read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



скважины, чтобы я сама смогла отпереть дверь.
- А я уже вытащила. Бай, мамуля...
Пока я разговаривала с дочерью, Сергей напряженно всматривался в
темноту.
- По-моему, приближается судно. Небольшое. Что ты хочешь, покричать им,
или...
- Или... - перебила я его. - Давай не будем показывать вида, что мы
здесь, а тихонечко приблизимся к ним.
- А ты уверена, что именно с этой посудины свалилась?
- Не свалилась, а скинули меня оттуда.
- Вот те на! - удивился он. - И за что?
- Было бы за что - вообще бы убили, - попыталась я отшутиться, но
старая шутка вышла невеселой.
Голова понемногу прояснилась, и я повеселела.
- Знаешь, Сережа, по принципу бритвы Оккама, никакой другой посудины
здесь просто быть не должно.
- Это еще что за фрукт такой?
- Не фрукт, а философ средневековый, из Англии.
Сергей тем временем греб, осторожно опуская весла в воду, чтобы не было
ни малейшего всплеска. На его лице застыло сосредоточенное выражение, будто
он пытался понять, что он тут делает и куда плывет вместо того, чтобы
слушать рыбьи косяки.
- И чем же он знаменит, твой Оккам?
- Он придумал постулат, в котором все непонятные вещи объясняются
просто и доступно. И нечего огород городить, - я невольно заразилась его
манерой разговаривать. - Вот, например, если тебе вечером в дверь постучали,
то это не королева Виктория пришла, а соседка за солью.
- Ничего себе, - ухмыльнулся он, - стану я думать, что ко мне королева
за солью заявится. Что-то ты не то говоришь - видно, головой крепко
стукнулась.
- Именно то, что и хотела сказать, - разозлилась я. - Не понимаешь!
Если недалеко от нас ходит какое-то судно, то, скорее всего, это то, с
которого меня выкинули, а не другое. Я же не могла далеко уплыть. Поэтому я
и предлагаю тихонько подплыть и послушать, о чем они там говорят.
- Что мы там услышим? - возразил Сергей. - Они же в каютах сидят. Вон,
холод какой.
- Давай мы твой эхолот приспособим. Вдруг получится.
Мой спаситель даже весла в сторону отставил. Посмотрев на меня
подозрительно, он буркнул:
- Нет, крепко тебя по голове приложили. Ну, подумай, как мы сможем его
использовать? Он же для рыб!
- Если ты немых рыб слышишь, то людей и подавно. Ну, пожалуйста,
Сережа, чего тебе стоит?
- Ладно... - буркнул он и шлепнул веслами по воде.
- Тише ты, - прошипела я, сильно понизив голос, хотя в этом не было
никакой необходимости, - на корабле услышат.
Осторожно гребя, Сергей приблизился к яхте. Мы пришвартовались около
самого ее борта, в кромешной темноте. На судне горели только лампочки в
центральной каюте. Палуба была погружена во мрак. Ничего не было слышно.
- Доставай свой аппарат, - прошептала я.
Он открыл крышку ящика, надел наушники и принялся крутить широкую
пластмассовую ручку. Его лицо напряглось, потом Сергей выдохнул воздух и
неожиданно громко сказал:
- Ничего не слышно...
- Да тише ты! - рявкнула я на него шепотом и стянула с его головы
наушники. - Дай мне!
Но кроме треска, мне тоже ничего не удалось услышать.
- Граненый стакан нужен, - прошептал мне мой попутчик, ухмыляясь.
- Что?
- Полезная вещь в хозяйстве. Если хочешь знать, что у соседей за
стенкой делается, возьми граненый стакан и приложи к стенке. Не хуже
мембранного резонатора сработает. Опять же выпить можно...
- Тебе все шуточки шутить, а мне позарез надо узнать, кто меня в воду
скинул.
- Тогда лезь туда.
- Куда?
- Туда, - он показал пальцем вверх. И не бойся, я тебя подстрахую.
Задрав голову, я посмотрела на борт яхты, примерно трехметровой высоты.
- Неплохо бы... - я пробовала предложение и так и эдак... Но, в конце
концов, отрицательно покачала головой. - И как ты себе это представляешь? Я
что, как кошка полезу?
Сергей ничего не ответил и, кряхтя, полез под лавку. Оттуда он вытащил
здоровенный пук веревки и начал его разматывать. Моему взору предстала
натуральная веревочная лестница с тройным якорьком на конце.
- Вот тебе и кошка...
- И для чего ты это с собой возишь? - удивилась я.
- Люблю, понимаешь, спускаться на дно и прогуливаться, - и тут же
переменив тон, спросил вполголоса: - Так ты лезешь или нет?
- Я... я боюсь...
