. Хм-м... Версия фантастическая, но почему бы и нет? Алладиновские умники могут и не такое замутить. Гриве совершенно однозначно было заявлено, что Комитет намерен наращивать свой геополитический вес. Однако для этого нужна территория. Своя территория, а не арендованные у разных государств площади под базы. А свободные земли есть только на одном (если не считать Антарктиды) континенте. Ну умники! Ну...


Глава тридцать четвертая
АНАЛОГОВАЯ МАГИЯ, ПЕРЕДОВАЯ
НАУКА И СПАСЕНИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА

- Значит, вы намерены сделать из меня пророка? - осведомился Грива, когда они с Хокусаем сели в вертушку, чтобы вернуться в Токио.
- Какого пророка? - изумился специальный координатор.
- Или святого... Уж не знаю, что там накрутили господа аналитики.
Хокусай посмотрел на Гриву внимательно. Очень внимательно. Так смотрят на человека, в чьих умственных способностях внезапно начинают сомневаться.
- Ты в порядке, Артём? Голова не кружится? - встревоженно спросил Хокусай.
- Я в порядке, Танимура-сан, - сказал Артём. - Моя голова вполне пригодна для того, чтобы учить тигров игре в гандбол. Но мне бы очень хотелось, чтобы ее не рассматривали исключительно в этом качестве. Я бы хотел, чтобы вы, Танимура-сан, поведали мне о том великолепном плане, в котором я, судя по всему, буду играть одну из ведущих ролей. Я понимаю, что секретность - превыше всего, но мне кажется, что моя подготовка будет вестись более эффективно, если я буду осведомлен о ее конечном результате.
- Старик проболтался... - пробормотал специальный координатор. - Не следовало оставлять вас наедине.
- Танимура-сан, раз уж так вышло, мне бы все-таки хотелось узнать подробности.
- Не обижайся, Артём, - сказал Хокусай. - Наши специалисты действительно сочли целесообразным не информировать тебя о сути операции. Слишком уж все это... фантастично.
- Угу, - кивнул Артём. - Полностью согласен. Но если нам суждено спасать Землю вместе, я бы хотел знать, каким образом это произойдет.
Пальцы специального координатора коснулись собственного "браслета". Ему наверняка очень хотелось узнать, что именно сообщил Артёму Саваи. Одно касание сенсора, три слова команды - и ему станет известно, что ничего конкретного мастер Гриве не сказал.
Артём ждал. Хокусай колебался.
- Ладно, - сказал он, так и не активировав канал связи. - Рано или поздно все равно пришлось бы тебя проинформировать. И не стоит обижаться, что Саваи узнал об этом раньше тебя. Помощь такого человека, как он, невозможно купить. Пришлось объяснить ему кое-что, иначе он не согласился бы тебя готовить. А эта подготовка тебе необходима. Там от этого может зависеть твоя жизнь. Существовала вероятность, что он не поверит, но...
- Но?
- Мой дед был его учителем. Мой отец был его другом. Саваи-сан знает меня с детства. Он поверил. Мне. Поверь и ты. Это не розыгрыш, Артём. Всё слишком серьезно...
- Куда уж серьезнее... - поддакнул Артём.
- Пожалуй, лучше будет, если я начну с самого начала, - сказал Хокусай.
- Пожалуй, - согласился Грива. - Я вас очень внимательно слушаю, Танимура-сан.
- Не сомневаюсь. Итак, все началось с "пессимиста"...
Артёма Гриву было не так уж просто удивить. Специальному координатору Хокусаю это удалось.
Грива был готов к самому фантастическому сценарию, но такое...
Всё началось с "пессимиста".
С частью этой истории Грива был уже знаком, но слушал, не перебивая. И узнал некие довольно любопытные подробности...
