профессора, то он к этому был готов, по крайней мере, он принял все меры,
чтобы отправить на тот свет Кору.
среди других разумных существ, которые обладают иным обликом, то в известном
нам кругу действующих лиц сразу появляется новый кандидат в убийцы.
действительно пух и перья профессора достались ему случайно? А что, если
телефонный звонок не его изобретение?
ребеночек с голубыми, как у тебя, глазками, тогда как все ее близкие тоже
китайцы, то глазки ему не перекрасишь. А уж тем более не перекрасишь их
китайскому мужу любовницы.
оперении профессора. Перьев нет, все забыто... Тогда у безумного любовника
появляется шанс?
местный врач с медсестрой играли в шашки, и связалась с ИнтерГполом. Она
задала два вопроса.
на его родной планете Ксеро, которые желают получить его тело?
крепка там семья, насколько отрицательно общественность относится к
прелюбодеянию и каков статус незаконных детей?
У профессора Гальени нет родственников. Никто не ждет обратно его тело.
месте, где он совершил свое великое открытие.
считается священным институтом. До последнего времени соблазнитель
подвергался суровому наказанию, вплоть до смертной казни. И сегодня он
становится парией, теряет работу и положение в обществе. При конфликтах и
спорах об отцовстве решающую роль играет цвет оперения птенца. Есть легенда
о возлюбленных, которые всю жизнь скитались в диких местах, скрываясь от
наказания. -- Ты удовлетворена? -- спросил местный врач. -- Еще не знаю, --
ответила Кора. -- А мне он всегда не нравился, -- сказал врач. -- Что ты
понимаешь в любви! -- в сердцах ответила Кора. Она была огорчена. Бывают
случаи, когда врач, узнав, что его диагноз точен, предпочитает ошибиться.
неприятная манера потирать ладони.
когда Кора попросила его или медсестру присмотреть за малышами. -- Если ты
окажешься там без свидетелей, а он догадается, что ты его разоблачила... --
То он меня заклюет?
относится иначе. -- Так арестуй его сначала, а потом допрашивай! -- У меня
нет никаких доказательств. Только догадки. А я не получу доказательств, а
тем более признания, если он будет настороже.
лентой вот здесь... -- Кора приподняла левое крыло и приспособила клейкой
лентой маленький диктофончик. -- Если со мной что-нибудь случится, ты
знаешь, где искать.
Кора приласкала их.
улице было холоднее, чем вчера, по земле несло пыль, в небе появилась
снежная белизна. Кора перед отлетом сюда прочла, что курицы живут на Ксеро в
полосе теплого климата, там не бывает морозов. Но если наступают холода --
как они укрываются от них?
вежливо, не без робости, раскланялся с сыщиком.
заглянуть.
резцы. -- Я всегда рад.
думаю, что вы мне не лгали.
дети растут! И когда вы узнаете, кто тот мерзавец, который ощипал господина
профессора, отдайте его мне, я его разорву на куски собственными руками. --
Хосе протянул к ней тонкие руки.
поняла его буквально, Кора проследовала дальше.
пыли, которое, когда она подошла вплотную, оказалось мальчиком
Хосе-джуниором, убегающим от археолога Орсекки. Почему-то у мальчика был
длинный желтый хвост.
кричал в ответ: -- А вам чего! Колко, да? -- Убью! -- кричал Орсекки. Еще
мгновение, и когти Орсекки, кричавшего что-то угрожающее, вцепятся в затылок
мальчишки, но тот, увидев Кору, с криком: "Тетя, спаси!" -- кинулся к ней
под крыло.
ногах и даже не дала в обиду Хосе-джуниора.
перышка вытащил! -- ответил мальчик, показав из-под крыла два золотых пера
Орсекки. -- И зачем же ты хулиганишь? -- спросила Кора. -- Я не хулиганю! --
возразил сорванец. -- Я папе помогаю. У нас на натуральный продукт всегда
покупатель идет. Людям надоела синтетика, честное слово. А меня воспитывать,
вы думаете, -- легко? А за мной еще трое -- мал мала меньше. И все жрать
просят.
чуть спокойнее:-- Ты представляешь -- я работаю, завершаю раскопки, а этот
негодяй подкрадывается сзади и вырывает у меня перья! -- Я же не все! --
ответил мальчик. -- Я немножко. -- А ну отдай!
придержите, а я домой побежал, мне обедать пора.
удержать археолога. Но забыла об эффекте своего прикосновения. Тот буквально
затрепетал и прижался к ней своим горячим телом.
ласки археолога. -- Отойди на шаг, нет, лучше на два. Археолог всхлипнул и
отошел. -- А теперь скажи мне, только честно, ты меня, то есть госпожу
Гальени-папа, любил? -- Любил и люблю. Ты об этом знаешь. -- У меня родились
твои дети? -- У тебя родились наши дети, -- уточнил археолог. -- Но разве
это не грозит большими неприятностями?
ты ощипал тело профессора Гальени?
-- Но что я сделал не так?
пальцев... тебя видели, наконец, когда ты подвозил мешок к заднему ходу
магазина. -- Кора лгала, полагая, что хоть в чем-то она попадет в цель. А
Орсекки был в таком состоянии, что не мог сопротивляться... -- О ужас! --
прошептал он. -- Я попался...
оперение профессора?
нервном состоянии, что не смог придумать ничего лучше. Я выкрал тело
профессора, ощипал его и спрятал в болоте. А перья решил спрятать в подушках
магазина...
Кора. -- Лучше бы и не начинал. Ну какой из тебя преступник! А куда дел его
фотографию?
знаменитого профессора -- акт чудовищного цинизма, -- сказала Кора.
что он купил тебя, несмышленыша, студентку, затащил, как паук, в свою
спальню! Он не имел права владеть тобою! Он не имел права жить! И я должен
признаться тебе, любимая, что, ощипывая этого старого развратника, я
испытывал наслаждение -- наслаждение мстителя!
Кора в том же тоне, надеясь, что он сразу признается.
укорила его Кора. -- Ты же во всем уже сознался. Осталось совсем немного. Ты
только расскажи мне, как ты подкрался к профессору и с наслаждением вонзил
ему в шею нож. -- С наслаждением? -- С таким же, как ощипывал его. -- Нет!
Нет, только не это! Я ощипывал его мертвого, это совсем другое. Но убить его
я не смог. Я пытался... и хотел, ты же знаешь! Когда я узнал, что ты
беременна от меня, когда я понял, что вылупятся цыплята наших с тобой
цветов, я понял, что придется от него избавиться... -- Иначе тебя выгонят с
работы. -- И не только это! Я стану отверженным... -- А, ты понял, взял нож