read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ведь вспомнишь обо мне, когда окажешься там, правда? А я в это время уже
буду во Флориде!
У Флетчера скривился рот, но неожиданно глаза его засверкали.
- Уилер, - быстро сказал он, - семьдесят тысяч ваши, вы можете их взять!
Вам надо только пойти и взять их! Они спрятаны в...
Джонни Торч быстрее змеи соскользнул с кресла. Рукоятка его пистолета
описала полукруг и ударила Флетчера по затылку - тот рухнул на пол. Холодные
глаза Торча впились в меня.
- Вам пора уходить, коп, - сухо сказал он, - или вы никогда не
переберетесь через границу!
- Возможно, вы правы, - медленно сказал я, пошел к двери и выбрался в
коридор к лифту. Револьвер я спрятал в кобуру.
Эл Уилер - выдающийся ум!
Я чувствовал себя так плохо, потому что все произошло совсем не так, как
я рассчитывал. И поэтому я забеспокоился о Габриель. Я вышел из дома и
огляделся. Прямо передо мной стоял черный "кадиллак", над капотом которого
склонился какой-то человек.
- Хэлло, лейтенант, - тихо позвал он. Мои нервы еле выдержали, но
напряжение ослабло, едва я увидел лицо.
- Мистер Солтер?! - воскликнул я. - Как дела?
- Прекрасно, - дружелюбно ответил он. - Просто прекрасно. Вас подвезти,
лейтенант?
- Нет, спасибо. Я на машине.
- Думаю, вам лучше поехать со мной, лейтенант, - настаивал он. - Вы ведь
не возражаете? В моей машине сидит человек, и мне хотелось бы, чтобы вы с
ним встретились. - Он кивнул на заднее сиденье:
- Садитесь, лейтенант.
С минуту я размышлял: там мог оказаться Макс из Лас-Вегаса; я еще подумал
- он не мог выбрать лучшего времени; а потом открыл заднюю дверцу и сел в
машину.
- Эл, милый! - услышал я хриплый голос.
- Габриель! - промямлил я, и мои губы коснулись ее щеки. - Как ты сюда
попала?..
- Хьюго - мой старый друг, - ответила она. - Он пришел мне на помощь.
Машина отъехала от тротуара, постепенно ускоряя ход. Мне удалось на
минутку освободиться из объятий Габриель, чтобы спросить, куда мы едем.
- Ко мне, - сказал Солтер. - Надо кое о чем поговорить, лейтенант!

Глава 13
Анжела, юная жена, встретила нас у двери.
- Люди! - восторженно воскликнула она. - Теперь можно устроить вечеринку!
- Боюсь, что нет, - сказал Солтер. - У нас дела, милая. Тебе лучше уйти.
- Дела! - Анжела надула губки. - Я уже устала от твоих дел. Когда же
наконец у тебя появится время для развлечений?
- Это хороший вопрос. - Солтер улыбнулся ей. - Мы поговорим об этом
попозже.
Он провел нас в свою комнату, а его жена покорно ушла, как он ей и велел,
после чего он тщательно закрыл дверь.
- Думаю, сначала нужно выпить, - заметил он. Я посмотрел на Габриель.
- Что произошло?
- Это было просто чудесно, - ответила она. - Примерно через пять минут
после того как ты ушел, кто-то позвонил. Эл, милый, я так испугалась! Но кто
бы это ни был, он не уходил. Звонок звонил, поэтому я и открыла дверь.
Догадайся, кто это был?
- Солтер, - сказал я.
- Ну, если ты все знаешь, зачем просить меня рассказывать? - холодно
сказала она.
- Это была всего лишь счастливая догадка, - сказал я. - Продолжай.
- Ну, как я уже сказала, Хьюго - мой старый друг. Он объяснил, что перед
домом полиция и нам нужно уйти черным ходом. Мы так и сделали. Потом он
повел меня обедать в чудесное место, куда ты меня не водил. После этого мы
немного выпили, остановились перед домом Говарда и ждали, когда ты выйдешь.
Солтер сам принес стаканы.
- Я подумал, что будет лучше, если она пока не будет встречаться с
полицией, - сказал он. - Особенно с шерифом.
- Вы правы, - подтвердил я. - Я не подумал об этом, пока не оказалось
слишком поздно что-нибудь предпринимать.
- Мне доставило удовольствие вернуть вам долг, - усмехнулся он.
- А как вы узнали, что я у Флетчера?
- Мой человек следил за вами весь день, - сказал он. - Я думаю, пора
поговорить, лейтенант.
- Конечно, - согласился я. - Начинайте.
- У вас, чувствую, была серьезная причина убедить Габриель помочь вам
состряпать алиби для Флетчера. Какая?
