АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Я.., я не уверен.
- Она вылетает утром или днем?
- Я даже не знаю, летит ли она самолетом вашей компании.
- Тогда, боюсь, я ничем не смогу вам помочь, - холодно заметил мистер
Френдли.
- Это очень важно, - Джад почувствовал охватывающую его панику. - Я
должен найти ее до того, как она улетит.
- Доктор, самолеты Пан-Ам один или более раз в день отправляются в
Амстердам, Барселону, Берлин, Брюссель, Копенгаген, Дублин, Дюссельдорф,
Франкфурт, Гамбург, Лиссабон, Лондон, Москву, Мюнхен, Штутгарт и Вену. Как,
впрочем, и самолеты других международных компаний. Вам придется связаться с
каждой из них. И я сомневаюсь, что они смогут вам помочь, если вы не знаете
время отправления, - на лице администратора отразилось нетерпение. - А
теперь прошу меня извинить, - он повернулся, чтобы уйти.
- Подождите? - воскликнул Джад. Как он мог объяснить, что это его
последний шанс остаться в живых, его последняя надежда выяснить, кто
пытается его убить.
- Да? - Френдли смотрел на него с плохо скрываемым раздражением.
- Разве у вас нет общей компьютерной системы? - спросил Джад, выдавив из
себя заискивающую улыбку, - которая может сообщить сведения о...
- Если вам известен номер рейса, - оборвал его Френдли и ушел.
Джад стоял, не в силах сдвинуться с места. Шах и мат. Он потерпел
поражение. Дальше пути нет.
Мимо прошла группа итальянских священников в черных до пола сутанах и
шляпах с широкими полями, будто шагнувших сюда прямо из средних веков. Они о
чем-то оживленно говорили и, судя по всему, подшучивали над самым молодым из
них, юношей лет двадцати. "Должно быть, возвращаются после отпуска в Рим, -
подумал Джад, невольно прислушиваясь к их болтовне. - Рим... Анна полетит
туда ..опять Анна".
- ..guarda te che ha fatta il Don Vinton <...помните, как он изображал
Большого Человека (итал.).>.
Джад остановился как вкопанный. Кровь бросилась ему в лицо. Он схватил за
руку маленького толстяка, произнесшего эти слова.
- Извините меня, - он вдруг охрип. - Вы только что сказали "Дон Винтон"?
Священник, ничего не понимая, взглянул на Джада, похлопал его по плечу и
хотел отвернуться.
- Подождите! - Джад крепко держал его за руку.
- Е un americano matto <Это сумасшедший американец (итал.).>, - сказал
толстяк, глядя на остальных.
На Джада обрушился вихрь итальянских слов. Краешком глаза он заметил
наблюдающего за ним мистера Френдли. Тот вышел из-за стойки и направился к
ним. Джад старался подавить поднимающуюся в нем панику. Он отпустил руку
священника и, наклонившись к нему, отчетливо произнес: "Дои Винтон".
Тот пристально посмотрел на Джада, а затем его лицо расплылось в широкой
улыбке: "Don Vinton".
Администратор быстро приближался. Джад поощряюще кивнул. Священник указал
на юношу: "Дон Винтон - Большой Человек".
И наконец все стало ясно.
Глава 17
- Не так быстро, - прохрипел Анджели. - Я не могу понять ни слова.
- Извините, - Джад глубоко вздохнул. - Я нашел ответ, - он так
обрадовался, услышав голос Анджели. - Я знаю, кто пытается меня убить. Я
знаю, кто такой Дон Винтон.
- Мы не нашли никакого Дона Винтона, - скептически заметил Анджели.
- А знаете почему? Такого человека нет.
- Вы можете говорить медленнее?
- Дон Винтон - это не имя, - голос Джада дрожал от возбуждения. - Это
итальянское выражение. Оно означает "Большой Человек". Именно это и пытался
сказать Моуди. Что за мной охотится "Большой Человек".
- Я не понимаю, доктор.
- Это выражение не имеет смысла в английском языке, но, если вы скажете
его на итальянском, неужели оно вам ни о чем не напомнит? Организация убийц,
возглавляемая Большим Человеком?
Последовало долгое молчание.
- Коза ностра?
- Кто еще мог собрать столько убийц и такой арсенал оружия? Кислота,
бомбы, пистолеты? Помните, я говорил вам, что человек, которого мы ищем,
должен быть выходцем из южных стран Европы или латиноамериканцом? Он
итальянец!
- Это не имеет смысла. С какой стати Коза ностра хочет вас убить?
- Не имею понятия. Но я прав. И это согласуется со словами Моуди. Он
говорил, что за мной охотится группа людей.
- Это самая безумная идея, которую я когда-либо слышал, - заметил
Анджели. И после паузы добавил:
- Но, полагаю, все возможно.
