read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Я смотрю, тебе спокойней, когда ты сам гостей выбираешь, - сказал мастер Улойхо. Венн ответил:
- Пусть будет так, как спокойней для госпожи. Вдвоем они все-таки учинили Вионе подробный расспрос. Поначалу молодая женщина залилась горькими слезами и не хотела ни о чем говорить. Потом расплакалась еще горше и созналась, что в самом деле ждет гибели. Скорой, неотвратимой и страшной. Она упала на колени перед мужем и просила прощения за то, что так рано покидает его. Улоихо поднял ее на ноги и сам не удержался от слез, а Виона уже схватила за руки Волкодава:
- Меня ты не спасешь, но защити нашего сына!.. Вездесущая... Если проклятие и на него...
Схватив мальчишку из люльки, она попыталась вручить его Волкодаву. С венна было весьма непросто сбить внешнюю невозмутимость. И уж по крайней мере требовались для этого не рыдания женщины, которую его наняли охранять. Не изменившись в лице, он посмотрел ей в глаза и сказал:
- Пусть сначала перешагнут через меня, девочка. А меня знаешь сколько раз убивали? Никому пока не удалось.
- Обо мне ты не думай... - все повторяла Виона. - Сына... сына убереги...
- Не хорони себя до срока, - сказал венн. - Мужа пожалей, видишь, плачет уже.
Плохо было то, что она сама толком не знала, когда наступит тысячный день.
Эвриху тоже нравилось у ювелира, ибо душа просила разнообразия. Беседы со жрецами в равной степени развлекали его и давали пищу уму, не говоря уже про счастливую возможность блеснуть ученостью перед понимающим собеседником. Никила, и в особенности его седовласый Наставник, это не полуграмотный венн, открывающий рот два раза на дню... Да и то чаще затем, чтобы брякнуть нечто ему, Эвриху, неприятное...
Сойдясь с Учениками Близнецов, молодой аррант стал каждые несколько дней устраивать себе отдых от грамотейских трудов в "Сегванской Зубатке" и шел в Дом Близнецов. Тем паче что Сумасшедшая Сигина окончательно переселилась туда из "Нардар-ского лаура" и ходила за болящими вместе со жрецами, оказывавшими деревенской дурочке необъяснимый почет.
Знакомство с мастером Улоихо обещало замечательную главу для путевых заметок Собирателя Мудрости. Когда ювелир пригласил арранта еще раз посетить его дом, Эврих с радостью согласился. Беда только, предвкушение нового вечера в обществе Улоихо и его супруги совсем лишило его осторожности. Он упомянул о приглашении, сидя в лечебнице у жрецов. Наказание последовало незамедлительно.
- Я пойду с тобой, - безмятежно заявила Сигина. - Будет о чем рассказать сыновьям, когда они наконец вернутся ко мне.
Весь день Эврих не знал, как отделаться от полоумной старухи. Обижать Сигину он не хотел, а по-другому заставить ее отступиться решительно не удавалось. Ученый, чья книга удостоилась хранения в Силионской библиотеке, скоро исчерпал свое красноречие и убедился в его бесполезности. Когда выяснилось, что Сигина то ли не разумеет вполне понятных намеков, то ли разумеет, но предпочитает пропускать мимо ушей, Эврих мысленно махнул на бабку рукой. Во имя усов Морского Хозяина, присохших к утесам, где купалась Прекраснейшая!.. - плюнул он про себя. Да пускай все идет так, как угодно судьбе!..
Волкодав думать не думал что станет однажды завидовать бессемейному и бездетному человеку. А вот поди ж ты, дожил. Икташ сидел в другом углу мерцавшей огоньками "шкатулки", и Волкодав завидовал ему. В смуглокожем нарлаке вообще нельзя было заподозрить телохранителя. И тем более - охранявшего такого большого человека, как Сонмор. Никто не косился на него из-за неприятного взгляда. Со спокойной улыбкой, как положено вежливому слушателю, смотрел он на Эвриха, увлеченно повествовавшего о своих путешествиях. Однако венн знал: Иктащ присматривал за каждым человеком в комнате. И весьма зорко. За Сонмором, своим другом и господином. За Эврихом, который по укоренившейся привычке то и дело вскакивал, бросал на руку плащ и принимался расхаживать между дверью и каменным деревом...
За хозяином и хозяйкой. За Сигиной, мирно вязавшей что-то в углу позади рабочего столика. И за ним самим. Волкодавом. Если неведомый убийца хоть как-то обнаружит себя, рассеянный с виду Икташ заметит его, может, даже и первым.
Кто-то на месте Волкодава стал бы, наверное, ревновать. Венн был благодарен. И думал, как бы поучиться у этого человека.
- ...И распространяется этот малорослый народ воистину подобно лесному пожару или полчищам муравьев, не щадящих на своем пути ни цветка, ни птицы в гнезде...
- говорил тем временем Эврих. Говорил он негромко, почти шепотом: подле Вионы спал в плетеной люльке ребенок. Молодая женщина нипочем не желала с ним разлучаться, и мастер Улой-хо утешал себя тем, что дыхание благородных камней должно было пойти его сыну только на пользу.
