read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



нос?
Шамхат располнела и подурнела - хотя можно ли назвать дурнотой
удивление и испуг перед неожиданными переживаниями? Гильгамеш приказал
забрать наконец ее в Кулаб - и отныне за блудницей, важные как павы,
ходили прислужницы его матушки. Шамхат быстро выучилась капризничать,
командовать и пускаться в слезы, если чувствовала себя ущемленной.
Большого раздражала проснувшаяся в ней бесцеремонность, раздражали оханье,
устраиваемое вокруг блудницы женщинами Кулаба. Но он смотрел, как забавно,
заботливо выполняет любые ее прихоти Энкиду и сдерживал себя.
- Наверное, мне достаточно досталось женщин, - сказал он Нинсун. -
Нужно ввести в дом жену.
- Ищи, - слабая улыбка коснулась губ жрицы. - Но трудно будет найти
равную тебе женщину... Может быть, одну я и знаю, но не стану произносить
ее имя. Наоборот, молюсь Энлилю, чтобы он развел ваши судьбы!
В то утро Гильгамеш лежал и размышлял над уравновешенностью,
спокойствием, царящими в сердце. Стены, Ага, Хувава, Энкиду, суетящийся
вокруг блудницы, как последний простолюдин, все эти образы приходили
разом, словно в полудреме. Они никогда не звали Большого, они ласкали
память, но не воображение. Гильгамеш не испытывал желания бежать куда-то,
он решил ждать тех мыслей, что укажут ему, к чему отныне стремиться.
Когда жрецы протяжными криками известили о появлении огненной тиары
Уту, Гильгамеш умылся и надел чистые облачения к утреннему богослужению.
Он украсил голову царским венцом, запястья - медными змеями-браслетами,
густо зачерпнул с блюда, стоявшего перед ним, прозрачное пахучее масло и
умастил благовониями плечи, грудь, руки. Затем его заворожил древний
рисунок на днище блюда. Безыскусное вроде бы сочетание черточек и
волнистых линий колдовским образом действовало на смотрящих. Трудно было
уловить, что там изображено: четыре бегущих оленя, или четыре человека с
распущенными волосами. Их ноги сходились в центре блюда, а рога, волосы
закручивались слева направо, создавая иллюзию стремительного вращения, так
что фигурки сами собой начинали двигаться, кружа голову. Древний мастер
усилил головокружение скорпионами и рыбами, несущимися туда же,
слева-направо, вдоль голубоватой каймы посудины. Зачарованный, Большой
смотрел на бегущую неподвижность до тех пор, пока мир не завертелся вокруг
него. Гильгамеш зажмурился, прогоняя головокружение, и тут же
почувствовал, что он не один в комнате. Воздух затрепетал от колыхающихся
одеяний, от дыхания неизвестных, что бесшумно вошли во владычьи покои.
Большой открыл глаза, стряхивая с пальцев масло и выпрямляясь.
Комнату наполняло сияние, напоминающее то, которым солнце окружает
грозовые тучи. В середине его стояла высокая молочно-белая девушка. Черные
копны волос, перекрученных усеянным багряными цветочками вьюном, падали ей
на грудь и на плечи. Чуть выше висков их перехватывала белая жемчужная
повязка. Вытянутые как финиковые косточки карие глаза с восхищением
смотрели на Гильгамеша. Широкие, словно у кобылицы, ноздри жадно
раздувались, а над пухлой верхней губой были приметны росинки жаркого
пота.
Шею девушки в несколько витков обрамляло лазуритовое ожерелье. Острую
высокую грудь стягивала золотая сетка, не скрывавшая прелестей, а
наоборот, подчеркивавшая их. Короткая, словно бы из серебряного огня
сотканная повязка ласково облегала тугие бедра. На лодыжках красавицы были
прицеплены золотые колокольчики. Когда Гильгамеш открыл глаза, девушка
вздрогнула, и колокольчики тихонько зазвенели.
Наполовину скрытый молочной, сияющей незнакомкой, из-за ее пояса
выглядывал карлик. Он походил на большую сморщенную грушу. Все в уродливых
складках, тело карлика в плечах было узко, в талии - необъятно широко.
Коротенькие слоновьи ножки стояли неуклюже и неуверенно. Глаза, нос, губы
человечка едва выдавались из складок кожи, а уши висели двумя длинными
лохмами. Дополнял сходство с грушей странный головной убор - высокий,
конусом сходящийся наверху. Рядом с красавицей груша-карлик казался злой
насмешкой над мужской природой. В довершение всего он носил пояс
выхолощенного.
Заметив, что Большой смотрит на него, карлик чуть-чуть высунулся
вперед и затараторил:
- Кланяйся юноша, кланяйся! Это твоя госпожа, светлая Инанна! - от
рвения человечек присел и сам стал торопливо кивать головой.
- Инанна? - промолвил Гильгамеш.
- Да, это я, красавец мой, муж мой, - отверзла уста молочнокожая. -
Да, это я прилетела к тебе, Могучий! - Нашим языком уже не передать то,
как она говорила, ибо у шумеров помимо обычного имелся особый, "женский",
как они его называли, говор. Ко временам Гильгамеша использовали его
только в редких богослужениях, и тогда он звучал для ушей слушавших дико,
нелепо. Буквы проглатывались, слова коверкались, понять можно было только
с пятого на десятое. Инанна пользовалась именно этим языком, но, к
изумлению Большого, в ее устах он звучал мило, как речь ребенка,
очаровательно ломающего речь.
