read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



В отличие от вольнонаемных вроде него самого, пилоты были ребятами
надежными. И хотя они постоянно задирали служащих инженерной части и,
случалось, устраивали драки, Рорди им все прощал. Прощал все авансом вот за
такие моменты, как сейчас. Ведь в случае нападения на станцию пилоты должны
были умереть первыми.
- Станция!.. - послышался недовольный голос одного из кумиров Рорди.
- Станция слушает!.. - радостно возвестил Турмае.
- Открывай терминал.
- Сообщите номер терминала, - как и положено по уставу, запросил Турмас.
- Ты чего, дежурный, придурок? У нас только один терминал!
- Э... да, сэр... Конечно, сэр. Уже открываю...
"И все-таки грубить было необязательно..." - насупился Рорди, затем
повернулся к бездельничавшему Деницу и завизжал: - Чего стоишь, дурак?! Живо
убирай свои карты! Дениц удивленно пожал плечами и сказал: - Ты-то чего
орешь, Рорди?..
29
Весть о том, что удалось перехватить шпионский рейдер, моментально
облетела всю станцию. Когда штурмовая группа прибыла к шлюзу, солдатам
пришлось пинками разгонять свободный от дежурства персонал, который пришел
поглазеть на пойманного шпиона.
Почти всегда пьяный капитан Валенсо без разговоров бил в лицо всех, кто
мешал ему пройти. Эта методика была очень эффективна, и вскоре все зеваки
прижались к стенам и почтительно пропустили отряд капитана.
- Бруно! Лагерфельд! Взрывайте стену!
- Есть, сэр! - дружно прокричали названные солдаты и начали распаковывать
взрывчатку "Си-18".
- Саминен, Клочков и Петреску! Пойдете на абордаж первыми...
- Есть, сэр.
- Остальные пойдут... - Капитан покрутил пальцем в воздухе, но не
придумал ничего дельного. - Остальные пойдут как получится...
Солдаты начали выстраиваться согласно объявленной диспозиции. Подход к
стыковочному шлюзу был узковат, поэтому задние ряды начали вытеснять зевак в
главную галерею.
Все уже было готово для штурма, когда неожиданно шлюз открылся и оттуда
вышел человек. Это был Фрэнк Горовиц.
- Здравствуйте, - сказал он и улыбнулся, - заранее благодарю за ваше
гостеприимство...
- Шпион!.. - заорал капитан Валенсо и ударил незнакомца в лицо.
От сильного удара Фрэнк едва не улетел обратно в шлюз, но его подхватили
солдаты Валенсо и, заломив руки, потащили по проходу.
- Саминен, Клочков и Петреску!.. Начать абордаж!.. - скомандовал капитан.
Солдаты пожали плечами и полезли на "вражеское" судно, однако через минуту
вернулись и сообщили, что больше там никого нет.
- Точно никого нет? - строго спросил Валенсо.
- Точно.
- Так-так...
Капитан замолчал. Молчали и оставшиеся солдаты. Зеваки ушли вслед за
шпионом, и теперь в коридоре было не так весело.
Валенсо стоял и вспоминал, куда он утром сунул полбутылки мятной панки.
Он помнил лишь то, что в кают-компании неожиданно появился майор Квебек и
он, Валенсо, спрятал бутылку в...
Капитан сосредоточенно потер лоб, а исполненные уважения солдаты
переглянулись и понимающе закивали. Командир думал, и они не мешали ему.
"Ладно, - решил Валенсо, - открою новую бутылку".
- Ладно, - сказал он вслух. - Всем вольно, отбой тревоги...
Солдаты ожили и, весело гомоня, пошли в раздевалку снимать тяжелые
доспехи и сдавать в "оружеику" автоматы. А капитан постоял в пустом коридоре
еще минуту и поплелся в отделение контрразведки проведать пойманного им
шпиона.
30
Лейтенант Дуайт Пинкстоун был необычайно оживлен. Сосланный в захолустье
за тотальную профнепригодность, он несколько лет жил от отпуска до отпуска,
ведя ненужную переписку с региональным бюро и посылая однообразные отчеты. В
них всегда значилось одно и то же: "...за отчетный период служебных случаев
категории 01 не зафиксировано..."
С одной стороны, такой результат можно было расценить как положительный,
- дескать, никто не решается шпионить в подведомственном Пинкстоуну районе,
но, с другой стороны, могло показаться, что он, Дуайт Пинкстоун, просто не
замечает врагов, давно качавших информацию со станции "Барьер-2".
Правда, шпионы на станции едва ли могли быть. Хотя бы потому, что они
давно бы вымерли от скуки. На весь Хинган в месяц приходило не более
семи-восьми судов, а уж причаливать к "Барьеру" вообще никто не собирался.
Доставку продуктов или вывоз дерьма совершали грузовые фургончики, да и те
появлялись в то время, когда на станции были ночные часы.
И вот наконец случилось невероятное. Перед лейтенантом Пинкстоуном сидел
шпион с крепко связанными за спиной руками и сцепленными стальной цепочкой
ногами.
