read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


От изумления у Кейт начало вытягиваться лицо.
- К сожалению, вчерашние, - добавил он, как-то странно дернув плечом.
Кейт поразилась тому, насколько искаженно он истолковал ее реакцию, и
поспешно оглянулась назад, на девочку, чтобы скрыть свое замешательство.
- Вы хотите сказать, - решила уточнить она то, что уточнять было уже
излишне, - что она целыми днями сидит и повторяет наизусть вчерашние
биржевые цены?
Девочка проехала мимо Кейт, вращая глазами.
- Да, - сказал Стэндиш. - Нам удалось выяснить это с помощью
специалиста, который умеет читать по губам. В первый момент мы были просто
потрясены, но дальнейшее исследование показало, что эти цены всего лишь
вчерашние, поэтому мы были слегка разочарованы. Так что этот случай нельзя
отнести к особо выдающейся болезни. Аберрантное поведение. Было бы
интересно выяснить, что является побудительным мотивом, но...
- Простите, что я вас прерываю... - Кейт изо всех сил старалась, чтобы
в ее голосе прозвучала заинтересованность, лишь бы не выдать охватившего
ее состояния шока. - Так вы говорите, что она все время повторяет наизусть
- как это? - заключительные котировки курса ценных бумаг на бирже, а потом
начинает все сначала и так снова и снова, или?..
- Не совсем. Все это достаточно интересно. С начала и до конца дня она
совершенно точно воспроизводит колебания цен. Но с опозданием на 24 часа.
- Но ведь это невероятно, не так ли?
- Не более, чем мастерство особого рода.
- Мастерство?
- Как ученый, я считаю, что по причине доступности информации она
получает ее по обычным каналам. Неправильно было бы усматривать в данном
случае сверхъестественный или паранормальный источник. Бритва Оккама.
- Но кто-нибудь видел, как она читала газеты или говорила с кем-то по
телефону?
Кейт посмотрела на няню, но та безмолвно покачала головой.
- Нет, никто никогда не заставал ее ни за одним из этих занятий, -
ответил Стэндиш. - Как я уже сказал, это просто искусство. Уверен, что
любой фокусник может рассказать вам секреты этого искусства.
- Вы уже говорили хотя бы с одним из них?
- Нет. У меня нет ни малейшего желания встречаться с этими людьми.
- Но неужели вы верите, что она может это делать сознательно? - не
отставала Кейт.
- Уверяю вас, если бы вы разбирались в людях так, как я, мисс м-м... вы
бы поверили чему угодно, - безапелляционно-убедительным тоном
профессионала заверил ее Стэндиш.
Кейт проводила долгим взглядом измученное и несчастное лицо девочки и
ничего не сказала.
- Вы должны понять, что мы вынуждены подходить к этому рационально.
Если бы она сообщала завтрашние цены на бирже - это совсем другое дело.
Тогда речь могла идти о неком феномене совершенно исключительного
характера, который потребовал бы от нас самого серьезного и тщательного
изучения, который мы бы, несомненно, нашли способ финансировать. В этом не
было бы никаких проблем.
- Я понимаю, - сказала Кейт, имея в виду то, что сказала.
Она встала, чувствуя некоторую одеревенелость в ногах, затем поправила
юбку, натянув ее пониже.
- Итак, кто же ваш самый свежий пациент? - спросила она и в ту же
минуту ощутила неловкость. - То есть кто же поступил в вашу клинику совсем
недавно? - Ее бросило в дрожь от стыда за несоблюдение элементарных
законов логики в своих вопросах, но она напомнила себе, что исполняет
здесь функции журналистки, а потому, возможно, это и не покажется
странным.
Стэндиш дал знак няне, и кресло со своей несчастной ношей укатило
прочь. Кейт в последний раз оглянулась на девочку и последовала дальше за
Стэндишем через вращающуюся дверь, которая вела в следующий коридор, как
две капли воды похожий на предыдущий.
- Вот видите, - сказал Стэндиш ту же фразу, что и в начале обхода,
показав на этот раз рукой в сторону оконной рамы. - И вот, - показал он на
свет.
Возможно, он не слышал ее вопроса или сознательно игнорировал его. Или
же просто-напросто отнесся к нему с презрением, которое он вполне
заслуживал, решила Кейт.
До нее вдруг дошло, зачем говорились все эти "вот здесь" и "вот
видите". Стэндиш ждал, что она начнет высказывать восхищение
суперсовременным оборудованием клиники.
Окна со скользящими рамами были украшены цветной мозаикой прекрасной
работы; осветительные приборы, отделанные никелем, отливали матовым
блеском - и так далее.
- Очень красиво, - похвалила она, с удивлением обнаружив, что на ее
английском с американским акцентом это звучало как-то вычурно. - Как вы
хорошо все здесь сделали, - добавила она, думая, что ему приятно будет это
услышать.