Тут отворилась дверь, и служанка, поклонившись, безмолвно замерла на пороге.
- Что тебе, милая? - спросил Улойхо, когда Эврих прервал свою повесть и потянулся за кубком.
- Нищенка у ворот сидит, господин, - снова поклонившись, ответила девушка. - С маленьким дитем. Совсем озябла, сыро там, туманище-то нынче какой!.. Сидит на камне и плачет...
- Просить подаяния после заката не угодно Священному Огню, - проворчал Сонмор. - Пусть ее сидит. Или дальше идет.
- Она не просит милостыни, почтенный господин, - испугалась служанка. - Просто плачет. И я ей ничего не давала!
Девчонка даже попятилась за порог. Она явно жалела, что вообще сунулась сюда, к господам, и досадовала на привратника. Нет бы сразу отогнать побирушку, чтоб впредь не лила слез под дверьми у почтенных людей!..
- Погоди, - сказал ювелир. Он смотрел на жену. А Виона не сводила глаз с люльки, где под шелковым одеяльцем сладко почивал их наследник. В присутствии великого Сонмора она не смела и заикнуться о том, чтобы нарушить старинное установление.
Но мысль о беззащитности человеческого счастья, и особенно материнского, заново посетила ее. И показалась невыносимой...
- Погоди, - повторил Улойхо. - Если за калитку бросят какую-нибудь снедь, а нищенка о ней не просила, значит, это не милостыня, а случайно подобранная еда, и Священный Огонь никак не должен прогневаться. Мало ли что эта женщина могла найти на дороге?
Виона вскинула голову, и от Волкодава не укрылся ее взгляд. Велика будет милость Богов, если на него самого когда-нибудь так посмотрит любимая женщина.
Икташ, сидевший скрестив ноги, легко поднялся. Человек, проводящий жизнь в праздности, этого движения вообще не смог бы повторить, зато Волкодаву оно говорило о многом. Воину достаточно посмотреть на то, как другой воин держит ложку, чтобы решить, стоит ли выходить с ним на поединок.
- Я посмотрю, - сказал Икташ Волкодаву. И вышел следом за девушкой.
Приближался рассвет. Обычно к этому времени гости уже начинали откланиваться. У Вионы покраснели глаза и вид был усталый. Волкодав подумало том, что вряд ли стоило доводить молодую мать до подобного состояния. С другой стороны, сейчас ляжет спать и уснет прежде, чем голова коснется подушки. Некогда будет бояться и вздрагивать, прислушиваясь к случайным шорохам в темноте...
Нянька, крепкая полная женщина, воспитавшая не один десяток детей, подняла люльку, и Волкодав сопроводил их с Вионой в опочивальню. Беззаконность нарлаков состояла еще и в том, что богатые матери не желали терять красоту и кормить новорожденных грудью - обзаводились кормилицами. А чтобы пискливая малышня не мешала спать по ночам - устраивали отдельные детские. Что хорошего может сотворить народ, с которым от самого рождения так поступают?!. По счастью, у мономатанки Вионы и мысли не возникало лишить чадо своего молока или держать его где-либо, кроме родительской спальни. Счастливый муж только рад был ей потакать.
Когда появился Волкодав, они перестали запирать за собой двери, ибо любые запоры - помеха телохранителю, сидящему у порога с другой стороны.
Другое никчемное и даже вредное нарлакское установление повелевало прорезать стены окнами. Куда ж это годится, размышлял Волкодав, вот так нарушать целостность хранящей границы, открывая путь разной нечисти, не говоря уже о мухах и комарах!.. Будь его воля, он при всей своей нелюбви к каменным стенам велел бы заложить окошко опочивальни, и как можно скорее. Одно утешение - в садике под окном до утра будут бодрствовать двое парней, приставленных Кей-Сонмором. Обойти их без шума вряд ли сумеют, а поднимется шум - Волкодав сразу услышит...
Сигина все так же уютно сидела в уголке позади столика, устроившись в круге света масляной лампы, и трудилась над вязанием, задумчиво улыбаясь чему-то...
Привычная подозрительность брала свое; венна уже посещала крамольная мысль насчет Сумасшедшей. Ему очень не хотелось давать этой мысли хоть сколько-то веры.
Должно же быть на свете что-то святое...
Волкодав много раз убеждался, какой бедой оборачивалась подобная доверчивость.
Давным-давно, еще мальчишкой, он впервые увидел, как предают люди, только что вкушавшие с тобой от одного хлеба. Урок пошел впрок: с тех пор он предпочитал не доверять никому.
Мастер Улойхо немного задержался в "шкатулке", чтобы поговорить с Эврихом и Сонмором. Виона с нянькой скрылись в опочивальне, и в это время возвратилась молодая служанка. Волкодав пропустил ее к госпоже и оставил дверь приоткрытой, чтобы все видеть и слышать.