- Инанна? - повторил Гильгамеш. Первая оторопь прошла, также быстро
миновала гордость, остались удивление и настороженность. Он не мог не
верить, что это богиня. Сияние лилось не через узкие высокие окна, оно
исходило от нее и от странного спутника, почтительно прятавшегося за спину
Хозяйки. - Я перед тобой, Светлая Госпожа!
- Кланяйся, кланяйся! - корчил рожи карлик.
- Не слушай Ниншубура, не слушай моего посла, - прокартавила богиня.
- Не дело красавцев кланяться; тот, кто дарит радость, может высоко
держать голову перед небесами.
Карлик стушевался, совсем исчез за серебряной повязкой Инанны.
- Какой ты красавец! - богиня склонила голову к плечу. Финиковые ее
глаза подернулись медовой пленкой. - Ты переполнен соком, как добрый
бурдюк пивом. Я так и ощущаю, как ты, шипя, брызгаясь, бежишь по моей
коже! Открой свое мужество, Большой, подари мне крепость, что построила
стены, поразила Хуваву. Согни руки, чтобы я могла потереться о твои жилы,
о твою мощь...
Инанна сделала шаг вперед - и в ноздри Гильгамеша ударил аромат
ирисов - синих, бородатых цветков, росших в преддвериях горы Хуррум.
- Постой, Утренняя Звезда! - превозмогая жадное желание коснуться
такой близкой, сладкой, словно масло, рассеченной золотой сеткой груди,
Гильгамеш спрятал руки за спину и отступил назад. - Я поклонялся тебе,
дарил сливки, дарил телиц, желтые алавастровые сосуды, полные молока, лил
перед твоим алтарем кровь речных петухов, щедро осыпал золотом
сестер-блудниц. Если хочешь, дам тебе всего - почет, какого нет в землях
черноголовых ни у одного из богов, платьев, пива, елея для твоего
слуги-гонца. Я раскрою для тебя все кладовые Энки...
- Не надо, юноша! - Инанна закинула руки за голову и, тренькая
колокольчиками, выстукивала танец, который владыка Урука множество раз
видел в исполнении блудниц. - Я хочу сейчас совсем другого: рук, которые
ласкали бы мое лоно, рук, которые сорвали бы сетку с груди, подняли бы на
спину серебряную повязку. Именно здесь... Сейчас меня окатят твои шипящие
силы; раскачают и бросят оземь, прямо в сладкий холод!
- Помилуй, светлая госпожа. - Большой молитвенно сложил руки перед
грудью. Он не мог понять, кто кому подражает - блудницы небесной
соблазнительнице, или же она им. - Я буду строить тебе храмы, посылать в
них самых красивых девушек. Но не проси меня стать твоим супругом - даже
на одно сегодняшнее утро.
Колокольчики зло звякнули и смолкли. Танец прекратился, богиня
опустила руки и непонимающе смотрела на Гильгамеша.
- Тебе нужен знахарь? Хувава повредил в тебе мужское? Скажи - мы
исправим все это. Нет лучшего мастера заговоров, чем мокрый Энки...
- И еще раз прошу, помилуй, - покачал головой Гильгамеш. - Твоя
прелесть не для людей. Они сгорают в ней, как бабочка, залетевшая в
костер.
- Что за глупость! - глаза у богини быстро темнели. - Выходит, ты
просто отказываешь мне?
- Да, Красавица. Отказываю, Госпожа. - Голос Большого окреп, набрался
звучности. - Нет счастья людям, которые тебя любили. На каждого из них ты
обрушивала беды. Притворялась ласковой овечкой, трущейся о хозяйские
колени и тут же пожирала возлюбленного. Говорят, есть такие рыбы, в роду
которых самцы живут только до спаривания. Но мы-то не рыбы, человеческий
удел совсем в другом. Ты сладка как брага, но тело от такой браги ломает в
смертной лихорадке. Нет, красавица, не хочу я такой чести!
Инанна лишилась дара речи. Грозовые сполохи разорвали сияние,
царившее в комнате. Из-за спины хозяйки выбрался Ниншубур. Он подковылял к
Большому и ткнул ему в живот маленьким скрюченным пальцем:
- И тебе не страшно? Не простят такого святотатства ни небеса, ни
преисподняя! Копья, шилья, крючья - вот что сейчас нашлет на тебя светлая
Инанна!
- Неправда, - упрямо свел брови Большой. Добрые боги на моей стороне.
Ану и Уту, которые видят все, подтвердят мои слова. Вспомни Думмузи,
красавица! - обратился он к налившейся румянцем гнева, стыда Инанне. -
Царь, пришедший из степей вместе с домашним зверьем, Царь, что был любезен
Шумеру и стал любезен тебе. Кто не радовался вашему браку, какое сердце не
любовалось на то, как вы в лодке ездили по Евфрату? Так что осталось от
твоего мужа? Пастушечья флейта? Гроздь дикого винограда? Посох и
серебряная чаша? Плач под широкую свирель? Твои глаза послали ему смерть,
светлая звезда! На него ты переложила подземные проклятья - на
собственного мужа, не на кого-то еще! Вспомни садовника Ишуланну,
немевшего перед твоей красой, посвятившего свой волшебный сад служению
тебе. Где он теперь? - паук, раскидывающий паутину на ветвях шелковицы. По
утрам она вся в слезинках, люди говорят, что это не роса, это плачет по
своему саду Ишуланну. Вспомни другого садовника, перед которым ты
разлеглась, словно бы в томном сне: "Подходи, мол, бери меня!" И когда он
взял, ты обрушила свою злобу не только на него - ты обрушила ее на



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.