дыма и огня, вознесся выше туч, раскинулся над кратером, как распущенный
зонт, и вдруг стал быстро спускаться на землю.
почувствовал присутствие в воздухе отравленных паров. Он задыхался.
Бежать в порт было поздно... Адиширна оглянулся кругом и увидел, что он
находится у дворца Ацро-Шану, Верховного жреца, хранителя Высших Тайн.
Ворота в стене, ограждавшей сад, были открыты. Он бросился в сад, вбежал
во дворец и по знакомым коридорам спустился в подземное помещение.
библиотеку и остановился в изумлении. Потолок комнаты обвалился и в
образовавшийся пролет было видно багровое небо. На полу валялось
несколько трупов рабов, служивших у Ацро-Шану, придавленных обрушившейся
частью потолка. У одного из столов стоял светильник. Груды бронзовых
пластинок лежали на столе.
Спокойный, как всегда, он старательно писал стилосом на бронзовой
пластинке.
голову и посмотрел на Адиширну. Насмешливый огонек сверкнул в его живых
черных глазах.
природы. Не лишай ее этого дара. Иди сюда!
прибавил:
последних дней Атлантиды ее история не будет полна.
Адиширна.
<Ацро-Шану, очевидно, обладал большим историческим кругозором; он писал
для истории, для "нас", которые будут жить много тысячелетий спустя; и
он не ошибся: мы нашли эти записи, и они дали чрезвычайно ценный
материал, который я использовал и для настоящей повести. Научная
ценность "бронзовой библиотеки" Атлантиды известна всему ученому миру. -
Ларисон.>. - Расскажи мне, что происходило с тобой и что ты видел, - я
запишу. Все мои рабы погибли, и круг моих наблюдений ограничен.
записывал, иногда задавал вопросы.
передвигались на столе, качало стул, на котором сидел Ацро-Шану. Струи
ливня заносились в пролет обрушившегося потолка и лужами растекались по
полу, смешиваясь с лужами крови убитых рабов, а Ацро-Шану писал
спокойный и бодрый, как всегда.
кружилась голова.
восстановить какое-то событие, и никак не мог понять: кажется ли это
ему, или в самом деле каменные плиты пола отходят друг от друга, между
ними образуется трещина, она все растет. И вдруг он ясно осознал, что
это не сон и не бред: громадная трещина прошла по полу, превратилась в
зияющую щель и отделила его от Сель. Сель, лежащая на другой стороне
образовавшейся трещины, вдруг вместе с полом отплыла куда-то от него.
Толстые стены шатались, с треском рвались, разваливались, все качалось и
рушилось. Ацро-Шану вместе со своими таблицами и стило-сом в руке
куда-то внезапно провалился...
ударило его в плечо и свалило с ног. Он упал на пол и увидел, как
пропасть между ним и Сель со все ускоряющейся быстротой увеличивалась,
превращалась в бездну, которая быстро заполнилась огнем. Стены далеко
отошли друг от друга, открывая вдруг вид на вулкан и океан. Пол высоко
поднялся, и Адиширна, уже теряя сознание, увидел последнее: как пропасть
разодрала на две части весь материк через горный хребет от берега до
берега океана. Открывшаяся бездна была полна огня. Океан устремился в
эту огненную бездну. Вода превратилась в пар и рвала материк еще больше,
освобождая новые огненные массы... Безумная борьба стихий... Все это
длилось, быть может, несколько мгновений...
достигая косматых туч, и потом так же стремительно упал вниз и
погрузился в бездны океана с Посейдонисом, со всеми храмами, пирамидами,
маяком, горною цепью, людьми и животными.
бешеном водовороте гигантская воронка, превосходящая размерами
величайшие материки.
конусы.
Атлантидой не успокоилась гладь океана, усеянная всплывшими стволами
деревьев, трупами людей и животных.
Глава 19
КОРАБЛЬ МЕРТВЕЦОВ
стремительным течением, плыл по бурному океану под темным, свинцовым
небом, с которого падал зловещий, сумрачный свет.
океан. А океан в бешеном порыве заплескивал вершины громадных водяных
гор за облака. Ураган с ливнем, волны и тучи неслись в дикой пляске,
обнимаясь, смешиваясь в безумном хаосе стихий.
он трещал, скрипел и дрожал предсмертной дрожью раненого животного.
неслись с бешеной скоростью, будто низвергаясь с поверхности земли в
мировую бездну. От времени до времени огненные снопы разрывали темные
тучи, громовой раскат заглушал рев бури. На мгновение молния освещала
водяную вершину, в которую она зарывалась с чудовищным шипением,
окутывая паром место падения.
другим рабы, прикованные цепями.
тяжелых весел. В остекленевших глазах застыл последний ужас смерти.
Ветер трепал уцелевшие тряпки на их полуобнаженных телах.
пучине океана и огне вулканов погибла великая Атлантида, вслед за нею
погибли ее рабы...
струившейся по его черной длинной одежде, стоял на носу корабля, со
взглядом темным и ледяным, в котором чувствовалось дыхание бездны, и
крепко сжимал руками треножник, поддерживающий медный диск.
мира, где корабль мог бы пристать.
звездам пытался определить направление.
корабля.
берегов обреченной Атлантиды, когда ее гибель стала очевидной.
жрецов. Жрец сопровождал эту флотилию.
ударов, а в ее столице - великом Посейдонисе многие здания дали трещины.
Сгущался мрак, шел беспрерывный ливень. Изредка еще проглядывавшее
солнце было красно и тускло: разгневанный лик божества. Жрец вспомнил
печальный караван, который потянулся в глубь Африки. Караван этот
напоминал собой погребальное шествие. Да так оно и было: умирало
"Государство Солнца", гибли великие Острова Блаженных, погибала высокая
цивилизация...
Африки, откуда атланты набирали себе рабов. Все дальше и дальше
двигалось это мрачное шествие, до стран Тольтеков, Майа и Карли...
стонали рабы, подгоняемые плетями, ревели ослы и верблюды. Тяжелые
бронзовые колесницы тонули в грязи. Красный свет факелов вырывал из тьмы
то золотую статую бога, мерно покачивающуюся на руках жрецов, то
громадную, лоснящуюся от дождя тушу священного слона, то блестящие
бронзовые копья и мечи то испуганное лицо матери с ребенком на руках...