- Я, с твоего позволения, положила за калиткой хлеба с сыром и немного сушеных яблок, - сказала Вионе девушка. - Женщина взяла еду и сразу ушла, вознося хвалу Небесам. Она очень хромала. Больная, наверное...
- Священный Огонь не каждой посылает такой хороший дом, как мне и тебе, - отозвалась Виона. - Заглянешь на кухню, умница? Пусть нашему господину подадут утром кашу с колбасками. Кухарка знает, какую он любит.
Служанка поклонилась хозяйке и направилась к двери, но уже на пороге о чем-то вспомнила:
- Та нищенка очень благодарила тебя, госпожа. Она сказала: да продлятся твои дни и да будет безмерно счастлив каждый из них, и да благословится твое лоно многим потомством, ибо... как там дальше... вот! Ибо удел мирный - радость избранных. Именно так она сказала, моя госпожа, и очень просила, чтобы я чего не напутала, а то, мол, благословение не подействует.
- Удел мирный... - опустив глаза, повторила Виона, и слабая улыбка пробежала по ее губам. - Да... радость избранных... Удел мирный...
Служанка вышла, и Волкодав затворил дверь. И, когда она уже закрывалась, услышал, как там, в опочивальне, испуганно ахнула нянька.
Мало ли что могло ее напугать. К примеру, малыш выбрал время и - ее, няньки, недосмотр! - непоправимо испортил дорогое шелковое одеяльце. Или мохнатая ночная бабочка влетела в окно, чтобы тут же сгореть над светильником и покатиться по пол трепещущим, еще живым угольком... Такие вещи Волкодав предпочитал обдумывать ПОСЛЕ. Когда уже выяснится, что не было нужды бросаться на выручку. Дверь с треском шарахнула в стену: венн вломился в комнату, сразу оказавшись посередине.
Виона держала в руках свой поясной кинжальчик. Которым, как уже выяснил Волкодав, она владела не хуже воительницы Эртан. Только нынче мономатанка не собиралась ни метать его в цель, ни разить подкравшегося врага. Сомкнув обе ладошки на узорчатой рукояти и глядя куда-то безжизненными, остановившимися глазами, Виона как раз довершала замах, направляя острое лезвие себе в сердце.
Волкодав сразу понял, что не успеет ее остановить. Но эта мысль тоже прошла стороной: его тело, вне зависимости от разума, уже распласталось над полом, летя в невозможном, рвущем жилы прыжке. У няньки выпала из рук чашка с водой и стала медленно падать, неторопливо переворачиваясь, вода начала выплескиваться из нее сплошной прозрачной волной, игравшей на свету диковинными огнями. Волкодав увидел, как острие кинжальчика прокололо синий шелк платья, как распалась ткань, уступая нажиму клинка. Руки венна тянулись вперед, к блестящему лезвию, неотвратимо входившему в нежную плоть, а вязкая стена воздуха расступалась все неохотнее, так, словно колдовство Богини Смерти незримо висело между ним и Вионой, мешая дотянуться и удержать качнувшуюся над пропастью жизнь...
Для няньки все это выглядело совершенно иначе. Она только увидела, как взмахнула кинжалом ее госпожа, и тут-то, сшибив с одной петли дверь, в опочивальню рванулся телохранитель и ударил госпожу по рукам, и они вместе рухнули на пол.
Кинжальчик, выбитый из ладони, отлетел в угол. Виона умудрилась вскочить первой и попыталась схватить его. Платье на ней было располосовано до подмышки, и медно-черную кожу, видимую в дыре, прочертила длинная кровоточащая царапина.
Телохранитель, извернувшись на полу, поймал госпожу за ноги и вновь повалил.
Виона дралась, как кошка, безумие превратило гибкое тело танцовщицы в одну тугую пружину, наделенную неистовой силой.
Мыш метался над ними, потом с отчаянным криком умчался за дверь. Волкодав услышал, как где-то там начался переполох, зазвучали встревоженные голоса, раздался торопливый топот шагов. Он не мог надежно захватить Виону, при этом не повредив ей. Она же не считалась ни с чем и готова была переломать себе руки и ноги, только чтобы вырваться на свободу. Наконец он прижал извивавшееся тело к полу, но Виона, словно того и ждала, вдруг... перестала дышать. Волкодав ударил ее кулаком в ребра, и она, зарычав, снова бешено забилась, пытаясь его укусить.
В опочивальню вбежал Икташ, а за ним, почти одновременно, Сонмор с сыном и мастер Улойхо.
- Виона, родная моя!.. - бросился к жене ювелир. - Что ты делаешь, Волкодав, отпусти!..
Та, что еще совсем недавно была ему ласковой подругой, ответила утробным звериным рыком, невозможным для человеческих уст. Приказ Богини - УМРИ! - переданный через неведомую побирушку, устремил всю ее волю на прекращение жизни, и силой тут что-то поделать было невозможно. Степной пожар не затушишь, хлеща тряпками пламя. Его усмиряют, пуская огонь против огня...
