read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Фрэнки. Извините, мистер Слейден, но она уехала, и я ничем не могу вам
помочь.
- М-да, плохи мои дела. - Я одарил ее своей лучшей мальчишеской улыбкой.
- Догадываюсь, что этот вечер у вас уже занят. Но сжальтесь над бедным
незнакомцем! Я так мечтал провести этот вечер не один.
- О, право, я не знаю. - Она в нерешительности запнулась и нервно
засмеялась. - Видите ли, мистер Слейден, я ведь вижу вас впервые. Буду
откровенной. Я собиралась сегодня ужинать в одиночестве и не предполагала...
- Я совсем безвреден, и если вы составите мне компанию, я постараюсь вам
это доказать. А если вы откажетесь, как же я смогу это сделать?
Она снова рассмеялась.
- Как это мило! Ну, хорошо, я с удовольствием поужинаю с вами.
- Договорились. Мой автомобиль в конце улицы. Куда мы поедем?
- К Лодони. Там немножко дорого, зато великолепная кухня, если вы,
конечно, любитель даров моря.
Я уверил ее, что схожу с ума по дарам моря.
Пока мы добирались до ресторана Лодони, я рассеял остатки ее скованности,
и мы весело болтали, словно были знакомы друг с другом большую часть жизни.
Когда я свернул на покрытую гравием аллею, ведущую прямо к залитому
неоновым светом ресторану, Ирен как раз говорила о том, что работает у
Раймана Томаса в рекламном агентстве. Она остановилась на полуслове и
спросила:
- Может быть, нам не стоило сюда приезжать. Мне не хочется, чтобы вы
тратили много денег, а здесь все-таки дорого.
Я рассмеялся, подумав, какую благодарность она могла бы заслужить от
Файетта.
- У меня сегодня настроение кутить, поэтому забудьте о деньгах.
Я приткнул машину на стоянке, и мы вошли в дверь ресторана.
Место было действительно превосходным. Большой зал ресторана возвышался
над океаном, и хотя в нем было довольно многолюдно, нам удалось занять
столик на балконе, откуда открывался великолепный вид на море, пляж и
резвящихся в лунном свете купальщиков. Прямо под нами светилась огнями
набережная.
Ирен поведала мне, что у Лодони подают черепаховое филе, равного которому
нет в мире, и мы заказали черепаховое филе. Мы начали с пары очень сухого
мартини, затем прошлись по кьянти и перешли к филе. Мы ели и болтали о
всякой чепухе. Когда подошла очередь кофе и сигарет, я перевел разговор на
интересовавшую меня тему.
- Почему же все-таки, мисс Джаррард, Фрэнки уехала из города? У нее были
какие-нибудь причины? Ирен покачала головой.
- Не знаю, что и думать. Как обычно, я ушла на работу, а когда вернулась,
Фрэнки уже не было. Она просто исчезла: не оставила даже записки.
- Она забрала все свои вещи?
- О да. А то я беспокоилась бы еще больше. Но все равно я не могла ничего
понять. Я звонила в "Золотое яблоко", но там были так же изумлены, как и я.
- Кто разговаривал с вами из "Золотого яблока"?
- Режиссер, мистер Хьюлитт. Фрэнки ничего не сообщила ему о своих
намерениях.
- Вы помните точную дату?
- Третьего августа. Я помню, потому что у моего брата четвертого день
рождения, и я ему купила галстук. Я хотела показать его Фрэнки, а она
уехала.
- Она вам не сделала ни малейшего намека, что уезжает?
- Нет.
- Заплатила она за квартиру?
- Да, я нашла деньги на камине и очень этому удивилась. Я думала, что по
крайней мере она могла бы оставить записку. Ведь мы, мистер Слейден, были
близкими подругами, жили под одной крышей восемь или девять месяцев и
прекрасно ладили все это время.
Я заказал еще кофе. Когда официант, наполнив наши чашки, удалился, я
спросил:
- Она выступала в клубе в ночь второго августа?
- Да. Днем она позировала художнику, мистеру Хартли. Когда я пришла с
работы около шести, она похвасталась, какой у него хороший получился
портрет, и сказала, что собирается снова встретиться с художником на
следующий день. Потом она выходила за покупками, а когда вернулась, стала
собираться в ночной клуб и уехала туда в восемь часов.
- Вам не показалось, что она взволнована или расстроена?
- Нет, она была в прекрасной форме и ни капельки не волновалась.
- Она вернулась домой в обычное время?
- Пожалуй, позже, чем всегда. Ежедневно она возвращалась что-то около
двух. У нас были отдельные спальни, но я обычно слышала, когда она входила в
квартиру. Мне кажется, в тот день она задержалась, хотя я не уверена в этом.
Спросонья я не поглядела на часы. Только потом до меня дошло, что вроде бы
уже светало.