- Плыть не боялась, а залезть пару шагов не можешь? Эх ты... "Я узнать
хочу, кто меня скинул..." - передразнил он меня. - Не скинул, а сама по
пьяной лавочке свалилась!
- Ну, знаешь!.. - разозлилась я. - Давай сюда твою пеньку. А когда
страховать снизу будешь, не подглядывай особенно.
- Больно надо, - ответил Сергей и добавил: "Все равно в такой темноте
ничего не видно".
Мой спутник размахнулся, покрутил над головой якорьком и забросил его
на борт яхты. Подергав несколько раз за лестницу и удостоверившись, что она
надежно закреплена, он сделал приглашающий жест рукой и почему-то добавил
по-немецки:
- Битте...
Делать было нечего. Вздохнув, я крепко ухватилась за веревочные
перекладины, дернула пару раз для порядка и, поставив ногу на нижнюю
ступеньку, стала подниматься. Что только я не говорила себе в эти минуты,
только чтобы не смотреть вниз и не думать о том, что ждет меня, если
свалюсь, и что ожидает, если меня схватят наверху. В голове крутились
обрывки фраз, как то: "Взявшись за гуж, полезай в кузов..." Мало представляя
себе, что такое гуж, я крепче хваталась за веревочные ступеньки, а мои руки
и ноги были изодраны в кровь и саднили.
Наконец, уставшие пальцы нащупали полированный борт яхты. Сделав еще
пару движений, я перевалилась через перила, и упала на дощатую палубу. Через
несколько секунд Сергей оказался рядом со мной.
- Давай, веди... - прошептал он.
- Это, кажется, там, - я поднялась с колен, оправила, как могла, юбку и
осторожно двинулась вперед. Сергей ступал за мной.
Мы приблизились к освещенному иллюминатору и заглянули внутрь. Вся
компания сидела за столом и бурно переговаривалась. Время от времени
кто-нибудь хватался за сотовый телефон и подносил его к уху. Из каюты не
доносилось ни звука.
Почувствовав прикосновение к плечу, я вздрогнула.
- Дверь с правого борта немного приоткрыта, - тихо сказал мне Сергей. -
Если мы обойдем яхту, то сможем что-то услышать. Хочешь?
Кивнув в ответ, я по стеночке двинулась вслед за ним. Пройдя вдоль
левого борта и обогнув нос, мы подошли к двери. Тихонько расширив щелку,
через которую доносились звуки, мы притаились возле нее. Видно ничего не
было, зато голоса доносились отлично.
Мика Перчиков говорил быстро и невнятно, словно жевал кашу:
- Что с нами будет? Что будет? Нас же всех обвинят в ее исчезновении! А
может, и в чем-нибудь похуже!
- Успокойся, Мика, - оборвал его резкий голос Клары Тишлер. - Перестань
впадать в панику!
- И все же, куда она могла деться? - спросил Горелов. - Может, ей
захотелось вплавь добраться до берега? Отсюда, в принципе, недалеко...
- В вечернем костюме? - я узнала мягкий голос Кристины. - Валерия,
конечно, дама экстравагантная, но не до такой же степени!..
- Мне бы хотелось узнать, скоро ли прибудет полиция? - спросил
Суперфин.
- Я уже вызвал, - быстро ответил Тишлер. - Они должны быть тут с минуты
на минуту.
- Ну, как по-твоему, - задышал мне в ухо Сергей, о котором я совершенно
позабыла, - кто из этих трепачей скинул тебя за борт?
- Не знаю... Все такие обеспокоенные. Полицию вызвали.
- Полиция - это хорошо. Сейчас они приедут на мотоциклетах и сразу во
всем разберутся, - серьезно ответил мне мой спутник.
- Прекрати! У меня голова кругом идет, а тут ты со своими шуточками!
- Кто здесь? - голос Клары Тишлер раздался у самой двери.
Мое инкогнито должно было быть вот-вот нарушено. Привыкнув брать
инициативу в свои руки, я рывком распахнула дверь и вошла в ярко освещенную
каюту.
Зрелище было, как на картине Репина "Не ждали". Жаль только, что
электрический свет так резанул меня по глазам, что я непроизвольно
зажмурилась и не смогла отметить первую реакцию сидящих за столом.
- Где ты пряталась? - подалась мне навстречу Клара. - Мы тут с ума
сходим, а она на яхте в прятки играет!
Отстранившись от нее, я сухо ответила:
- Простите, госпожа Тишлер, но, говоря со мной на русском языке,
постарайтесь обращаться ко мне на "вы". Это иврит позволяет себе
панибратство.
- Она еще лекции тут нам будет читать! - удивился Горелов.
- Подожди, Леня, - оборвал его Беньямин. - Пусть Валерия расскажет, где



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.