Волкодав знал, перед чем иной раз склоняется, даже воля Богов. Каждый венн знал это с пеленок. Перед материнской любовью. Икташ, оказывается, тоже хорошо это знал.
Он не стал и пытаться помогать Волкодаву. Он прянул в сторону, и в его поднятой руке пронзительно заверещал выдернутый из люльки младенец.
- А вот сейчас да об угол... - жутко рявкнул он, озираясь по сторонам. Позже, вспоминая эти мгновения, Волкодав скажет себе: мало кто сумел бы так прикинуться беспощадным детоубийцей. Большинство людей, в том числе, наверное, и он сам, обязательно выдало бы себя хоть какой-нибудь мелочью, убедительно говорящей: ан нет, не убьет!.. Икташ не выдал себя ничем. Какую жизнь надо было Для этого прожить, какие тени похоронить в дальних закоулках души?..
Между тем несчастный ювелир, сошедший с ума вместе с остальным миром, устремился на помощь ребенку. Хилый с виду горбун явил неожиданную прыть, но отец и сын Сонморы перехватили его. Они-то, не затуманенные любовью и страхом, вмиг поняли, что было на уме у Икташа. Виона с новой силой рванулась из рук у Волкодава и отчаянно закричала. Мог ли думать венн, что когда-нибудь с радостью и облегчением будет слушать такой вот крик, полный боли и ужаса!.. А вот слушал и радовался, ибо это был обычный человеческий крик. Не рев взбесившегося животного. И чувство в нем звучало самое что ни есть человеческое. Рассудок матери, испугавшейся за малыша, на какое-то время прояснился, переборов чудовищное стремление к смерти...
- Эврих!.. - крикнул Волкодав, заметив появившегося арранта. - Живо сюда!..
Расколдовывай!..
Он в двух словах, как умел, объяснил молодому лекарю случившееся. И всей кожей ощутил неуверенность и страх своего спутника. Так юный воин, привыкший к потешным боям, впервые сталкивается с настоящим противником, не на шутку жаждущим его крови, и вдруг понимает, что кончилась мальчишеская игра и с духом собираться некогда - хватай оружие и убивай, не то вот прямо сейчас сам будешь убит. Эврих, понятно, уже не был безусым юнцом, только-только отправившимся на подвиги. Случалось ему совершать и лекарские деяния, и скручивать жестоких врагов, защищая себя и других. Однако судьбе было угодно подсовывать ему все новые испытания. Спорить с Богиней!.. Он об этом поистине не просил. И дернула же нелегкая пойти с венном в этот Небесами проклятый дом, где...
Пока он колебался, Виона опять начала превращаться в дикую кошку. Повеление Богини как будто пробудило в ней нечто нечеловеческое, и это нечто рвалось наружу, словно крылатое насекомое, раздирающее кожу отслужившей личинки. Вот только появиться должна была не безобидная бабочка или стрекоза, а...
Тут из-за спины Эвриха возникла Сигина, о которой в суматохе успели благополучно забыть. Вия у нее был по обыкновению безмятежный, но комнату она пересекла так решительно и быстро, что никто не сообразил помешать ей. Маленькие мягкие ладони легли на виски бьющейся, невнятно хрипящей Вионы и с неожиданной силой повернули ей голову, заставив посмотреть в глаза. Волкодав успел приготовиться к худшему, и, когда Виона внезапно обмякла, безвольно повиснув у него на руках, венн успел ощутить укол ледяного ужаса - все, умерла!.. Это продолжалось мгновение, он тут же понял, что несчастная женщина еще дышала, пускай неровно и слабо. Ее губы шевельнулись, что-то произнесли. Волкодаву послышалось: "Мама..."
Наверное, бешеная борьба просто вычерпала все ее силы. Как бы ни могуча была ворожба, нельзя требовать от человеческого тела того, на что оно не способно.
Венн очень осторожно опустил Виону на краешек ложа, но рук не убрал, чтобы не приключилось никаких неожиданностей. Мастер Улойхо уже стоял на коленях возле постели. Он звал Виону и плакал, гладя любимую по голове, по растрепанным, спутанным волосам, на которые он так и не успел возложить диадему из чудесных камней. Икташ отдал няньке ребенка. С появлением в комнате Сигины мальчишка необъяснимым образом успокоился, но обращать внимание на подобные мелочи было, право же, недосуг.
- Вот теперь расколдовывай, - сказала Сумасшедшая Эвриху. Она крепко держала Виоиу за оба запястья. И добавила нечто совсем уже непонятное:
- Вдвоем мы сильнее.
Сильнее Богини?.. - усомнился про себя Волкодав. Отогнать гибель, причиняемую Ее третьестепенными посланцами, вроде отравленной стрелы или морового поветрия,это еще куда ни шло. Преодолеть волю, изреченную Ею Самой...
Эврих, в отличие от него, как-то сразу отбросил сомнения. Нагнулся к Вионе и, сосредоточенно зажмурившись, возложил руки ей на темя. Совсем как Тилорн.