- Вы видели ее перед тем, как уйти на работу?
- О нет. Я ее никогда не будила. Она вставала не раньше одиннадцати, а я
ухожу на работу в девять.
- В ту ночь она вернулась домой одна?
Ирен пристально посмотрела на меня и насупилась.
- Странно, что вы этим интересуетесь. Впрочем, тогда мне показалось, что
ее кто-то провожал. Я только наполовину проснулась, когда услышала, как она
открывает дверь, но мне почудилось, будто доносился мужской голос. Я,
конечно, не уверена. Я была тогда сонная, но тогда я действительно подумала,
что с ней был мужчина.
- Она часто приводила домой мужчин?
- На моей памяти только один раз, ближе к концу июля. Она сказала, что
собирается пригласить на ужин приятеля, и попросила меня куда-нибудь
удалиться на это время. Мы об этом договаривались, когда снимали квартиру на
двоих. Если я хотела кого-нибудь к себе позвать, из дома уходила она. В тот
раз у меня было свидание в кино, и я вернулась поздно. Они к этому времени
уже ушли, но пепельница была полна окурков. Сигареты были египетские. Я не
переношу их запаха, поэтому и запомнила сорт табака.
- Но это, конечно, могла быть и женщина?
- Да, но на окурках не было следов губной помады. Я улыбнулся.
- В вас пропадает отличный сыщик, мисс Джаррард.
- То же самое я подумала о вас, - серьезно сказала она. - Зачем вы
задаете все эти вопросы?
- Отвечу вам: есть основания полагать, что Фрэнки попала в беду. - Я
достал из бумажника фотографию Фэй Бенсон и положил ее на стол перед Ирен. -
Это ведь она, не так ли?
Ирен взглянула на снимок.
- Да, конечно, но она здесь почему-то блондинка. Она натуральная
брюнетка, мистер Слейден. Почему она покрасилась? Когда был сделан этот
снимок?
- Из того, что вы мне рассказали, можно заключить, что снимок сделан
недели через две после ее отъезда из Тампа-Сити. Эта девушка, - продолжал я,
постучав пальцем по снимку, - называла себя Фэй Бенсон. Девятого августа она
приехала в Уэлден и устроилась работать танцовщицей в ночной клуб "Флориан".
Семнадцатого августа она неожиданно пропала, и полиция считает, что ее
похитили. Я собираюсь говорить с вами откровенно, но хочу, чтобы вы
пообещали мне молчать обо всем, что я вам расскажу. Это важно.
Теперь она выглядела несколько испуганной.
- Конечно. Я не скажу ни слова.
- Уэлденская полиция попросила меня разузнать все, что я смогу, о прошлом
девушки. У них были основания считать, что местная полиция не одобрит
расследования, поэтому я должен работать осторожно. В этой истории много
загадочного, и я пытаюсь разобраться, что к чему.
- Но если ее похитили, то она давно уже должна была найтись. - Глаза Ирен
широко открылись от внезапного подозрения. - Вы сказали, что она исчезла
семнадцатого августа? Ведь прошло уже четырнадцать месяцев.
- Пока ее еще не нашли, - сказал я, подумав, что будет благоразумнее не
сообщать ей об убийстве. Она могла испугаться и замолчать. - Возможно, что
похищения и не было, а просто она испугалась чего-то и решила скрыться. У
нее был приятель? Она с кем-нибудь регулярно встречалась?
- Нет. При ее работе это было очень трудно. Она вставала поздно, а к
восьми вечера уходила на работу. Она часто жаловалась мне, как скучно
проводить свободный день в одиночестве.
- И все же был человек, который приходил на ужин в вашу квартиру и
который был с ней в последнюю ночь перед ее отъездом?
- Да. Но она никогда не упоминала о нем, и я никогда его не видела.
- Вы совершенно уверены, что она не уехала той ночью?
- Я проспала и собиралась на работу в спешке. Деньги на камине я
заметила, только когда вернулась. Их могли туда положить и ночью.
- Не упоминала ли она в разговоре с вами человека по имени Генри
Рутланд?
Ирен покачала головой.
- Нет.
- У нее был браслет с брелоками. Вам не приходилось его видеть?
- Да, я его часто видела.
- Среди брелоков вы не замечали золотого яблочка? Ирен явно удивилась.
- Да, конечно. Мистер Ройс подарил ей этот браслет. Это произошло вскоре
после того, как она получила работу в "Золотом яблоке". Во время первого
выступления она произвела фурор, и мистер Ройс подарил ей его на память.
- Гамильтон Ройс? Это владелец клуба, не так ли? Она кивнула.
"Гамильтон Ройс - Генри Рутланд, - подумал я. - Может быть, это одно и то
же лицо?"
- Вы его когда-нибудь видели?
- Никогда. Хотя Фрэнки говорила о нем не часто, но мне кажется, он ей
нравился.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.