по-прежнему показывал отклонение от нормы на шесть гамм. При такой глубине
это составляло менее четверти того, что можно было ожидать, если бы они
проходили над "Красоткой". Трент уже сделал ошибку, не доверившись схеме
Скелли, и зря потратил время на обследование якоря. "По-видимому, на
показаниях прибора сказался быстрый перепад скоростей, - подумал он. -
Девяносто метров - это просто невозможно". Он велел Аурии медленно
развернуться.
Глава 13
сторожевой катер затаился и встал неподвижно, как барракуда. Дежурный
оператор сидел у радара боком, чтобы капитан мог видеть экран. Застыв в
неподвижности, как любители подглядывать в замочную скважину, они напряженно
следили за пятнышком света на экране. Оператор устал - шутка ли, отстоять на
вахте шесть часов подряд. Он потянулся, разминая плечи, и повернулся к
офицеру:
***
следил за показаниями прибора. Эхолот показывал картину, напоминавшую
полуоткрытую консервную банку, - крышка уже вскрыта, но с одной стороны еще
держится. Банка была примерно шестьдесят метров диаметром и девять метров в
глубину. В какой-то точке прибор вообще зашкалило, как будто на дне океана
был глубокий колодец. Подав Аурии знак заглушить мотор, Трент бросил якорь и
свернул кабель в бухту на дне лодки. Аурия присела на корточки рядом.
поля слишком низок.
Непонятно, что это такое, но эхолот показывает более шестнадцати метров.
Возьму-ка новый баллон и нырну.
надевать надувной гидрожилет, а просто застегнул пояс с грузом, надел ремни
баллона и ласты. Сидя на борту лодки, продул дыхательный клапан маски, взял
в рот мундштук и, прихватив фонарь, соскользнул в воду.
глубину шесть метров. Прямо перед ним оказалось то, что он представлял себе
как край полуоткрытой консервной банки. Он приблизился к неровному краю ямы
и заглянул вниз - дальше виднелась казавшаяся в свете фонаря
зеленовато-белой отвесная стена. Все было очень похоже на то, что он
представлял себе, сидя в лодке. Сейчас он собственными глазами наблюдал
явление, известное в водах Карибского моря как "голубая дыра". Таких "дыр"
здесь множество. Однажды они с Пепито спустились в одну из самых знаменитых
"дыр" у побережья Белиза. Ее радиус составлял около километра, а глубина -
двести сорок метров. Такие "дыры" образуются подземными пресными ключами,
которые постепенно размывают мягкую известковую породу морского дна, и в
конце концов верхний слой обрушивается.
деревянной мачты - она торчала вертикально, верхушкой книзу. От нее тянулись
канаты к нагромождению металлических конструкций и парусов, за которыми
невозможно было рассмотреть сам корпус яхты. Трент отплыл в сторону и
посветил фонарем. Вначале он не мог понять что к чему, но потом картина
прояснилась: груда сломанных брусьев, которую он видел перед собой, - это
то, что осталось от носа яхты, зажатой между верхним краем ямы и выступавшей
из стены известковой глыбой. Остальная часть корпуса оказалась под еще не
разрушившейся крышей "голубой дыры", и, видимо, именно этим объяснялись
показания магнитометра, более низкие, чем следовало ожидать. У Трента возник
вопрос - от чего обрушилась "крыша": то ли она рухнула под тяжестью яхты, то
ли была разрушена подземными толчками. Такие толчки случаются здесь, на
Карибских островах, каждые тридцать часов.
При падении "крыши" от нее отвалилась глыба, и образовалось отверстие
размером примерно полтора на полтора метра. Он поставил там фонарь в
качестве опознавательного знака и поплыл обратно.
бы жестоко мучить ее, оставляя в неизвестности. Трент вынырнул и поднял
руку. Выплюнув изо рта мундштук, он закричал:
парусов, - воскликнул он. - Мне нужны фонари и инструмент.
всего пять минут, пришлось сменить баллон на новый и надеть гидрожилет;
затем он пристегнул на руку компьютер для водолазов, взял ружье для
подводной охоты, ломик, фонарь, моток капронового троса, фотоаппарат.