- А ты пусти девочку, сынок, - сказала Волкодаву Сигина. - Больше биться не будет, не позволим мы ей.
И венн поверил. Наверное, потому, что звучала в голосе Сумасшедшей некая необоримая основательность: так могла бы говорить Мать Земля, если бы человеку было дано слышать Ее речи. Волкодав, бдительный телохранитель, сразу и окончательно успокоился насчет Вионы. Но зато подумал о нищенке. Вернее, о той, что в облике бездомной попрошайки плакала у ворот, а потом, получив от добрых людей подаяние, таким вот образом отблагодарила за ласку. С мастером Улойхо рассуждать было бесполезно, и он обратился к Сонмору:
- Я за той... искать стерву... Великий вор сразу понял, о ком шла речь, и кивнул:
- Ступай. Икташ здесь присмотрит. Лицо Эвриха приняло отрешенное выражение, губы чуть заметно улыбались, что-то шепча.
- Я с тобой! - вызвался Луга. - Всех на ноги поставлю, а потаскуху на кол посадим! Выскочив вместе с Кей-Сонмором за ворота. Волкодав живо огляделся по сторонам, но не обнаружил ничего, могущего подсказать хотя бы, в какую сторону скрылась посланница Вездесущей. На каменной мостовой, скупо освещенной факелом в руке молодого вора, конечно, не было никаких следов. Камень блестел от осевших капель тумана. Венн вдохнул зябкий сырой воздух и подумал о том, что люди Кей-Сонмора, вероятно, в самом деле перевернут вверх дном весь Кондар. И поймают с десяток нищенок, чем-нибудь похожих на ту. И всех предадут чудовищной смерти. Младший Сонмор любит своего побратима и ни перед чем не остановится, отмщая за ужас, пережитый его любимой женой. Но кто поручится, что среди наказанных будет и виноватая? Ибо хитроумны вестники Смерти и немного найдется равных им в умении уходить от погони...
Все же ему упорно казалось, будто след остался нестертым. И еще, будто некая часть его существа обо всем уже догадалась, и догадка плавала у самой поверхности, но не могла пробиться к сознанию. Надо лишь чуть-чуть поднатужиться, сделать усилие, и он сообразит, в чем тут дело. Запах?.. Нет, не запах. Дворовые псы, выбежавшие с людьми, потыкались носами в уличный камень и принялись неудержимо чихать, а потом поджали хвосты и удрали обратно в калитку.
Что-то тоньше запаха и в то же время сильней... Волкодав опустился на корточки, пристально вглядываясь в булыжник мостовой, испрашивая ответа...
И внезапно все понял. И увидел след, вплетенный в туман, столь же ясно, как стоявший рядом Кей-Сонмор мог бы увидеть отпечаток ноги на мягкой земле. Вот и венн приметил внутренним оком отголоски чьих-то мыслей и чувств, задержавшиеся в смятой пустоте ночи. И даже удивился, как такая простая догадка не посетила его сразу же. Зато теперь оставалось только воспользоваться вновь открывшимся знанием. Благо духовные отпечатки многих людей разнились так же сильно, как и запахи тел. Волкодаву понадобилось мгновение, чтобы легко выделить нужный.
Он захотел рассказать о своем открытии Кей-Сонмору и поднял голову, собираясь заговорить, но увидел, что Луга пятился прочь, глядя на него с потусторонним ужасом на лице и как бы защищаясь факелом, судорожно зажатым в руке. Факел дымил, трещал и плевался брызгами, рождая в тумане огненный ореол... Волкодав удивился испугу Кей-Сонмора, однако разбираться, что такого стряслось, не было времени. И так уже злодейка порядком обогнала их. Она пыталась скрыться в сторону пристаней; вообще-то корабли по ночам редко отчаливали, но кто поручится?..
Венн во всю прыть рванулся по следу, чуть приостановившись только затем, чтобы обернуться на Лугу и вооруженных слуг, высыпавших на улицу. Почему-то никто не спешил последовать за ним. Все стояли на месте и смотрели ему вслед так, словно впервые увидели. Волкодав мысленно плюнул и устремился дальше один.
Прыжок. Прыжок. Новый прыжок. Ноги несли его вперед плавно и мощно. Летела назад каменная мостовая и крашеные столбы опрятных заборов. Он уверенно и как бы отстранение сказал себе: я успею. Я перехвачу ее, я не позволю ей достигнуть причалов и лодки, которая там, наверное, дожидается с вечера. Она бежит быстро, у нее резвые и крепкие ноги, и она очень хочет спастись. Но в глубине души она опасается, что ее все-таки схватят, и поэтому я быстрей. Я знаю, что возьму ее.
Я возьму ее. И одним рывком сломаю ей шею. Я знаю это.
Он увидел продолговатый сверток тряпья, валявшийся в сточном желобе под стеной дома. Внутри свертка не угадывалось ни малейших признаков жизни. Вот, значит, какого ребенка качала она у груди, сидя перед воротами. А чего еще ждать? Какие могут быть дети у тех, кому Смерть желаннее Жизни?..
