это случилось? Вы же оставили его на плоту!
последняя вещь, которую я держал в руках, перед тем как прыгнуть в воду. Я и
сам глазам своим не верю -- старый мой сундучок! Так и есть.
пловцы двинулись по направлению к так неожиданно появившемуся предмету.
Глава XXXVII. ВМЕСТО СПАСАТЕЛЬНОГО КРУГА
это плыл сундучок, а не что-либо другое, было очевидно. Устойчиво
державшийся на воде, он сулил помощь нашим пловцам, до того обессилевшим,
что еще немного -- они бы не выдержали и пошли ко дну.
Бену Брасу. Он-то уж никак не мог ошибиться: ему ли не узнать этой плотной
обшивки из парусины, обшивки, сделанной им самим и собственноручно же
окрашенной голубой масляной краской, для того чтобы сделать ее
непромокаемой! А эти ручки из крепкой веревки --не он ли сам их сплел и
прикрепил! А буквы "Б. Б."! Ведь это же его собственные инициалы, крупно
нарисованные им на боку, как раз под самой замочной скважиной, вместе с
якорем наискосок, звездами и другими причудливыми изображениями,
свидетельствовавшими о немалом искусстве его обладателя.
Бен решил, что произошло несчастье и плот погиб.
кончено его дело...
направление.
того не может! С чего бы это плот мог вдруг развалиться? Ветра нет, море
тихо... Да просто не с чего такому случиться!.. Ага, теперь я понял!.. Вот
что, дружище мой Снежок, это не иначе, как дело рук Вильма. Это он бросил
сундучок, понадеявшись, что тот доплывет до нас. Вот каким образом он к нам
и попал. Ай да мальчишка, ай да молодец!.. Ну, хватайся за сундучок. Теперь
не все еще потеряно!
весьма заманчивой вещью. Говорят, утопающий хватается за соломинку, а тут им
представлялась возможность ухватиться не за соломинку, а за матросский
сундучок! Плыл он дном вниз и крышкой вверх -- ну, прямо, будто стоял возле
койки Бена в кубрике фрегата! Очевидно, в этом положении его удерживала
полоса железа, подбитая снизу и теперь служившая как бы грузилом. Сундучок
так высоко поднимался над водой, что ясно было -- он пуст или почти пуст.
Даже ручки, приделанные с каждой стороны и отстоявшие на несколько дюймов от
крышки, находились над водой.
что матросу не требовалось уговаривать Снежка, чтобы он схватился за одну из
них, в то время как он, Бен, найдет себе опору, держась за другую.
стороны сундучка, и тут же ухватились за его ручки.
прибавившегося веса и погрузился на несколько дюймов глубже в воду, крышка
его, к их огромной радости, все же возвышалась над поверхностью, даже когда
на нее легла легкая фигурка девочки. Между поверхностью воды и захлопнутой
крышкой все еще оставалось несколько дюймов, так что вода не могла
проникнуть в глубь сундучка.
Глава XXXVIII. ДОГАДКИ НАСЧЕТ "КАТАМАРАНА"
того, как добрались до сундучка. По правую сторону, наискосок от края,
вытянулась фигура матроса, причем левую руку он по локоть пропустил через
плетеную петлю ручки. Таким образом, добрая половина его веса приходилась на
плавучий сундучок, и, чтобы держаться на поверхности, ему приходилось только
слегка грести правой рукой. Как он ни устал, это было ему по силам: после
всего перенесенного то был не труд, а отдых.
только разницей, что он, наоборот, опирался правой рукой, а греб левой.
более возвышенное место--на крышку сундучка -- и лежала на животе, удобно
держась ручками за выступающий край.
