read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



снега, но и сейчас, в жару, оказался полезен. Минуты текли за минутами, а на
стук (тяжелый черный молоток висел на бронзовой цепочке рядом с дверью) никто и
не думал открывать.
- Я слыхать... слышать, что у них днем этот... - Пьер наморщил лоб,
припоминая нужное слово. - Сиестум.
- Сиеста. - Ансельм еще раз окинул взглядом закрытые ставнями окна. - Это
кастильское слово, брат Петр. Боюсь, монсеньора мы не увидим.
- Ну, это мы еще поглядеть... поглядим! - Пьер со вздохом поднял "посох". -
Эй, люди добрые, отворите!
Я не успел вмешаться - от первого же удара дверь треснула. Внутри
послышались возбужденные голоса, шаги, наконец заскрипел засов.
- Чего надо? - голос был сердитым и одновременно испуганным.
- Сиеста кончилась, - резюмировал Ансельм.
- Мы, смиренные братья-бенедиктинцы, - начал я. - Нам нужно повидать
монсеньора...
В ответ послышалась витиеватая фраза на басконском, в которой упоминалась
сломанная дверь и многое другое, в доме епископа обычно не произносимое. Тяжелая
створка захлопнулась.
- Полегче! - успел крикнуть я, прежде чем "посох" Пьера врезался в дверь.
На этот раз открыли мгновенно. На пороге стояли двое - крепкий мордатый
парень, вероятно, привратник, и невысокий полный человечек в темной ризе.
- Мы, смиренные братья... - вновь начал я.
- Пройдите на задний двор, - человечек весь кипел от возмущения, но вид
"посоха", похоже, заставлял его сдерживаться. - Вас покормят. Можете
переночевать в сарае.
- Благодарим от всего сердца, - ответствовал я. - Особенно за сарай. Но нам
надо поговорить с монсеньором Арно де Лозом.
- Убирайтесь! - Человечек бросил взгляд на хмурого нормандца и добавил
немного повежливее: - Его Преосвященства нет дома. Он уехал в Фуа.
Мы с Ансельмом переглянулись. О чем-то подобном я догадывался - Арно де Лоз
явно не расположен беседовать с нами.
- Я - Жеанар де Юр, викарий Его Преосвященства, - человечек покачал
головой. - Только то, что вы пришли издалека, может извинить подобное поведение.
- Ага! - Пьер, после определенных усилий, наконец-то вспомнил, где он
слыхал имя викария. "Посох" угрожающе качнулся. Жеанар де Юр побледнел.
- Я не намерен... - начал он, но мне уже надоела перепалка.
- Прочтите, брат Жеанар.
Свиток - страшный свиток, врученный мне Орсини. Доставать его не хотелось,
но я понял - иначе разговора не получится.
Де Юр пробежал глазами первые строчки, побледнел, затем принялся судорожно
ловить золотую печать, свисавшую на шнурке. Поймав, он быстро приложился к ней
губами и протянул мне документ.
- М-монсеньор Гильом... Мы... Мы не ждали вас... Так скоро.
"Так скоро" было явно лишним. Видимо, благородный защитник вдов и сирот де
Гарай не спешил сообщать о своих успехах и нас уже успели похоронить.
- Я - брат Гильом, - уточнил я. - Куда прикажете пройти?
Покои монсеньора де Лоза оказались не чета скромной келье отца Сугерия.
Бархат, бронза, серебряное распятие над золоченым аналоем... А ведь Сен-Дени -
жемчужина в венце Церкви - богаче этой дикой епархии раз в десять, если не
больше. Не ценим мы нашего аббата!
Брат Ансельм вошел вместе со мной, а Пьер остался за дверями, буркнув, что
ему и там будет хорошо. Предосторожность в таком доме не лишняя.
Кресло, которое мне предложил де Юр, было высоким, полированного дерева, но
очень неудобным - идеальное кресло для посетителей. Ансельм присел на табурет и
тут же выпрямился, скрестив руки на груди. Да, держаться он умеет. Похоже,
мальчику приходилось сидеть не на табуретах, и не в таких покоях.
Жеанар де Юр тоже сел в кресло - пошире и поудобнее, но тут же вскочил,
затем подумал и снова сел.
- Когда монсеньор уехал в Фуа? - осведомился я, прикидывая, не стоит ли
сразу спросить о де Гарае. - И зачем?
- Пять дней назад. Его пригласили... Там... Какой-то праздник.
Какой именно - де Юр выдумать не успел. Итак, пять дней назад. Мы как раз
подходили к Тулузе.
- Доложите, как идет расследование дела. Насколько я понял, вы не спешите
выполнить приказ Его Высокопреосвященства.
- Но... - Глаза викария забегали. - Монсеньора Орсини ввели в заблуждение!
Следствие уже вполне закончено. Вот! Вот!
Из ящика появился свиток, затем другой, третий...
- Вот! Здесь все! Мы все закончили. Монсеньор де Лоз написал Его
Высокопреосвященству. Наверное, письмо опоздало...
Я кивнул, и Ансельм забрал свитки. Я не ошибся - к нашему приезду
подготовились. Но в таком случае затея с благородным разбойником - явно лишняя.