Запах. Запах быстро становился сильнее...
И Волкодав узнал этот запах. И ощутил, как на загривке встает дыбом щетина, как оттягиваются углы губ, обнажая двухвершковые, острые как кинжалы клыки.
Поздний прохожий, возвращавшийся домой безопасной улицей Оборванной Веревки, в ужасе распластался по забору какой-то усадьбы. А потом, не разбирая дороги, кинулся прочь.
Именно так следует уносить ноги, когда мимо тебя вдруг проносится неописуемо жуткий зверь: огромный всклокоченный пес с человеческими глазами, горящими бешеной зеленью. А над головой у него с криком вьется большая летучая мыщь...
Мелькнули и сгинули в непроглядном тумане, и только слышен был отчаянный топот и судорожное дыхание убегающего прохожего.
Пещера. Дымный чад факелов. Крылатые тени, мечущиеся под потолком. Кровь, забрызгавшая стены и пол.
Рослый, костлявый парень вниз лицом лежит на полу. Его руки и ноги накрепко зажаты в колодки. Каменные колодки, до блеска отполированные телами бесчисленных и безымянных рабов.
Женщина. Юная, прекрасная женщина, раскрасневшаяся и веселая. Она отбрасывает за спину волосы, липнущие к шее и увлажненному лбу. Она оглядывается на надсмотрщика по прозвищу Волк, и тот одобрительно кивает ей, широко улыбаясь.
Несколько волосков пристали к ее щеке, попав в рот. Она убирает их пальцем, и на щеке остается красная полоса. В другой руке у нее кнут. Тяжелый, не по девичьим силенкам, длинный плетеный ремень. Опытные надсмотрщики такими кнутами делают чудеса и хвастаются ими друг перед дружкой. Ей хвастаться пока еще нечем, но она научится. Она будет очень стараться, И то ли от Волка, то ли не от Волка у нее потом родится младенец, отправленный прямиком в рудничный отвал...
Он будет выкинут, как - много позже - вот этот сверток тряпья, который сделал свое дело и стал больше не нужен.
Волкодав понял, что вот-вот настигнет беглянку, за несколько мгновений перед тем, когда это действительно произошло. Неосязаемый след, растворенный в тумане, пролег между гостиными домами в самом низу улицы Оборванной Веревки, выводя на широкую прибрежную площадь. Днем здесь всегда кипела хлопотливая жизнь: возле северного причала рыбаки продавали хозяйкам улов, только что вытащенный из моря, возле южного, где было глубоко даже в отлив, грузились и разгружались торговые корабли, и оборотистые купцы ставили лотки и палатки прямо на набережной, и всему Кондару было известно, что те же самые товары здесь стоили куда дешевле, чем на Середке...
Ночью прибрежную площадь окутывала почти могильная тишина. Нарлаки вообще полагали нечистыми любые дела, совершавшиеся по ночам, ибо после захода солнца праведных огнепоклонников ждал к себе священный очаг, и почему-то это уложение в первую очередь касалось купцов. Вероятно, дело было в том, что кочевые пращуры изначально взирали на пришлых торговцев без большого доверия, весьма сомневаясь в их принадлежности к роду людскому. Как бы то ни было, площадь возле причалов с наступлением ночи становилась в глазах кондарцев скверным местом похуже иного кладбища. Рассказывали даже, будто ночами вдоль пристаней плавал необыкновенный тюлень, приставленный блюсти благочестие в людях. Если этот тюлень замечал человека, в неурочное время вышедшего на площадь, он принимался так горько плакать о людской не правде, что человек проникался его скорбью и, не выдерживая, бросался с пристани в воду. Вот почему в кондарской гавани по утрам время от времени вылавливали мертвецов, и если у кого-то из них торчал под ребрами нож, так это никого не касалось. Рассказывали также, будто волшебный тюлень давал пощаду лишь молодым девушкам, спешащим к возлюбленному.
Кондарских поверий Волкодав наслушался от здешнего жителя еще в Самоцветных горах. И в другое время, наверное, счел бы за благо с ними посчитаться... но не теперь. Хотя его собственное племя тоже считало не праведным делом преследование врага и тем более отнятие жизни, происходившее в ночной темноте. Волкодав на своей шкуре познал, какова бывала расплата. Он вытерпел бы все то же самое еще раз, но своего тогдашнего поступка не изменил.
Очередной прыжок вынес его из-за угла обширного, как крепость, лабаза, и Волкодав увидел перед собой площадь. Темнота летней ночи мало что значила для его глаз, мешал только туман, но Серый Пес и его едва замечал. След наконец стал вещественным: его уши слышали тяжелое дыхание впереди, его нос обонял пот и страх беглянки, догадавшейся, что ее обнаружили и настигают. Еще бы ей не догадаться. Стремительное клацанье по камню твердых когтей и боевой клич Мыша трудно было неверно истолковать. Волкодав услышал, как она обернулась на бегу, окончательно сбив дыхание. В стороне северного причала мелькнул и сразу пропал крохотный огонек. Он сулил спасение, и женщина, цепляясь за жизнь, повернула в ту сторону. Волкодав пошел наперерез, неотвратимо и молча, как ходят веннские псы, настигая лютых волчиц.