обстоятельствах произошла также перемена и в их планах на будущее. Смерть,
правда, могла им казаться все такой же неизбежной, как и несколько минут
назад,-- она все еще стояла у порога,-- только теперь она не так уж
торопилась... С помощью этого сундучка -- чем не первоклассный спасательный
круг! -- они продержатся на воде много часов, пока, обессилев от жажды и
голода, не пойдут ко дну. Все зависит от того, сколько времени они смогут
так протянуть. А окажись у них некоторый запас продовольствия и воды, то они
могли бы рассчитывать на долгое путешествие, хотя и совершая его таким
необычным способом. Но, конечно, все это при условии, если не налетит буря и
не нападут акулы.
от голода или его неразлучной спутницы -- жажды. Удивительное совпадение,
что сундучок приплыл к ним в момент, когда они едва не погибли, произвело не
менее удивительную перемену в мыслях моряка и негра, породив у них если не
твердую уверенность в спасении, то, во всяком случае, некое блаженное
предчувствие, что их еще ждет впереди другая, более надежная и постоянная
помощь и что им не суждено утонуть, или, по крайней мере, пока еще не
суждено утонуть.
с ней пришла и решимость продолжать борьбу за спасение своей жизни. Оба
могли теперь свободно обмениваться разными соображениями и советами, и они
принялись толковать о своем положении.
Предположение, пришедшее в первый момент в голову его хозяину, будто плот
погиб и сундучок -- просто один из обломков происшедшего крушения, оказалось
несостоятельным, а потому было тут же отвергнуто. Никакого сильного движения
водных или воздушных стихий, которые могли бы разрушить "Катамаран", не
произошло. Это замысловатое сооружение, целое и невредимое, плавало где-то в
океане, красуясь своими фантастическими очертаниями.
поскольку она находилась на более высоком месте, поручено было вести
наблюдение, ничего не видела, хотя и старалась выполнить свою задачу со всей
тщательностью.
четырехугольник паруса был бы достаточно хорошо виден. Но никакого паруса
девочка не заметила.
его отнесло так далеко, что им никогда его не догнать. Однако моряк,
умудренный опытом, не предавался отчаянию. Догадки его были более
утешительного характера. Основываясь на кое-каких других фактах и хорошенько
пораскинув умом, он решил, что появление среди морских волн морского
сундучка -- дело не случайное. Это, несомненно, работа рук Вильяма,
действовавшего по какому-то плану.
сундучок за борт, наперед зная, что, если мы не догоним "Катамаран", он нас
выручит. Сундук-то стоял посередине плота, когда я в нем рылся. Что ж, он
сам, что ли, прыгнул в воду? Да ведь в нем были всякие вещи, а сейчас, будь
уверен, он пуст -- иначе бы так не плыл. Взял, значит, малыш этот самый
сундучок, вытряхнул из него все мои вещички, и раз его -- за борт! И очень
умно сделал. Вот голова! Только он мог такое сообразить. Я и прежде замечал,
что он дошлый парень. Ты только подумай, какой это молодец! А?
раньше. Я же ему кричал, и он, должно быть, меня слышал. Сдается мне, он
ничего не мог с ним поделать. Сейчас я вспоминаю, что, поднимая наш
парусишко, я затянул на шкотах такой узел, что ой-ей! Как же он мог быстро
его развязать? Ведь пальцы-то у него маленькие! Вот в чем и была загвоздка!
А теперь он убрал наконец парус, значит, ему удалось все-таки развязать мой
узлище, а может, он просто взял да перерубил канат-- вот почему мы и паруса
не видим, а на самом деле "Катамаран" совсем близехонько. Быть того не
может, чтобы он далеко уплыл, особенно если парус был уже спущен, когда мы
увидели, что он исчез из виду.
исчез, будто его кто сдернул.
все так, как мы гадаем, то плот от нас недалеко ушел -- на один или, может,
на два узла. Видеть далеко мы ведь не можем, потому что сидим по шею в воде.
Во всяком случае, я скажу тебе: плот наверняка идет по ветру, и без паруса
его понесет не быстрее, чем мы поплывем. Это уж точно. Поэтому давай-ка
махнем милю или две ему навстречу, а тогда видно будет, барахтается ли он
еще где-то тут или прости-прощай навеки. Это будет, пожалуй, самое лучшее,
а?