Джад почувствовал безмерное облегчение. Если бы Анджели отказался его
слушать, к кому еще ему обращаться?
- Вы кому-нибудь говорили об этом?
- Нет.
- И не надо! Если вы правы, от этого зависит ваша жизнь. Не появляйтесь
около квартиры и кабинета.
- Хорошо, - пообещал Джад. - Кстати, не знаете ли вы, получил Макгрейви
ордер на мой арест?
- Да, - ответил Анджели и, поколебавшись, добавил:
- Если Макгрейви вас схватит, вы не доберетесь живым до полицейского
участка.
Мой Бог! Значит, он прав насчет Макгрейви. Но он не верил, что лейтенант
- организатор всех убийств. Кто-то направлял его... Дон Винтон. Большой
Человек.
- Вы меня слушаете?
- Да... - во рту у Джада пересохло. Мужчина в сером пальто стоял у
телефонной будки и смотрел на него. Тот ли это мужчина, которого он видел
раньше?
- Анджели...
- Да?
- Я не знаю остальных убийц. Я не знаю, как они выглядят. Как мне
остаться в живых, пока их не поймают? Мужчина по-прежнему смотрел на него.
- Мы выйдем прямо на ФБР. У одного моего приятеля там большие связи. Он
позаботится о вашей безопасности. О'кей? - голос Анджели вселял уверенность.
- О'кей, - благодарно ответил Джад.
- Где вы находитесь?
- В телефонной будке в нижнем вестибюле здания Пан-Ам.
- Никуда не уходите. Держитесь в гуще людей. Я к вам еду, - раздались
короткие гудки, Анджели положил трубку.
Макгрейви положил трубку на рычаг, а в груди возникло щемящее чувство. За
долгие годы он привык иметь дело с убийцами, насильниками, мерзавцами всех
мастей, и глубоко внутри у него сформировалась защитная оболочка, дающая
возможность по-прежнему верить в доброту и человечность.
Но продажный полицейский - это совсем другое дело. Коррупция полицейских
- это та ржавчина, которая разъедает все изнутри. За спиной послышались
шаги, а затем невнятные голоса, но он не обернулся. Двое полицейских провели
здоровенного верзилу в наручниках. У одного был синяк под глазом, другой
прижимал платок к разбитому носу. Эти парни каждый день рискуют жизнью, но
никогда не попадут на первые страницы газет. А полицейский-преступник всегда
будет сенсацией. И кто? Его собственный напарник.
Поднявшись, он вышел в коридор, подошел к кабинету капитана и, постучав,
вошел. За обшарпанным столом с сигарой во рту сидел капитан Бертелли, рядом
с ним два агента ФБР.
- Ну? - спросил капитан, подняв голову.
- Все точно, - ответил Макгрейви. - Сержант подтвердил, что он зашел и
взял ключ Кэрол Роберте в среду днем и вернул его около полуночи. Поэтому
тест на парафин дал отрицательный результат. Он проник в кабинет доктора
Стивенса, воспользовавшись настоящим ключом. Сержант не задал никаких
вопросов, потому что знал, что Анджели работает по этому делу.
- Вам известно, где он сейчас? - спросил младший из агентов.
- Нет. Мы потеряли его след. Он может быть где угодно.
- Он охотится за доктором Стивенсом, - вмешался второй агент.
- Какие шансы у доктора остаться в живых? - спросил капитан Бертелли.
- Если они найдут его первыми, никаких. Капитан кивнул.
- Мы должны найти его. И мне нужен Анджели. Живым или мертвым, - он
посмотрел на Макгрейви. - Но он должен быть здесь.
- Кто-нибудь знает, что вы уехали со мной? - спросил Анджели.
- Ни один человек, - успокоил его Джад.
- Вы никому не говорили о своих подозрениях насчет "Коза ностры"?
- Только вам.
Они пересекли мост Джорджа Вашингтона и направились в Нью-Джерси. Как все
изменилось. Раньше его наполняло предчувствие беды, а теперь, рядом с
Анджели, он больше не чувствовал себя дичью. Он стал охотником. И эта мысль
принесла удовлетворение.
По предложению Анджели Джад оставил взятый напрокат автомобиль и пересел
в полицейскую машину детектива. Они мчались на север по Интерстейт Парквей.
В Оранджбурге они свернули и направились к Олд Таппану.
- Просто потрясающе, доктор, что вы разобрались в происходящем.
- Мне следовало понять это раньше, когда стало ясно, что тут замешан не
один человек, а организация, использующая профессиональных убийц. Думаю,
Моуди заподозрил это, как только обнаружил бомбу в моей машине. Они имеют
доступ к любому оружию.
И Анна. Она участвовала в операции, подготавливая его убийство. Тем не
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26
|
|