по магазинам.
может, Рэчел нужно любимое животное, которое займет место пони. Но, вероят-
но, Линда не обрадуется появлению в доме шумного создания, которое линяет и
грызет мебель. Однако я зашел в зоомагазин -- и вот тогда-то я и приехал в
дом Линды Фернс, имея в машине аквариум, водоросли, миниатюрные руины готи-
ческого замка, электрический насос, лампы, корм для рыбок, инструкции и три
больших закрытых банки с тропическими рыбками. Рэчел ждала меня у ворот.
приедете в двенадцать.
выглядела она хорошо, щечки округлились и порозовели благодаря стероидам.
Она была одета в легкую маечку и спортивные штаны. Это безумие -- любить
чужого ребенка с таким всеобъемлющим чувством, но я впервые почувствовал,
что такое отцовство.
ла остаться вдовой, и я в то время об этом не задумывался. Если когда-ни-
будь женюсь еще раз, подумал я, входя следом за Рэчел в дом, я хочу дочь.
предложила джин с тоником, пока она готовит паштет для ленча. Стол был нак-
рыт. Она носила дымящиеся блюда.
Я не понимаю, что вы сделали с ребенком.
всегда. -- Налейте еще джина. Вы сказали, что у вас есть новости.
и стала помогать.
ношу, когда животное путается под ногами. Я не разрешила Джо подарить ей
собаку. Вот почему она захотела пони.
воде, загорелись лампочки, и стали подниматься пузырьки. Рэчел насыпала
рыбкам корма и смотрела, как едят ее новые друзья. Владелец зоомагазина
уговорил меня купить аквариум побольше, нежели я собирался, и был, несом-
ненно, прав. Бледное личико Рэчел сияло. Пеготти в своем манеже сидел возле
аквариума, тараща глаза и открыв рот. Мы с Линдой вышли в сад.
да сказала несчастным голосом:
ти всегда дает ремиссию. В девяноста процентах случаев. У семи из десяти
ребятишек ремиссия длится всю жизнь, и через пять лет они могут считать,
что вылечились. А у девочек шансы лучше, чем у мальчиков, -- разве это не
странно? Но у тридцати процентов детей болезнь возвращается.
из глаз.
начали отрастать волосы, но из-за лекарств опять выпали. Врачи добились ре-
миссии, они сделали все превосходно, ведь во второй раз это не так легко.
Но я по их лицам поняла -- и они ведь не предлагают пересадку, пока возмож-
но, потому что она удается только в половине случаев. Я всегда говорю об
этом так, как будто трансплантат точно спасет ее, но он всего лишь может
спасти. Если они найдут подходящий, они убьют ее собственный костный мозг
облучением, а от этого дети плохо чувствуют себя и слабеют, а когда убьют
весь, пересадят новый костный мозг и будут надеяться, что он приживется и
начнет вырабатывать красные кровяные клетки. Довольно часто это удается...
Иногда у ребенка от рождения одна группа крови, а переливать можно другую.
У Рэчел группа А, но ей можно перелить группу О или что-нибудь еще. Сейчас
могут так много! Когда-нибудь смогут лечить все. Но...
так много потерянных Эдемов.
Силвербоя.
если вы сможете не допустить, чтобы это узнала Рэчел. Она читает газеты?
пуганно посмотрела на меня. -- Я хочу, чтобы она узнала, кто убил Силвер-
боя. За это я вам и плачу.
зорванным, и вложил ей в руку.
ги, Линда... Мне очень жаль... но Эллис Квинт сам отрубил ногу Силвербою.
что глубоко потрясло ее.
изнесено.
Вы сошли с ума, если говорите такое.
Вы в самом деле сумасшедший. И я, разумеется, не собираюсь говорить Рэчел,
в чем вы его обвиняете, потому что это расстроит ее и потому что вы не пра-
вы. Я знаю, вы были добры к ней... и ко мне... но я не стала бы обращаться
к вам, если бы думала, что вы можете принести столько вреда. Пожалуйста,
уходите. Уходите, и все.
всегда проявлялись в полную силу. Я понимал ее, но это не могло помочь.
нул ее за плечо, Линда отшатнулась от меня и убежала. Я постоял минуту и
пошел обратно в дом.
шала, как она кричала.
ней все будет хорошо. Как там рыбки?
как с другом. Рэчел смотрела на рыбок, не отрываясь.
неприятие Линды всего лишь первый шаг -- начало всеобщего неверия.
лефон и продолжал звонить, пока я наливал воду со льдом, жадно пил после
такого жаркого дня и менял батарейки в левой руке. Наконец я взял трубку.
кширским акцентом. Норман Пиктон, детектив-инспектор, полиция Темз-Вэлли.
-- Вы, конечно, слышали новости.
Сегодня утром двое полицейских в штатском из полиции Метрополитэн пришли в
квартиру Эллиса Квинта на Риджент-парк, чтобы спросить его о местонахожде-
нии рано утром в субботу. Он вышел из дома прежде, чем они подошли ко вхо-
ду, и, зная его в лицо, они подошли к нему, представились и показали свои
значки. И вот тут... - Пиктон откашлялся, но это не помогло ему избавиться
от прозаических официальных оборотов. -- И вот тут мистер Эллис Квинт от-
толкнул одного из офицеров с такой силой, что тот вылетел на проезжую часть
и был сбит машиной. Сам мистер Квинт выбежал на проезжую часть, пытаясь пе-
ресечь дорогу, чтобы убежать от полицейских. Мистер Квинт заставил автобус
свернуть в сторону. Автобус нанес мистеру Квинту скользящий удар, который
швырнул его на землю. Мистер Квинт был контужен. Его увезли в больницу, где
он теперь и находится под охраной, пока идет расследование.