пока остаться в лодке. Необходимо выяснить, что творится под "крышей". Трент
привязал тросы к запасным фонарям и погрузил их в воду, объяснив Аурии:
немного расчистить там - как только закончу, ты можешь погружаться.
плавучести с помощью гидрожилета, ушел на глубину. Рассчитал резерв времени,
дернул по разу за каждый трос и, взяв фонари, поплыл к отверстию. Затем
опустил оба фонаря в отверстие "колодца", а третий прикрепил к известковому
выступу как раз над ним. Этот фонарь должен был служить указательным знаком
выхода. Он с трудом протиснулся в отверстие вниз головой - при этом его
баллон заскрежетал по известковому камню, а плечами Трент задевал за скалу,
но тем не менее ему все же удалось пролезть. Он задержался на краю лаза,
чтобы передохнуть и отдышаться, проверил показания компьютера - глубина
двадцать два метра, осталось двадцать три минуты подводного времени до
момента декомпрессии.
фонаря при входе, а другой привязал к поясу, обернув свободную петлю вокруг
левого запястья. И вновь медленно поплыл под "крышей", держа в правой руке
ружье, а в левой - электрический фонарь; два других фонаря и ломик были
привязаны к запястью. Луч фонаря упирался в темноту, а при подтягивании
троса - описывал круги.
градусов таким образом, что "крыша" пещеры упиралась в фордек; рулевая рубка
и спардек остались неповрежденными. Яхта повисла в неустойчивом положении
над пустотой, держась на разбитой носовой части. Это была превосходная яхта,
правда, несколько старомодная. Надстройка из тикового дерева, покрытая
некогда лаком и отделанная латунными накладками, теперь подернулась
зеленоватой патиной. Обломки деревянных мачт плавали под "крышей" пещеры, и
с них, как обрывки разорванной паутины, свисали снасти.
канат на палубном кнехте и повесить фонарь на стойке крыши кают-компании.
Короткая рея с аккуратно зарифленным парусом крепилась латунным бейфутом на
обломке бизань-мачты. Трент повесил второй фонарь на конец реи, отвел ее в
сторону и, раздвинув снасти, скользнул вниз по палубе, придерживаясь за
поручни. При свете фонаря он увидел то, что ожидал: в обшивке судна было два
отверстия на расстоянии почти двух метров одно от другого и на тридцать
сантиметров ниже ватерлинии. Из отверстий торчали наружу щепки тикового
дерева. Трент поднес фонарь ближе и через отверстия осветил двигатель - он
не был поврежден. Если бы пробоины были сделаны артиллерийскими снарядами,
двигатель был бы сорван с опор, а щепки торчали бы внутрь, а не наружу.
рубки и взглянул на компьютер: до декомпрессии оставалось четырнадцать
минут.
кардановом подвесе стоял перед лакированным штурвалом с массивными ручками
управления и циферблатами. Слева от штурвала - штурманский стол, над ним -
экран радара. Справа трап, ведущий вниз, к помещениям носовой части. У
задней переборки рулевой рубки поперек оси корабля стояла длинная скамья. По
обе ее стороны располагались две двери: одна вела вниз, в машинное
отделение, другая - в камбуз, расположенный между рулевой рубкой и
кают-компанией. В носовой части размещались также кубрики для команды. Отец
Ричарда, видимо, использовал его только для хранения инструментов, а сам
спал в рубке. Если бы Хьюитт вез какое-нибудь громоздкое оборудование, то он
хранил бы его в каюте владельца яхты, расположенной позади машинного
отделения под кают-компанией.
повернулась, но дверь не открывалась. Не желая применять силу, он поплыл
назад - к застекленной двери, ведущей на кормовую палубу, разбил стекло
ломом и вытащил осколки, чтобы они не разорвали гидрокостюм. Падая на
палубу, осколки стекла поднимали облачка мути, медленно всплывавшие кверху в
стоячей воде.
воду. Обивка кресел и кушеток в каюте рассыпалась, ковер расползся. Повсюду
виднелись следы морских червей, и в свете фонаря поблескивали чешуйки
крошечных ракообразных. Трент поставил фонарь на верхнюю ступеньку трапа,
ведущего вниз - в каюту владельца яхты, - и спустился, придерживаясь руками
за поручни, тщетно пытаясь не мутить воду.
открывалась.