Итак, всё началось с "пессимиста". С загадочного существа, внезапно возникшего - ниоткуда в камере виртуального моделирования в одном из бункеров невадского форта. Сначала наблюдатели решили, что это - голограмма, и не очень удивились. Кто-то предположил, что компьютер смоделировал человека будущего, и все они очень развеселились. Еще один хомо футурус с третьим глазом и без гениталий. Бедняга "пессимист". Очнуться голым в тридцати метрах под землей в окружении стремительно меняющихся голографических фантомов. Умники веселились минут десять, пока не обнаружили, что "забавное создание" внутри текучего виртуального мира не исчезает и, более того, даже не меняется. Если, конечно, не считать переменой переход из лежачего положения в сидячее. Как уже было известно Гриве (но еще неизвестно экспериментаторам), разрушительным для психики общество "пессимиста" становилось только при непосредственном контакте, поэтому трое умников, контролировавших эту фазу эксперимента, еще некоторое время оставались в добром здравии. Минут десять им потребовалось, чтобы убедиться: пришелец не является сбоем программы. За эти десять минут "пессимист" успел встать на ноги и принялся бродить между застывшими голограммами, издавая членораздельные, но не поддающиеся расшифровке звуки.
Тогда умники решили, что над ними кто-то подшутил, и разгневались. Старший вызвал охрану, а двое младших (исключительно по положению, а не по возрасту, количеству степеней и регалий) двинулись в бункер, чтобы выдворить "ряженого".
Через несколько минут мозги обоих получили повреждения, несовместимые с жизнью. С одним случился обширный инсульт, а второй попросту размозжил голову о бетонный угол.
Появившиеся чуть позже охранники покончили с собой с помощью штатного оружия. Старший из умников всё это видел и оказался достаточно сообразительным, чтобы объявить тревогу, заблокировать бункер и оповестить руководство. Следящая аппаратура работала без перебоев и зафиксировала всё в мельчайших подробностях, но руководство глазам своим не поверило. Это недоверие стоило жизни пяти ни в чем не повинным людям из обслуги, трем умникам, руководившим проектом, и двум старшим администраторам комплекса. Так в считанные минуты комплекс лишился научного и общего руководства. Трое суток там творилось черт знает что, и образовалось еще шесть трупов. Потом компьютер заблокировал бункер с "пессимистом" по схеме, заимствованной из информатория НАСА, а общее руководство персоналом взял на себя замначальника безопасности. Действуя в точном соответствии с пентагоновской инструкцией, определяющей порядок мероприятий при биологической тревоге, новый начальник комплекса жесткими мерами пресек панику, изолировал периметр, усилил охрану, вывел на патрулирование боевых роботов и запросил дальнейших распоряжений. В ответ получил невнятное: "действовать по обстановке" и попытался уничтожить "пессимиста"... Результат - пятеро "коммандос" покончили счеты с жизнью.
А потом появились алладиновцы. А "пессимиста" не стало.

Артём Грива
- Его не стало в нашей реальности.
Это сказал уже не специальный координатор Хокусай, а Главный Консультант Международного координационного Центра по исследованию проявлений феномена спонтанной деструкции доктор Сунь.
Он присоединился к нашей беседе спустя полчаса после ее начала. Разумеется, виртуально.
- Возможно, он продолжает жить там, откуда появился. Мы не имеем однозначного ответа на вопрос, имел ли место перенос массы или же объект был дублирован.
- Крокодил кушает в двух случаях: когда на небе есть луна и когда на небе нет луны, - процитировал я одну из любимых поговорок моего отца.
- А данном случае - в шести, - невозмутимо ответил доктор Сунь.
- В шести - это как? - поинтересовался я.
- Математическая модель предлагает шесть вариантов решения. Названные мною варианты - два из этих шести. Мы начали с этих двух, потому что остальные пока не могут служить основой для практических разработок.
- То есть вы хотите сказать, доктор, что представляете, как это произошло? - удивился я.
- Нет, - покачал головой доктор Сунь. - Не представляем. По крайней мере, в том понимании, какое придаете этому слову вы, майор. Мы не представляем, как это произошло. Мы, скорее всего, даже не представляем, что именно произошло. Но благодаря вашему соотечественнику господину Колосову у нас есть весьма оригинальная концепция, а также математический аппарат, описывающий некоторые аспекты данного явления и определяющий направление дальнейших исследований. И сейчас мы заканчиваем подготовку эксперимента, реализация которого позволит нам проверить достоверность этой гипотезы.
- Если это возможно, господин главный консультант, мне бы хотелось услышать, что это за гипотеза, - произнес я. - В доступной для меня форме, разумеется.
- Это возможно, - милостиво согласился доктор Сунь. - В доступной для вас форме, майор, гипотеза Колосова выглядит так: есть некий пространственно-временной континуум, в котором основной движущей силой является совокупный разум человечества.