***

- Ты мог бы убить женщину, Волкодав? - спросила кнесинка Елень.
Он ответил не задумываясь, совершенно спокойно:
- Мог бы, госпожа.

***

Туман, наползавший с моря, растекался по городским улицам, превращаясь в сплошное белое молоко, но здесь, у самого берега, он перетекал плотными волнами, еще не успевшими перемешаться. Порою в нем возникали разрывы, и Волкодав, неожиданно вырвавшись на чистое место, увидел под звездным небом ту, которую так беспощадно преследовал. Она вновь оглянулась, капюшон свалился у нее с головы, залитое потом лицо исказил страх, но этот же пот смыл с кожи искусно наклеенное безобразие нищенки, и Волкодав рассмотрел: женщина была столь же прекрасна, как и семь лет назад, когда он последний раз видел ее. Только тогда в ней еще оставалось что-то от неповинной девчонки, выхваченной из дому и отданной для утех надсмотрщикам четвертого рудника. Теперь ее красота дышала совершенством матерой хищницы, ни разу доселе не ведавшей неудач.
И вот эта хищница узрела светящийся взгляд и длинные клыки неотвратимо приближавшейся смерти и запоздало спрашивала себя, что же произошло?.. Какой тайный страх, давным-давно задавленный и позабытый, вырвался из-под спуда и властно сковывал тело, отрезая дорогу к спасению?..
Уже пластаясь в последних прыжках. Волкодав услыхал откуда-то сбоку девичий голос, полный изумления и испуга. Девичьему голосу встревоженно ответил мужской.
Эти голоса, показавшиеся знакомыми, не имели никакого значения. Ничто не имело значения. В том числе и исход его сшибки с волчицей, уже выдернувшей откуда-то узкий острый зуб-клинок. Он знал только: больше она никому не причинит зла. А там...
Женщина пятилась, не сводя с него зачарованных глаз и медленно, слишком медленно-наматывая на левую руку широкополый продранный плащ. В правой, выставленной вперед, острием вверх глядел кинжал, готовый распороть брюхо летящему зверю. Волкодав прыгнул без раздумий и колебаний, ЗНАЯ, что длинный клинок не причинит ему никакого вреда. Его мышцы еще не довершили броска, когда, обогнав его, прямо в лицо женщине со злым криком метнулся крылатый черный зверек. И посланница Вездесущей дрогнула - рука с кинжалом непроизвольно ушла вверх. Кажется, она закричала.
Дальше все произошло одновременно. Волкодав увидел совсем близко ее невероятно распахнутые глаза, полные даже не страха - это был взгляд существа, внешне живого, но уже осознавшего себя по ту сторону смертной черты. Так оступившийся в пропасть какие-то мгновения еще вроде соприкасается одной ногой со скальным карнизом, но равновесия не вернуть, не уцепиться за камни, и плоть, ощутившая власть земной тяги, прежде разума понимает: падение неизбежно. Боковым зрением Волкодав заметил некое движение справа, оттуда, где только что слышались знакомые голоса. В него, рассекая тягучие волокна тумана, летел метательный нож.
Волкодав мог уклониться, но это значило бы испортить прыжок, и он не стал уворачиваться. Удар в бок показался тупым и не особенно сильным. Женщину смело с ног - хрупкий кустик, угодивший под стронутый обвалом валун. Улетел и лязгнул о темную мостовую бесполезный кинжал. Волкодав услышал, как хрустнули позвонки.
Ночь была тихая. У северного причала перестал мигать огонек, зато послышался плеск весел. Там, видно, распознали достаточно, чтобы сообразить: дальнейшее ожидание бессмысленно. А может, даже опасно.
К Волкодаву уже приближались сквозь туман две торопливые тени. Когда они подошли вплотную и превратились в Дикерону и Поющий Цветок, венн стоял на коленях рядом с распластанным телом. И развязывал на волосах ремешки, чтобы переплести косы, как подобает убийце.
- Где собака? - чутко прислушиваясь, спросил мономатанец.
Волкодав поднял голову и молча посмотрел на чернокожего и его спутницу. Он не был уверен, что сумеет членораздельно ответить.
- Мы слышали крики, - пояснила танцовщица. - Нам показалось, что бешеная собака напала на женщину!..
Она держала в руке маленький фонарь вроде тех, какими пользуются мореходы: масляный светильничек, накрытый дутым стеклом с металлическими нитями внутри. У фонаря был вид предмета, которым пользуются почти ежедневно. Похоже, эти двое часто гуляли в ночных потемках, избегая людской суеты и надоевшего любопытства.
- Не показалось, а так оно и было, - проворчал Дикерона. - Где мой нож? Я не мог промахнуться.
- Конечно, не мог, - покорно согласилась Поющий Цветок. - Ты никогда не промахиваешься. Наверное, собака убежала и унесла нож в теле. Сейчас я поищу, мы найдем ее по крови...
