лет. Стало быть, он вселился в него еще до Вудстока, еще до штата Кент,
еще до прихода Никсона к власти. Годы его жизни миновали в этих четырех
стенах. Миллионы вдохов и выдохов, миллионы биений сердца. Он снова
огляделся вокруг, стараясь определить, чувствует ли он хоть что-нибудь.
личные бумаги и личные бухгалтерские книги. Он написал свое заявление об
увольнении на обратной стороне отпечатанного на машинке листка с
составом моющей смеси и положил его в один из конвертов, которые обычно
использовались для переписки с клиентами. Оставил он только вещи не
личного характера - скрепки, клейкую ленту, толстую чековую книжку,
скрепленную резинкой пачку незаполненных путевых листов и тому подобное.
мусорную корзину. Стекло, покрывавшее диплом Прачечного Института,
разлетелось на кусочки. Прямоугольники на тех местах, где все эти годы
висели дипломы, были немного ярче, и это было все.
голос Орднера. Но это оказался Рон Стоун. Он звонил снизу.
выкарабкаться.
сегодня.
гребаные боссы тебе потом не накостыляют?
заявление об увольнении. - Ну вот, все. Теперь это стало фактом.
отдаленный гул стиральных машин и шипение гладильного пресса. Каток -
так они его называли, очевидно думая о том, что случится с человеком,
если его затянет внутрь.
Мне показалось, что ты сказал...
работать с тобой, с Томом и даже с Винни, во всяком случае, когда ему
удавалось держать язык за зубами. Но все кончилось.
знаю, что этот случай произвел на тебя угнетающее впечатление, ты
расстроился...
сделать усилие, чтобы спасти себя, спасти свою благополучную жизнь,
которая текла под защитным колпаком рутины в течение последних двадцати
лет. Но когда священник быстро прошел мимо них по коридору, едва ли не
сбиваясь на бег, торопясь к тому месту, где лежал умирающий или уже
умерший Джонни, и когда у Арни Уокера вырвался из глотки этот необычный,
хриплый, скулящий стон, он перестал бороться. Это похоже на то, как
ведешь машину в гололед, и ее заносит, а ты все крутишь руль, и думаешь,
что еще можешь восстановить контроль, или убеждаешь себя, что думаешь, а
потом просто отпускаешь руль, закрываешь глаза и ждешь.
звучал очень расстроенно.
не зная, сдержит ли свое обещание или нет. - Пойди, выстави их всех за
дверь.
магазины". Найдя то, что искал, он набрал номер "Оружейного магазина
Харви".
говорил вам, что вы получите их до Рождества, сколько потребуется.
Двести штук.
сегодня днем я буду ужасно занят. Вы будете открыты сегодня вечером?
Рождества.
получится, то завтра после полудня точно буду у вас.
Мексике, куда его двоюродный брат Ник Адаме вскоре отправится на охоту.
- Бока Рио, точно. Да, мне кажется, так оно и есть.
проговорил он. Неожиданно в голове у него возник образ головы Джонни
Уокера, установленной на каминной полке Стивена Орднера, прямо над
электрическим бревном. И небольшая полированная бронзовая табличка с
надписью:
Свиннертон.
тошноты прокатилась по всему телу и подступила к горлу.
свидания.
осиротевший кабинет. Потом он протянул руку и нажал кнопку интеркома.
Голос Филлис звучал так, словно она совсем недавно плакала.
перед тем, как уйти.
Дорожный грейдер ярко-оранжевого цвета с грохотом проезжал мимо, звеня
цепями, которые были одеты на его огромные колеса. Это их вина, Фредди.
Они виноваты во всем. Со мной было все в порядке, пока эти ребята из
городского совета не решили пустить мою Жизнь под откос. Ведь со мной
было все в порядке, верно, Фредди? Эй! Фредди, ты где, отзовись? Фред?
Совсем рехнулся.
девять тридцать. Люди Тома МакАна подписали сделку о покупке
уотерфордского завода в девять часов утра. Объясни ты мне, ради Бога,
что вообще происходит, Бартон, так твою мать?!
глаз.
необходимо запастись большим количеством оправданий, если ты хочешь
сохранить свою работу.
меня на работе даже в качестве дворника. Собственно говоря, я уже
написал свое заявление об увольнении. Оно уже запечатано в конверте, но
я могу процитировать его тебе по памяти. "Я ухожу". Подписано: "Бартон
Доуз". Ты меня понял?
физическую рану. Однако он не всхлипывал, как Арни Уокер. У него вообще
были большие сомнения, что Стив Орднер когда-либо всхлипывал со дня
своего одиннадцатого дня рождения. Всхлипывание - это удел людей,
сделанных из куда более жидкого теста.
некоторое время в кабинет заглянула Филлис. Она выглядела уставшей,
расстроенной и изумленной, несмотря на свою шикарную прическу Пожилой
Респектабельной Женщины. Вид ее босса, молчаливо сидящего в ободранном
кабинете, едва ли был способен улучшить состояние ее духа.
собиралась еще что-то сказать. Заметив это, он отвернулся и посмотрел в
окно, чтобы избавить их обоих от этого тягостного замешательства. Через
пару секунд дверь тихо щелкнула, почти неслышно.