read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



предварительно не постучав.
- Подождите минутку, я оденусь, - сказала она, пытаясь скрыть
овладевший ею ужас. Она зажгла свет и стала одеваться. Руки дрожали и
плохо слушались ее. Очевидно, за дверью стали терять терпение, потому что
тот же голос снова спросил:
- Вы еще долго будете одеваться, мисс? Нечто очень важное.
- Нет, Филипп, я недолго, я сейчас.
Кровать ее была на бесшумных колесиках, и, собрав все свои силы, она
пододвинула тяжелую кровать медным изголовьем плотно к двери. Раздался
треск дверной панели, очевидно, на нее приналегли плечом. Она быстро
окинула-взглядом комнату, ища какого-нибудь оружия для защиты. На
туалетном столе лежало ручное зеркало в тяжелой серебряной оправе. Она
быстро схватила его, и когда в расщепленную панель просунулась мужская
рука, которая старалась повернуть ключ в двери, Джоанна изо всей силы
ударила зеркалом по руке.
Раздался крик боли, и рука втянулась обратно.
Джоанна не ожидала помощи от Филиппа: она знала, что он, очевидно, не в
силах помочь ей, а то незнакомцы не решились бы на такое открытое
нападение.
Замок сломался, но медная кровать своею тяжестью удерживала дверь в
прежнем положении.
В это время снизу раздался стук дверного молотка. Джоанна услышала
сдавленный возглас нетерпения второго незнакомца:
- Спуститесь и уберите его.
На несколько минут Джоанна получила передышку.
Кто стучался внизу? У нее молнией мелькнула мысль, что кто бы это ни
был, он находился в опасности! Она высунулась в окно и крикнула:
- Берегитесь! Какой-то мужчина спускается, чтоб... чтоб убрать вас.
Она не могла придумать другого слова и употребила услышанное выражение.
- Это вы, мисс Уолтон? В чем дело? - крикнул стоявший внизу человек.
- Кто-то старается забраться в мою комнату...
Раздался резкий полицейский свисток, звук которого достиг ушей
стоявшего за дверью комнаты. Он выругался и бросился бежать вниз по
лестнице. Джоанна все еще не осмеливалась выйти из своей комнаты.
Вспомнив, что в ее сумочке на туалетном столе лежал ключ от наружных
дверей, она вынула его и, подойдя к открытому окну, высунулась и крикнула:
- Я брошу вам ключ.
Темная фигура вышла из тени портика и отошла на середину тротуара.
Раздался звон металла, когда ключ упал на камни.
- Я нашел его, - раздался голос.
Через пять минут, дрожа с ног до головы, она отодвигала постель от
двери, чтобы впустить сыщика.
- На улице дежурил сыщик, вы видели его?
- Нет, я никого не видела, - ответила Джоанна.
Она была страшно бледна, и сыщик, думая, что она готова лишиться
чувств, налил ей стакан воды. Но она сказала:
- Мы должны узнать, что с Филиппом. Это наш слуга. Я знаю, что он
остался ждать, не будет ли звонка из Скотленд-Ярда.
- Я спущусь вниз и отыщу его.
- Могу я пойти с вами? - взмолилась девушка. - Я знаю, опасности нет
больше, но я все же хотела бы быть с вами.
Сыщик быстро осмотрел внизу гостиную и столовую, потом прошел на кухню.
Не успел он войти, как оттуда донеслись стоны Филиппа.
- Его тяпнули, - коротко бросил он. - Кьюпи всегда тяпает. Это его
особенность.
Никогда не слышав раньше этого слова, Джоанна все же сразу поняла его
значение. Усадив слугу в кресло, сыщик стал смачивать его лицо водой.
Находившийся в полуобморочном состоянии слуга открыл глаза и бессмысленно
посмотрел на присутствующих.
- Слава Богу, вы в безопасности, мисс, - пробормотал он и лишился
чувств.
Вдвоем они отнесли его и положили на кровать. Потом сыщик подошел к
телефону, но скоро вернулся, сказав:
- Ваши провода перерезаны. Я пошлю полицейского за врачом и дам знать
мистеру Сэппингу.
Узнав в кратких словах, в чем дело, Джимми оделся и примчался в
Кадоган-сквер.
- А что с другим нашим агентом? - спросил он.
- Мы нашли его лежащим на земле без чувств. Очевидно, кто-то подобрался
сзади и ударил его по голове.
Осмотрев кухонную дверь, Джимми нашел в ней дна правильных круглых
отверстия вверху и внизу. Просунув в них руку, легко можно было отодвинуть
засовы.
- Я ничего не слышал, сэр, - заявил Филипп, придя в себя. - Я
удивляюсь, как они ухитрились сделать это!