Волкодав невольно покосился на свой бок, немного нывший, словно от хорошего тычка в ребра. Порванная рубашка висела клоком, но клок этот был промочен одним лишь потом.
- Не могла она никуда убежать! - упрямо проговорил Дйкерона. - Я бил наверняка!
Собака даже не взвизгнула! И я услышал бы, если бы она убегала!.. - И вдруг спохватился:
- А что женщина?
- Ты не успел спасти ее, - вздохнула Поющий Цветок. - У нее шея сломана.
Волкодаву понадобилось немалое усилие, чтобы Преодолеть неожиданно навалившуюся усталость. Хотелось одного: свернуться калачиком и спать, спать...
Поднявшись, он отошел на несколько шагов в сторону и подобрал метательный нож.
Нож лежал как раз в тени, отброшенной пламенем светильничка, и потому не блестел. Венн нагнулся за ним и понял, что во время погони смотрел на мир вовсе не с высоты своего обычного роста. Он подал нож слепому:
- На... Держи.
Внятная речь действительно далась ему не без некоторого труда.
- Ты?.. - удивился Дикерона. - Откуда ты тут появился?..
Волкодав задумался, как объяснить, но чернокожий не стал дожидаться ответа. Его больше занимало другое. Взяв нож, он потрогал лезвие, потом понюхал его и даже попробовал языком. Не удовлетворившись, мономатанец сунул нож своей спутнице:
- Я окончательно выжил из ума, или на нем вправду нет крови?..
Поющий Цветок зачем-то посмотрела на Волкодава и, явно страдая, ответила правду:
- Мне очень жаль, Дикерона... нож чистый... Дикерона угрожающе повернулся к венну:
- Ты что, вытер его?
- Ты не промахнулся, - тяжело проговорил Волкодав. - Это был я. Ты попал. Мне в бок.
- Но я слышал собаку!..
Волкодав вспомнил полные ужаса глаза Кей-Сонмора и его молодцов. Отпираться было бессмысленно, и он сказал:
- Я иногда... бываю собакой...
К его немалому облегчению, Дикерона воспринял эти слова совсем не так, как какой-нибудь житель Нарлака, давно позабывший о вере пращуров и своем родовом имени. Мономатанец не стал ни шарахаться, ни убегать, ни творить отвращающие знамения. Он лишь кивнул и с уважением заметил:
- Теперь понятно, почему мое оружие не причинило тебе вреда. Ты, наверное, знаменитый вождь или колдун. У меня дома считают, что Предок дарит Свое обличье только величайшим в роду!
- Я не величайший, - проворчал Волкодав. - Просто последний.
Удивительное дело, но ему было не вполне безразлично, что станет думать о нем слепой метатель ножей. Бывшая прислужница Смерти лежала раскинув руки, из угла рта и левой ноздри пролегли густеющие темно-красные струйки. Пустые глаза неподвижно смотрели вверх, туда, где за туманом скрывался Звездный Мост, недосягаемый для черной души. Волкодаву показалось, будто над площадью на мгновение склонилась гигантская непроглядная тень - и сразу исчезла. Он увидел, как зябко вздрогнула Поющий Цветок, как вздыбилась шерстка успокоившегося было Мыша... Один Дикерона ничего не почувствовал. Мономатанец спрятал нож в ножны, висевшие на груди под рубашкой, и деловито осведомился:
- Так это ты, значит, бабенке шею свернул? Небось, было за что?..
С той стороны, где выходила на площадь улица Оборванной Веревки, замелькали плывущие пятна мутно-рыжего света; туман превращал факелы в расплывчатые огненные облачка. Это Луга с друзьями наконец-то преодолели страх и шли посмотреть, чем же кончилась невиданная погоня.
На другой день в Кондаре только и пересуду было о том, что за причалами всю ночь плакал тюлень, а первые рыбаки, вошедшие в гавань с рассветом, выловили у самых свай тело молодой женщины со зверски переломанной шеей. Смерть стерла с ее лица ярость и ужас, а вода смыла краску и кровь: самым жалостливым какое-то время казалось, будто красавица вот-вот вздохнет и откроет глаза. Ведь не мог, в самом деле, тюлень ни за что погубить подобное существо!.. Женщина была одета в нищенские лохмотья, но пальцы оказались белыми и холеными, никак не привычными рыться в помойках. Не иначе, знатная госпожа, прикинувшаяся побирушкой!.. Кто-то на всякий случай решил пощупать живчик, сдвинул драный рукав и увидел потертые ножны, пристегнутые к левой руке. Тут народ рассудил, что на площадь женщину привела скорее всего не любовь. Потом из ближайших гостиных домов вышли слуги, и кто-то поведал про крики и беготню, услышанную за полночь на улице купеческими сторожами. Тогда стало ясно, что бродяжка ночью пыталась залезть в чей-то дом, но была обнаружена и, удирая от преследователей, выбежала на запретную площадь.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.