алюминиевые трубки молотили по юту и в любой момент могли отлететь в кубрик.
Марианне.
продвигаться по кубрику. Волна настигла их в тот момент, когда Трент уже
ухватился за стенку коридора, ведущего в кают-компанию. Марианну вырвало из
его рук и бросило в залитую водой темноту внутренних помещений яхты. Трент
устремился за ней, поймал ее и положил на диван рядом с мотоциклом.
Повсюду плавали вещи Трента: простыни, рубашки, сандалии, книги, карты,
солонка...
клюза, как только оно поднималось над водой. Ветер визжал, как стадо свиней
на скотобойне. Мачта и штаги бились о крышу кают-компании. Раскаты грома
гремели один за другим, все слилось в сплошной грохот. Ураган мог отнести
"Золотую девушку" куда угодно. Тренту больше нечего было делать на палубе.
быстро зальет болота, поросшие мангровыми деревьями, и уровень воды
поднимется на три, шесть или даже девять метров. Трент не раз слышал
рассказы о тайфуне 1961 года. Вероятно, благодаря рифам, так же как и
сейчас, тогда не было огромной приливной волны, но из-за сильного ветра море
вышло из берегов, затопив Бельпан-Сити, сорвало плоты из сплавляемого леса и
стало крушить бетонные здания, словно карточные домики.
закроются аэропорты. Очень скоро потоки воды, стекающие с гор из-за
непрекращающегося ливня, сорвут автомобильные мосты. Организаторы переворота
на ближайшие двадцать четыре часа будут задержаны штормом. Еще на пути к
рандеву с "Бэглиетто" Трент подумал, что ураган будет его самым надежным
союзником. Теперь он убедился в своей правоте. Правда, все получится, если
арестована меньшая часть кабинета правительства... Но если он уцелеет во
время шторма, у него будет шанс добраться до президента раньше команды
Луиса.
***
утих. Теперь они ударяли в катамаран с меньшей силой. Трент услышал странные
звуки: казалось, о палубу скребутся ветви деревьев. Наверное, ветер вынес
"Золотую девушку" на берег, затопленный поднявшейся водой. Перехватываясь за
поручни, Трент пробрался к кубрику.
воды сплетенных ветвей мангровых деревьев, листвы, тростника, травы и
водорослей. Тренту пришлось полуползти-полуплыть по кубрику, чтобы открыть
сток воды. Корма "Золотой девушки" мало-помалу стала подниматься. Ветер
крутанул катамаран, ударив в корму. Коридор, ведущий в кают-компанию, был
защищен от ветра, поэтому туда попадали только волны с крыши кубрика. Трент
задраил двери, затем спустился в левый корпус катамарана, к переборке
которого была прикреплена помпа. Минут пять он усиленно выкачивал воду,
потом перешел в правый трюм и качал там минут десять, затем - снова в левый.
Когда уровень воды в трюмах достиг сантиметров тридцати, Трент прошел в
кают-компанию и зажег подвесной масляный фонарь. В слабом желтоватом свете
Марианна выглядела скорее оглушенной, чем испуганной.
берег. Эти мерзавцы не двинутся с места до конца шторма.
банку с томатным супом, он проткнул ее, но не стал открывать, а положил в
скороварку, добавил немного воды и крепко закрутил крышку. Через пять минут,
когда суп подогрелся, разлил его в кружки.
двигаться и явно не желала сейчас ни о чем думать. Трент узнавал симптомы:
такое творится с людьми от страха, они как бы отдаляются от окружающего.
Если ему удастся сломать эту внутреннюю преграду, все будет в порядке. Надо
постараться - ведь ему не хватает информации.
яхте и какой-то лунатик допытывался, читала ли ты Джейн Остин, - продолжал
Трент.
вспомни, что я тебя об этом предупреждал. - Он съел свой суп и через плечо
бросил кружку в воду, плескавшуюся по всему камбузу. - Никто не моет посуду
лучше урагана.
выпить или отвернуть голову в сторону. Тренту было все равно - просто надо,
чтобы она среагировала. Вот и все. Она потихоньку, автоматически стала
отпивать. Уже неплохо, лучше, чем полный ступор.
скоро вернусь.
удержала - сознание включилось. Трент спустился в камбуз и некоторое время
искал банку с имбирными пирожными.
ее.
выразить свою любовь к женщине? - Он вложил ей в ладошку бисквит и
продолжил: Я знаю, что неостроумен. Мне твердят об этом с самого детства. Но
ты должна быть мне благодарна, я ведь могу и запеть.
посмотрела на Трента так, словно увидела впервые.
Ураган имеет эпицентр. Но он нас не настигнет, через полчаса мы уже будем в
укрытии. Это наш шанс.
мотоцикла, смахнул морскую воду с крышки карбюратора, проверил, полон ли
топливный бак, и нажал на стартер. Мотор завелся с четвертой попытки, и
Трент победно улыбнулся. В закрытом помещении рев был невыносим. Трент
выключил двигатель и открыл двери кают-компании, чтобы выпустить выхлопные
газы. Снаружи ничего не изменилось. Только стало больше травы и меньше
листьев, перемешанных с морской пеной.
мало проку. Нет смысла трогать ежа, свернувшегося в клубок, пока тот сам не
развернется.
пирожное себе. С минуту она размышляла, не взять ли еще. Трент решил не
врать. Говорить было трудно, так как приходилось перекрикивать ветер, и он
ограничился коротким объяснением:
блокпосты на всех шоссе, собираясь захватить членов правительства по дороге
в Бельпан-Сити. Один из них хвастался, что они собираются убить всех
министров. Я думаю, они еще не захватили президента.
могу ничего обещать, - произнес он. - Но я уверен, что у них ничего не
получится, если им не удастся захватить твоего дедушку. Если я смогу
добраться до него, у меня будет шанс спасти министров. Увидев гнев в ее
глазах, он понял: она считает, что он ее шантажирует.
Джемперы, которые он не носил последние три месяца теплого сезона, были
завернуты во влагонепроницаемые пакеты и положены в твердые пластиковые
сумки. Там же лежали длинные брюки, рубашки для деловых встреч и то, что он
называл рабочей одеждой: камуфляжные штаны и военные куртки. Он выбрал для
Марианны синюю хлопчатобумажную майку и широкие брюки из тонкой шерсти.
Подождал еще десять минут, чтобы у нее было время принять решение.
ее пристальный взгляд и ждал, держась для равновесия одной рукой за
крепление мачты. Палуба уходила у него из-под ног, все так же ревел ветер.
него восхищение. Он немного помолчал, прежде чем ответить: пусть думает, что
он решает. Трент отвернулся, сделав вид, что погрузился в свои мысли, затем
посмотрел ей прямо в глаза и сказал:
она отдала своего дедушку в его руки. Конечно, президент велел ей никому не
говорить о том, где находится.
на ее лице. Она отвела взгляд. Волна подхватила мачту и, приподняв, обрушила
на крышу кают-компании. Марианна, воспользовавшись грохотом, ответила под
его аккомпанемент - ведь, по ее мнению, она явно совершала предательство:
приходилось кричать.
уезжает туда, когда нужно подготовить речь... - Она отвернулась, чтобы Трент
не видел выражения ее лица. - ..Он велел мне никому не говорить.
на мотоцикле. - Ты можешь мне показать, где расположена хижина?