Если бы это сказал кто-то другой, я бы смело отправил его за консультацией в управление моего друга Сучкова. Планетарный, а равно вселенский разум - это по части его "подопечных". Но доктор Сунь - не сектант-проповедник. Поэтому я продолжал слушать с подобающим вниманием, а доктор Сунь продолжал:
- Господин Колосов высказал также весьма оригинальное предположение, что этот совокупный разум в настоящее время находится в нестабильном состоянии, попросту говоря - болен. Именно эта его болезнь порождает и то, что мы называем феноменом спонтанной деструкции, и все многочисленные случаи помешательства, о которых вы, майор, уже осведомлены. Если придерживаться той же аналогии, то "ифрит" можно считать общим нарушением внутренней среды организма, а проявления безумия - повреждениями отдельных клеток. Разумеется, эта аналогия крайне поверхностна.
- И как же с этой болезнью бороться? - спросил я. - И какое отношение имеет к этому "пессимист"?
- Господин Колосов полагает, что именно "болезнь" и сделала возможным его появление в нашем мире. Возможно, в качестве своеобразного лекарства, но, скорее всего, из-за снижения сопротивляемости нашего совокупного разума проникновению извне. Во втором случае можно предположить, что наш совокупный разум все-таки сумел подавить вторжение и уничтожил носителя чужеродного сознания. Или, учитывая состояние останков, перевел его в некое подобие споры.
- Но он убил себя сам, - возразил я. - Разве нет?
- Мы так не думаем, - сказал доктор Сунь.
Я не стал спорить. Вряд ли мои ощущения будут восприняты в качестве серьезного аргумента.
- Извините, доктор. Продолжайте.
- Итак, у нас есть гипотеза о том, почему объект появился в нашем мире. Следующий вопрос: откуда он взялся? И в этом направлении мы тоже добились определенных результатов... - Доктор Сунь сделал паузу, видимо подыскивая слова, доступные пониманию офицера-полевика. - Проведенные нами исследования показали, что объект, несмотря на свой, мягко говоря, необычный вид, может иметь земное происхождение. Возможно, это другая ветвь эволюции... В общем, мы решили провести хроногеографическое тестирование его тканей.
- Прошу прощения, доктор, но я не знаю этого термина.
- Да? Я полагал, что сын ученого-археолога знает основные методы датировки появления на свет того или иного биологического объекта.
Я пожал плечами.
- Хроногеографический метод позволяет определить, где и когда был рожден "владелец" биологического материала, если в базе данных имеются образцы со сходными характеристиками. В данном случае задача была облегчена высоким качеством образцов. Обычно для датировки предоставляется материал, длительное время хранившийся в асфальте, янтаре или ином природном консерванте.
- Погодите, доктор, - не удержался я. - Разве в этом случае определяется время, а не возраст?
- Нет, майор. Я же сказал: основа метода - сопоставление с контрольными образцами. То есть с теми образцами, чей возраст датирован с достаточно высокой точностью. Что-то вроде установления личности по папиллярному узору или по рисунку сетчатки. Имеется достаточно большой "банк данных", в котором содержится информация о тех "узорах", которые на молекулярном уровне отпечатались в тканях исследуемых образцов. "Узоры" эти - результат многофакторного воздействия внешней среды: климатических условий, уровня радиации, напряженности магнитного поля, солнечной активности... Это достаточно трудоемкий метод, но мощности современных компьютеров для такого анализа хватает. Хотя точность все равно оставляет желать лучшего. Итак, мы исследовали ткани объекта так же, как исследовали бы любой объект земного происхождения. И получили вполне удовлетворительный результат.
- И когда же, примерно, родился... объект? - спросил я.
- Примерно пятьдесят тысяч лет назад, - ответил доктор Сунь. - Плюс минус десять тысяч лет. Предположительно где-то на Африканском континенте. Надеюсь, майор, вам удастся получить более точные сведения.
- Каким образом? - осведомился я. Доктор Сунь посмотрел на Хокусая.
- Я полагал, вы ему сказали, Накамура-сан?
- Не я, мастер Саваи.
- Считайте, что я ничего не знаю, - быстро вмешался я. - Предпочитаю получать информацию из первых рук. Во избежание ошибок. Итак?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.