Пинкстоун ходил из угла в угол, время от времени останавливаясь и
многозначительно поглядывая на пленника.
Дуайт уже успел ударить его несколько раз, и последний раз, кажется, не
слишком удачно. Средний палец на правой руке опухал все сильнее, и боль
мешала лейтенанту играть роль жестокого и бесстрастного дознавателя.
- Итак, сволочь, я повторяю свой вопрос. С какой целью ты пытался
проникнуть на Хинган?..
- Я могу только повторить, сэр: я спасался от пиратов и пришвартовался к
первому же проходившему мимо грузовику. Так получилось, что он доставил меня
именно сюда...
- И ты думаешь, что я поверю твоему бреду?.. - Пинкстоун подмигнул двум
стоявшим у дверей солдатам и, кивнув на шпиона, повторил: - Он думает, что я
поверю его бреду. Но я не поверю...
Неожиданно дверь отворилась, и на пороге появился капитан Валенсо.
- Какого вас сюда принесло, капитан? - недовольно спросил Пинкстоун.
- Но-но, Пинки, не забывай, что это я поймал его, рискуя жизнями своих
ребят. А ведь мы могли не рисковать и просто пристрелить его...
Валенсо прошел через комнату и уселся на стоявший в углу стул.
- Если ты не возражаешь, Пинки, я поприсутствую пару минут...
- Пожалуйста... - с деланным равнодушием пожал плечами Пинкстоун.
- А ты сообщил о нем на Хинган? - спросил Валенсо, бросая
заинтересованный взгляд на небольшой холодильный шкаф.
- Э... - растерялся Дуайт Пинкстоун. Он совершенно забыл, что обязан
докладывать о таких событиях в региональное бюро на Хингане. - Э... Я решил
немного с этим повременить. Нужно кое-что выжать из этого парня до приезда
этих выскочек из бюро...
- Согласен, - кивнул Валенсо и стал ждать.
Ждал он недолго. Лейтенант Пинкстоун еще несколько раз ударил
допрашиваемого по ребрам, однако сделал это скорее для проформы и тут же
вспомнил, что ему нужно сходить в туалет.
"Иди-иди, звони скорее..." - усмехнулся про себя капитан, и, как только
Пинкстоун вышел, Валенсо подскочил к холодильнику и выдернул оттуда две
полулитровые банки кипарисового пива.
На глазах изумленных солдат и равнодушного шпиона Валенсо выпил банки
одну задругой и уже пустыми поставил их обратно. Затем он вернулся на свое
место и обратился к солдатам: - Вы, ребята, ничего не видели. Те молча
переглянулись.
- А ты, крепкий орешек, и подавно молчи. У тебя работа такая - хранить
тайну...
Буквально через минуту вернулся лейтенант Пинкстоун. Он сразу же начал
принюхиваться и наконец спросил: - Чем это здесь пахнет?..
- Не знаю, Пинки. Ты же отлить ходил, может, немного упустил в штаны?..
- Ничего я не упускал! - возмутился лейтенант и, проходя мимо связанного
пленника, ударил его ладонью по щеке. - Говори, с-сука! До смерти забью!
- Не верь ему, парень, - неожиданно принял сторону пленника капитан
Валенсо, - не верь ему. Теперь он тебя не забьет.
- Это почему же не забью?! Очень даже забью! - стоял на своем Пинкстоун.
- Не забьешь, - улыбался капитан. Он опьянел, и теперь ему было хорошо. -
Ты позвонил в бюро, и они сказали, что немедленно вылетают. Правильно?
Лейтенант ничего не ответил и подозрительно покосился на свой
холодильник.
- И еще они сказали, что ты за пленника отвечаешь головой...
Пинкстоун решительно прошел к холодильнику и, выхватив из него пустые
пивные банки, яростно швырнул их в голову Валенсо.
- Но-но, что ты себе позволяешь?! - вскричал капитан, вскакивая с места и
держась за ушибленную макушку, однако лейтенант Пинкстоун уже подскочил к
Валенсо и двинул ему кулаком в живот.
Капитан охнул и согнулся пополам.
"Странно, - подумал Дуайт Пинкстоун, - а шпиона, сколько я ни старался,
хорошо ударить так и не смог..."
Лейтенант бросил взгляд на пленника и прозевал ответный удар Валенсо.
Драка закипела с новой силой, и солдаты бросились разнимать офицеров.
Это получалось у них не очень хорошо, поскольку они побаивались
действовать в полную силу. Клубок из сплетенных тел то и дело докатывался до
Фрэнка, и один раз его едва не опрокинули вместе со стулом.
Наконец разум восторжествовал, и драка прекратилась. Тяжело дыша, офицеры
расселись на стульях друг против друга, а солдаты вернулись на свои места
возле дверей.
- Извини меня, Пинки, - сказал Валенсо и сплюнул в угол кровавую слюну.
- И ты меня извини, капитан. Не стоило мне...
- А здорово ты дал мне в живот! - вспомнил Валенсо и засмеялся.
- А ты крепко дал мне в ухо... - Дуайт потряс головой. - До сих пор
звенит...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.