Джимми не удивлялся. Он знал, что в наборе инструментов современного
взломщика обязательно должна быть бесшумная пила особого рода. Но для чего
было произведено нападение на Джоанну? - размышлял он.
- Если бы они просто хотели убрать вас, они могли бы застрелить вас
через проломленную панель. А они, очевидно, хотели увезти вас куда-то,
чтобы держать заложницей. Ну, конечно! Как я не догадался раньше! Они
хотели этим заставить Рекса покинуть свое убежище!
Теперь было ясно, что Кьюпи стал нервничать с тех пор, как исчез Рекс!


30
Ближайшие дни были наполнены серьезной работой для Джимми, так что он
не видел никого из главных действующих лиц этой драмы. Но он ежедневно
узнавал о здоровье Доры и услышал, что она собирается в Марлоу - место,
где было маленькое поместье Кольмана, их деревенский дом.
Несколько дней спустя произошли три события, совершенно необъяснимых,
благодаря своей кажущейся беспричинности.
В доме Кольманов производилась уборка, и экономка, сняв занавеси,
собрала их в один сундук и сдала приехавшему на автомобиле служащему из
фабрики химической чистки. По дороге сундук с занавесями пропал. Кто-то
случайно видел, как какие-то люди на ходу перетащили сундук с ярлыком
Кольмана в свой автомобиль и скрылись с ним.
На следующий день Беннет отправлял в Марлоу сундук с вещами и книгами
Доры. На полном ходу поезда в багажный вагон проник неизвестный и, взломав
ящик, перерыл все до основания.
Третий случай был серьезнее. Мистер Кольман собирался в Марлоу и потому
отправил Беннета с ручным саквояжиком на вокзал. Автомобиль уже был
перевезен в Марлоу, и Беннет поэтому шел пешком. В том месте, где дорога
проходила мимо садиков, растущих у вилл, на Беннета кто-то бросился и,
ткнув ему в нос губку с нашатырем, вырвал у него из рук саквояж. Когда
Беннет очнулся, нападавший уже исчез. Саквояж валялся на траве и был
раскрыт, содержимое его было перерыто.
Об этом случае было заявлено в полицию, и Джимми, узнав о двух
предыдущих пропажах, снова ломал себе голову.
А тут еще приехала Джоанна и показала ему письмо от Доры.
"Дорогая!
Не приедете ли вы в "Риверсайд" в Марлоу погостить у меня денька два.
Место очень красивое, спокойное и скучное. Окна моей комнаты выходят на
реку, и у нас есть превосходная моторная лодка, это не прельщает вас? Отец
нанял двух дюжих садовников для защиты от Кьюпи. Я стараюсь забыть смерть
бедного Лофорда и ужасный конец Паркера. Но это очень трудно. Отец будет
приезжать изредка, но я постараюсь тактично помешать ему надоесть вам
своими нескончаемыми разговорами. Пожалуйста, приезжайте!"
Джимми встревожился, прочитав письмо.
- Ваше путешествие туда мне совсем не нравится. Нам будет очень трудно
следить за вами. Я могу охранять вашу безопасность, пока вы в округе
столицы, но мне будет гораздо труднее организовать для вас отряд
телохранителей в месте, подвластном бекингемширской полиции.
Но Джоанна была упряма, и в то же время она думала о Доре.
- Лондонский дом мне действует на нервы, и я должна хотя бы на время
уехать. Кроме того, Дора так просит меня приехать и обещает охрану дюжих
садовников. Пожалуйста, позвольте мне поехать!
Джимми невольно в отсутствие Рекса стал как бы опекуном и советником
девушки, и эта роль пришлась ему в высшей степени по душе.
- Хорошо, поезжайте, хотя этим вы прибавляете мне забот. Нет, нет, -
добавил он быстро, увидя выражение ее лица. - Поезжайте. Я думаю, Дора
будет рада видеть вас.
"Риверсайд" находился на расстоянии одной мили от городка Марлоу. Дом
стоял почти на самом берегу реки и был скрыт со стороны дороги полосой
сосен; он был просторен и прекрасно обставлен. Джоанна уселась в глубокое
плетеное кресло, стоявшее в ее огромной спальне, наполненной ароматом
цветов, растущих перед домом; впервые за много недель она почувствовала
себя спокойной. Венецианское окно выходило на маленький балкончик,
нависший над входом. Она посмотрела вниз на поддерживающие балкончик
столбы и невольно подумала, насколько тут легче выбраться из спальни и
спуститься на землю, чем из ее комнаты в Кадоган-сквере. Она тихо
рассмеялась.
"Нервы, дорогая моя", - сказала она сама себе.
Переодевшись, она вышла из дому и встретила Дору на лужайке,
спускавшейся к реке, на которой неподалеку был устроен шлюз. Узкий и
длинный остров шел параллельно берегу реки.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.