Ему действительно было приятно. По лицу его скользнула улыбка
удовольствия.
- Мы стараемся, чтобы все способствовало хорошему самочувствию наших
пациентов, в том числе интерьер клиники, - сказал Стэндиш.
- К вам, наверное, стремятся попасть многие, - продолжала Кейт, упорно
возвращаясь к своей любимой теме. - Как часто поступают больные в клинику?
Когда привезли последнего?
Левой рукой она перехватила правую, которая хотела было задушить ее в
этот момент.
Дверь, мимо которой они проходили, была слегка приоткрыта, и Кейт
попыталась тихонько заглянуть в нее.
- Пожалуйста, если хотите, мы можем зайти, - сказал Стэндиш, угадав ее
желание, и распахнул дверь в палату, которая оказалась довольно маленькой.
- Ах да. - Стэндиш вспомнил пациента. Он пригласил Кейт зайти. Пациент
в очередной раз оказался и не крупным, и не высоким, и не блондином. Кейт
начинало казаться, что ее визит превращался в тяжкое испытание для ее
нервной системы, и у нее было предчувствие, что в ближайшее время вряд ли
что-нибудь изменится к лучшему в этом смысле.
Человек, сидевший на стуле возле кровати, в то время как санитар
перестилал ему постель, оказался каким-то в высшей степени растрепанным
существом - во всех смыслах, таких ей никогда не доводилось встречать, - и
растрепанность его как-то неприятно поражала. На самом деле у него были
растрепаны только волосы, но степень их растрепанности была настолько из
ряда вон выходящей, что невольно этот хаос растрепанности переходил и на
лицо.
Казалось, он был вполне доволен сидеть там, где сидел, но в этой его
удовлетворенности чувствовался какой-то налет вакуума - в буквальном
смысле он был доволен ничем, тем, что есть "ничто". В восемнадцати фугах
от его лица было "ничто" - пустое пространство, и если возможно было
вообще определить источник его удовлетворения, то искать его следовало в
разглядывании пустого пространства перед ним.
Кроме того, возникало ощущение, что он находится в ожидании чего-то.
Непонятно, чего он ждал - того ли, что должно вот-вот случиться, или того,
что случится в конце недели, а может быть, того, что случится тогда, когда
ад покроется льдами, а компания "Бритиш телекомп" наладит наконец
телефонную связь, было неясно, так как для него все это было едино.
Случись что-нибудь из этого - он был бы доволен, а если нет - был бы
доволен ничуть не меньше.
Кейт считала, что человек, способный находить в этом удовлетворение,
должен быть самым несчастнейшим существом.
- Что с ним? - спросила она тихо, мгновенно почувствовав неловкость от
того, что говорила в третьем лице о человеке, который находился тут же и,
возможно, мог сам сказать о себе. И действительно он вдруг неожиданно
заговорил.
- А, м-м... привет, - сказал он. - О'кей, да-да, спасибо.
- М-м, здравствуйте, - сказала она в ответ, хотя такой ответ звучал
несколько нелепо. Или, скорее, нелепостью было сказанное мужчиной. Стэндиш
знаком дал понять, что не следует поддерживать разговор с пациентом.
- Э, да, вполне подойдет, - сказал довольный всем человек. Он сказал
это как автомат, без всякого выражения, словно повторяя чужие слова под
диктовку.
- Еще какой-нибудь сок, - добавил он. - О'кей, спасибо.
Тут он замолчал и снова ушел в созерцание пустоты.
- Очень необычный случай, - сказал Стэндиш, - то есть, вернее, мы в
этом убеждены, совершенно уникальный. Я никогда не встречал в своей
практике чего-нибудь, хоть отдаленно напоминающего это заболевание. Было
практически невозможно установить природу этого явления, поэтому мы даже
не стали утруждать себя попытками дать ему какое-то название.
- Следует ли мне помочь господину Элвису занять прежнее положение в
постели? - обратился к Стэндишу санитар. Стэндиш молча кивнул. Он не
собирался тратить слова на каких-то прислужников.
Санитар наклонился к пациенту и сказал, что постель готова.
- Господин Элвис, - начал он.
Господин Элвис, казалось, с трудом выплыл из тумана грез.
- А! Что? - слабо переспросил он.
- Вам помочь лечь в постель?
- Ах да. О да, благодарю вас. Это было бы очень любезно с вашей
стороны.
Несмотря на свой ошарашенный и сбитый с толку вид, господин Элвис
вполне способен был сам, без чьей-либо помощи, лечь в постель.
Единственное, чем мог помочь санитар, - это увещевать и подбодрять
какими-нибудь ласковыми словами. Как только господин Элвис удобно
устроился, санитар вежливо кивнул Стэндишу и сошел со сцены.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.