Или не все концы успели спрятать?
- Мы прочтем. А теперь, брат Жеанар, пожалуйста, своими словами. И не очень
пространно.
Человечек кивнул, затем заговорил - быстро,, привычной канцелярской
скороговоркой:
- Следствие, проведенное по приказу Его Преосвященства Арно де Лоза,
епископа округа Памье, при содействии благородного сеньора д'Эконсбефа и
местного суда общины Артигат показало...
Он перевел дух. Вдалеке ударил колокол - полдень. Церковь мы уже видели -
старую, давно не ремонтированную, убогую даже по здешним меркам. Покои епископа
выглядели куда богаче.
- Все события, случившиеся в общине Артигат и ее окрестностях, вызваны
исключительно злыми чарами ведьмы и колдуньи, известной как вдова де Пио.
Означенная де Пио из злобы к роду человеческому, а также поссорившись с семьями
де Гарров и де Пуаньяков из-за участка пастбища, известного как Косой Клин,
вступила в сговор с неведомыми сообщниками из Милана. Означенные сообщники...
Милан? Ну, конечно - из Милана приехала сестра Цецилия. Но из Милана ехал
также Тино-жонглер!
- Означенные сообщники ввели в заблуждение и соблазн сестру Цецилию,
которая при надлежащем рассмотрении оказалась слаба главою и рассудком, убедив
ее, что она и есть Жанна де Гарр. После чего означенная ведьма своими чарами
ввела в заблуждение и жителей общины Артигат, заставив их признать сей обман. В
чем сия ведьма была уличена...
- Стойте! - скороговорка викария уже успела надоесть. - Что значит -
уличена?
- Единодушными показаниями соседей, - де Юр вздохнул. - А также "корпусом
улик", найденных при обыске в жилище означенной вдовы.
Веники, сушеные грибы, ягоды - и табличка с дэргскими заклинаниями.
Интересно, что сказала сама вдова?
- Будучи в сговоре с Врагом рода человеческого, вдова де Пио проявила
неразумное упорство, не желая давать показания даже после настойчивых
увещеваний.
Однако имеющихся доказательств оказалось вполне достаточно, чтобы
признать...
- Погодите! - Я заметил некую странность в бойком рассказе викария. -
Значит, она так и не призналась?
- Но... - удивился Жеанар де Юр. - Показания соседей... Улики...
- Значит, не призналась! Даже после пыток?
- Ее не пытали! - де Юр развел руками. - Монсеньор надеялся, что отеческие
увещевания помогут заблудшей нашей дочери...
- Где она сейчас? - вмешался Ансельм, но я уже знал ответ. Арестованная не
собиралась сама складывать себе костер, а пытать ее не решились. Иначе вдова
могла бы и заговорить...
- Суд Божий... - негромко произнес де Юр и перекрестился. - Свершился Суд
Божий, братья мои...
2
О Суде Божьем и всем прочем, связанном с этим странным делом, мы прочитали
в свитках, переданных викарием. Дело было оформлено тщательно - куда тщательнее,
чем оформляются подобные документы в глухой провинции. Показания свидетелей,
гладкие и полностью совпадающие, были заверены и даже подписаны - аккуратными
маленькими крестиками, якобы собственноручно проставленными обитателями
Артигата. Столь же подробно были описаны улики - веники, связки грибов, чучело
совы и даже "клюка старая, подозрительного вида". Упоминалась и табличка с
заклинаниями, но, разумеется, без рисунка.
Все это уже не имело смысла, ибо над вдовой де Пио свершился Суд Божий. Она
просидела в тюрьме славного городишки Памье достаточно долго, так ничего и не
сказав. Затем, дабы помочь ей отречься от власти Врага, ее отвели в церковь на
воскресную службу. Во время литургии означенную вдову начали бить корчи, ее
окропили святой водой, но это лишь ускорило дело. К вечеру вдова де Пио
скончалась в мучениях, "ибо тот, кто овладел ею, уже не мог сопротивляться
власти Святой Церкви и, не в силах господствовать над душой грешницы, погубил
ее...".
Это случилось две недели назад. Тело умершей торжественно сожгли, пепел
развеяли, а заодно кинули в огонь и "корпус улик", дабы не "осквернять.землю".
Дом вдовы в Артигате также был сожжен, после чего была проведена торжественная
служба, а обитателям деревни назначено трехдневное покаяние. Среди каявшихся
была и Жанна де Гарр, признанная невиновной и вернувшаяся к мужу.
Гибель ведьмы самым положительным образом подействовала на рассудок сестры
Цецилии, которая привселюдно объявила, что она - не Жанна де Гарр, что и было
засвидетельствовано по всем правилам.
- Ну как вам, брат Ансельм? - поинтересовался я, когда последний свиток был
прочитан. Итальянец долго молчал, затем пожал плечами:
- Один мой зануда-учитель... Я не имею в виду вас, отец Гильом...
- Другой зануда, - понимающе кивнул я.
- Другой зануда. Он говорил, что не так важен Гомер, как комментарии к
Гомеру.
- И какие будут комментарии к Гомеру?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.