- Он не устраивал меня в тюрьме, - ответил я. - Нужно было как-нибудь
вытащить его оттуда. Солтер чуть улыбнулся.
- Это не похоже на вас, лейтенант.
- Я считаю, что Флетчер - ключ ко всему: деньгам, убийствам. Он в сложной
ситуации, чертовски сложной. Рано или поздно ему придется сделать ошибку.
Находясь поблизости в этот момент, я рассчитывал где-то обнаружить убийцу.
- Звучит неплохо, - пробормотал Солтер. - Но какой в этом смысл? У мен
нет фактов, конечно.
- Это трудновато объяснить, - сказал я. - Сейчас у Флетчера ситуаци
усложнилась еще больше.
- Чем? - резко спросил Солтер. Я рассказал, как обстояли дела, когда
уходил из квартиры Флетчера.
- Значит, они будут сидеть там вечно или пока Джонни не устанет, -
покачал головой Солтер.
- Или пока мы им не позвоним, - заметил я. - Этот разговор был вашей
идеей, Солтер. А теперь мы оба потеряем время, если не договоримся друг с
другом. Ответьте на один вопрос: чего именно вы хотите? Чего хочет
синдикат?
- Если эти семьдесят тысяч у них, - сказал он спокойно, - мы хотим быть
уверенными, что их не удастся потратить. Мы хотим, чтобы о них позаботились,
лейтенант! Пусть, в конце концов, это сделает закон. Но если никто не в
состоянии сделать, это сделаем мы сами.
Я закурил.
- Думаю, что у нас есть все основания для сотрудничества. Как вы на это
смотрите?
- Разумеется, - беспечно откликнулся Солтер. - Сотрудничая с вами, мне
нечего терять, лейтенант. Если не сработает ваш способ, я уверен, сработает
мой.
- О чем это вы говорите? - спросила Габриель.
- Мы делаем то, что нужно, милая. - Солтер улыбнулся. - Будь пай-девочкой
и помолчи.
- Я помолчу! - Она презрительно фыркнула. - Но больше ничего обещать не
могу. Это просто невозможно!
- У вас есть какой-нибудь план, лейтенант? - Солтер снова посмотрел на
меня.
- Думаю, да. Как вы смотрите на то, чтобы Габриель сейчас позвонила
Флетчеру и сказала, что у нее все в порядке. Она с нами, и коп не доберетс
до нее.
- Предположим, Джонни не позволит ему разговаривать по телефону?
- Не важно. Она может и Джонни сообщить то же самое. Потом, когда она
закончит, я хочу, чтобы вы тоже сказали несколько слов.
- Каких?
- Ну, скажете: синдикат убедился, что деньги у них, и до утра они умрут.
- Мелодрама? - тихо спросил Солтер. - А куда она нас приведет,
лейтенант?
- Надеюсь, прямо к деньгам, - ответил я. - И к убийце, если я прав.
- Вы сегодня откровенны. - Солтер улыбнулся мне. - Гораздо откровеннее,
чем были в первый раз, лейтенант. Поэтому я тоже буду откровенным с вами и в
дальнейшем стану все отрицать, если будет необходимо. Я сыграю по-вашему, но
если эта игра не даст результатов, я сыграю по-своему.
- Я - коп, Солтер. Может быть, я согласился бы и с вами, поэтому я хочу
узнать и о вашем способе. Это возможно?
- Если вы когда-нибудь устанете быть копом, лейтенант, - сказал он, -
позвоните мне. В нашей организации всегда найдется место для способных
молодых людей, которые не колеблются при выборе средств для достижения цели!
- Он снял трубку. - Пора начинать. Ты поняла, что надо говорить, Габриель?
- Конечно. - Она кивнула. - Это даже доставит мне удовольствие.
- Ты будешь говорить отсюда, - сказал Солтер, - а лейтенанта я отведу в
гостиную. Там есть пара отводных трубок, и мы послушаем. Когда ты закончишь,
скажи, что я тоже хочу поговорить. О'кей?
- Прекрасно, - ответила Габриель. - Вы не возражаете, если во врем
разговора я назову Флетчера.., не только по имени?
- Хорошо, - - согласился Солтер. Я пошел за ним в гостиную и поднял
трубку одного из телефонов. Солтер взял трубку другого. Я услышал гудок.
- Да? - ответил голос Торча.
- Мне нужно поговорить с Говардом, - сказала Габриель.
- Кто это?
- Габриель. Это ты, Джонни?
- Габриель? Я думал, что тебя схватили копы.
- Только не меня, Джонни! - Она весело засмеялась. - У меня в этом городе
есть друзья. Позови Говарда.
- Сейчас он не может разговаривать, - сказал Джонни. - Скажи мне все, что
хочешь. Я ему передам.
- Я буду разговаривать с Говардом или совсем не буду, - резко сказала
она.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.