другим именем, скорее всего, они обвенчались в Неваде. Потрудитесь над этим,
сержант, может быть, это станет первым конкретным доказательством, которое
нам удастся раздобыть. Я хочу знать, когда они поженились и под какой
фамилией, подробности об автомобильной катастрофе, оставила ли девица деньги
и кому они достались, была ли она застрахована, а если да, кто получил
страховку.
скажите ему, что произошло.
свяжется с береговой охраной и заставит их поискать сорокафутовый катер с
кабиной, зарегистрированный на имя Майлса Ровака.
в ужасе поглядел на меня:
начинаю чувствовать себя самоотверженным копом, кому-то непременно хочетс
испортить мне настроение. Если меня не будет на этом судне, весьма возможно,
что я исчезну недели на три, после чего меня выбросит волной на какой-нибудь
пляж.
уверен, что вы не захотите оставить нас навсегда! - заявил Полник.
назад к бару. Внутри это было одно из многих слабо освещенных элегантных
помещений, которые высоко котируются комбинациями "босс - секретарь" или
"муж - чужая жена". Сначала я почувствовал себя слепым, но вскоре привык к
полумраку и прошел к незанятому столику в углу. Официант, который больше
смахивал на служителя в морге, привыкшего спокойно спать даже на каменном
полу, не обращая внимания на насмешки многочисленных вампиров, принял мой
заказ и неслышно удалился.
предупредила, что она может немного запоздать. Официант принес мой напиток,
и тут я увидел, что она входит в зал, так что я успел попросить его
повторить то же самое, но дважды.
который, несомненно, проник до моей печени в поисках цирроза. Мне не
хотелось его разочаровывать, я согнулся над столом и слабым голосом внес
коррективы в свой заказ:
Долорес подошла к столику, и официант обратил свой пронизывающий взгляд уже
на нее. Она была облачена в узкое платье абрикосового цвета с широкой юбкой,
обтягивающее ее высокую грудь с любовной тщательностью. Я обратил внимание
на то, что наш зомби на этот раз интересовался не вертикальными измерениями,
позабыв о моей печени.
физиономии.
приличия уточнил заказ, изобразил бровями крайнее удивление и Зашаркал назад
к бару.
банкетке подле меня.
посуду утром после твоего ухода, так что у тебя в квартире все чисто и
аккуратно.
любовь с девушкой, которая была бы по-настоящему хозяйкой в доме. Чтобы она
выглядела обольстительной в фартуке и с бигуди на голове...
заметив, что я не притронулся к первому. Он несколько раз переводил взгляд с
Долорес на меня, потом уставился на одну Долорес, словно собирался поместить
скотч в вырез ее платья. Кончилось тем, что он придвинул стакан почти
вплотную к ней в качестве жертвоприношения.
какой-то чокнутый!
рукой. - Лучше расскажи мне поподробнее об этом плавании катера, которое
назначено на вечер.
проходила мимо кабинета Ровака, дверь не была плотно закрыта, услышала их
громкие голоса и остановилась послушать. Как я уже говорила тебе, Ровак
велел Лумасу подготовить судно к отплытию сегодня вечером и проверить, чтобы
все было погружено к десяти часам, они уходят на пару дней. "Обычный
маршрут", - произнес он. Уж не знаю, что это означает.
кое-что. Ровак сказал, что это будет последняя партия товара, которую они
отправляют, до тех пор, пока все не уляжется.
головокружение. Ровак милостиво отпустил меня домой и разрешил нынче не
появляться в клубе, так что меня не хватятся... Если я приеду в его дом
вечером, я объясню ему, что морской воздух должен пойти мне на пользу, а
не сомневаюсь, что он не станет возражать, если я там останусь на ночь. Не
думаю, чтобы он был против, как тебе кажется?
рядом с тобой.
- Если мы поедем на моей машине, ты сможешь сесть на пол возле заднего
сиденья, когда я буду въезжать в ворота. Я припаркую машину на подъездной
дорожке и быстренько вылезу из нее, так что к ней никто даже не подойдет. Ну
а ты там подождешь, пока я не улучу минутку вернуться назад и провести теб
в дом. Что ты на это скажешь?
автоматами и бомбами со слезоточивым газом и все такое? - спросила она
затаив дыхание. - Ну знаешь, как они это делают на телевидении?
груз Ровака на поверку оказался рыболовными принадлежностями. - Я даже
вздрогнул при мысли о таком конфузе. - Нет, эта операция со строго
ограниченным составом участников: один мужчина и одна женщина. Я пытаюсь
отыскать доказательство того, что Ровак причастен к рэкету, который каким-то
образом погубил твою кузину Пэтти. И то, что мы с тобой намереваемс
сделать, является незаконным деянием, тем более для копа! Об этом никто
ничего не знает, даже шериф, только мы с тобой.
тайный агент или что-то в этом роде.
зловеще пробормотал я.
Во-первых, потому, что мы хотим быть вполне уверены, что Ровак уже находитс
там, к тому же он может заподозрить что-то неладное, если я так быстро
выздоровлю. Я подумала, что, выпив здесь по паре стаканчиков, мы можем
отправиться куда-то пообедать, чтобы выехать приблизительно в восемь. Тогда
мы окажемся на месте около половины девятого, и у нас будет уйма времени до
отплытия судна.
этот Икс обозначает единственного оперативника-женщину во всей
контршпионской сети, которой поручено.., уж не знаю, что именно, но что-то
важное. Как ты считаешь, нам надо иметь пароль и отзыв? Что-то вроде "Убери
это!" в качестве пароля и "Положи назад!" - отзыва.
с которым я когда-либо встречалась, никак не могу поверить, что ты настоящий
коп. Нет-нет, ты отставной водевильный комик, отрабатывающий новые номера
для возвращения на сцену.
два стаканчика в баре, затем отбивная в котлетной за углом. Было уже почти
восемь, когда мы сели в ее машину с крытым верхом и пустились в путь.
отвесно к утесу, у подножия которого угнездился дом Ровака. Долорес
остановила машину перед спуском, повернулась и взволнованно улыбнулась мне.
Она явно нервничала.
сиденье, Эл? Мы доберемся до места через две минуты.
спешки не требуется, можно сначала немного поболтать. Сигарету?
зажег ее, затем вторую для себя и откинулся на спинку сиденья. Свободной
рукой я обнял Долорес за плечи. Она тихонько вздохнула и тесно прижалась ко
мне.
стащил ее?