read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Я утвердительно кивнул.
- Благодарение богу. Полдюжины полицейских машин и бог знает сколько
военных ищут вас эти два часа. - Он помог мне усесться на заднее си-
денье. - Теперь все в порядке, сэр.
- Да, теперь мне только и остается, что не беспокоиться, - ответил я,
поудобнее устраиваясь на сиденье. - Такого удобного и мягкого сиденья
никогда больше в жизни не встречу, сержант.
- Не переживайте, сэр, найдем еще машины с такими же сиденьями, - ве-
село ответил он, уселся рядом с констеблем-водителем и, едва тронулась
машина, взялся за радиотелефон. - Ваша жена ждет вас в полицейском
участке вместе с инспектором Вилли.
- Минуту, - остановил я его, - никакой суматохи относительно воскрес-
шего Кэвела, сержант. Спокойно. Не хочу ехать туда, где меня узнают.
Нужно такое местечко, где я мог бы остановиться незаметно.
- Не понимаю, - тихо сказал он, повернувшись ко мне и недоуменно ус-
тавившись в угол, куда забился я.
Мне хотелось сказать, что ничего не изменится от того, поймет ли он,
но это было бы неблагодарно с моей стороны. Я сдержался и объяснил.
- Это очень важно, сержант. Во всяком случае, я так думаю. Знаете ка-
кое-нибудь убежище?
- Да, - заколебался он. - Это трудно, мистер Кэвел...
- Мой коттедж подойдет, сержант? - предложил водитель. - Вы же знае-
те, Джина уехала к матери. Мистер Кэвел может побыть там.
- Нужно тихое место с телефоном, близ Альфингема, - сказал я.
- Точно такое, как вы хотите, сэр.
- Отлично. Премного благодарен. Сержант, поговорите с инспектором по
секрету. Попросите его приехать вместе с моей женой в этот коттедж. И
побыстрее. Захватите и мистера Харденджера, старшего инспектора, если
найдете. И еще. Есть ли у вас в альфингемской полиции надежный доктор?
Такой, что лишнего не болтает?
- Имеется. - Он вгляделся в меня. - Доктор... Я кивнул и распахнул
куртку. Дождь в то утро промочил меня насквозь, и кровь окрасила всю
мокрую рубашку на груди в ржавый цвет. Сержант мельком взглянул, повер-
нулся к водителю и тихо сказал:
- Ну, давай, Ролли, мальчик. Ты ведь всегда хотел показать класс ез-
ды, сейчас можешь отличиться. Только убери руку с этой дурацкой сирены,
- затем достал микрофон и стал тихо говорить, но торопливо и серьезно.
Через полчаса доктор оказал мне первую помощь, уложил в постель, а
сержант доставил в коттедж Мэри и Харденджера. Прощаясь, доктор сказал
побледневшей от переживаний Мэри, которая сидела у постели:
- Проверяйте дыхание, пульс, температуру каждый час. В случае ка-
ких-либо изменений или затрудненного дыхания, пожалуйста, сразу свяжи-
тесь со мной. Номер моего телефона у вас есть. Далее, обязан предупре-
дить вас и находящихся здесь джентльменов также, - он кивнул в сторону
Харденджера и Вилли, - если мистер Кэвел встанет с постели в ближайшие
трое суток, я не смогу считать себя ответственным за его здоровье.
Он подхватил чемоданчик и пошел. Едва доктор закрыл за собой дверь, я
спустил ноги с кровати и стал натягивать рубашку. Ни Мэри, ни Харденджер
ничего не сказали, но Вилли, видя, что они не собираются этого делать,
произнес:
- Вы хотите себя убить, Кэвел? Слышали, что говорил доктор Айлтоу?
Почему вы не остановите его, старший инспектор?
- Он сумасшедший, - объяснил Харденджер, - замечаете, инспектор, что
даже жена не пытается остановить его? В некоторых случаях бесполезно
убеждать, напрасная трата времени. Один из таких случаев - требовать
благоразумия от Кэвела. - Он посмотрел на меня. - Итак, вы вели себя че-
ресчур умно, как одинокий волк? Видите, что из этого получилось? Посмот-
рите, в каком вы состоянии. О господи! Когда вы, наконец, поймете, что
мы добьемся успеха только совместной работой? К черту методы д'Артань-
яна, Кэвел! Система, метод, привычные способы, кооперация - вот единс-
твенный путь раскрытия больших преступлений. Вы очень хорошо знаете это.
- Знаю, - согласился я. - Терпеливые опытные люди, работающие на со-
весть под опытным терпеливым руководством. Конечно, я с ними. Но только
не в этом случае. Для терпеливого, кропотливого расследования у нас нет
времени. Кропотливым нужно время, мы его не имеем. Вы распорядились пос-
тавить вооруженную охрану в доме моего заточения и направить экспертов
для изучения отпечатков? Он кивнул.
- Расскажите, как все случилось. И давайте не терять времени на спо-
ры.
- Хорошо, расскажу, но сначала объясните, почему вы не ругаете меня
за трату своего драгоценного полицейского времени на мои поиски? Почему
на заставите меня лежать в постели? Волнуетесь, старший инспектор?
- В газетах уже напечатано о взломе с убийством, о краже дьявольского
микроба, - спокойно сказал он. - Но это еще не все. Уже начинается пани-
ка. Кричащие заголовки в каждой газете. - Он указал на кипу газет на по-
лу. - Хотите посмотреть?
- И терять еще больше времени? Догадываюсь, чего там понаписали. Но
меня беспокоит другое.
- Конечно, Шеф спрашивал о вас по телефону полчаса назад. Еще шесть
копий писем послано сегодня утром крупнейшим газетным объединениям на
Флит-стрит. Этот тип пишет, что первое его предупреждение проигнорирова-
ли: не было сообщения по Би-би-си в девять утра в новостях, стены Морто-
на еще стоят и тому подобное в том же духе. Пишет также, что в ближайшие
несколько часов он продемонстрирует следующее: а) что вирусы у него, б)
он их использует.
- Газеты об этом напечатают?
- Напечатают. Редакторы собрались вместе и сделали запрос в особый
отдел Скотланд-ярда. Помощник уполномоченного связался с министром внут-
ренних дел, и, как полагаю, было собрано секретное совещание. Во всяком
случае, правительство распорядилось не печатать, а Флит-стрит, по моим
предположениям, посоветовал правительству заниматься своими делами и не
вмешиваться в дела прессы, и прибавил также, что пресса должна информи-
ровать народ, а не наоборот, и что если нации угрожает опасность, то лю-
ди имеют право знать о ней. Представители печати также напомнили прави-
тельству, что если оно хоть чуточку ошибется, то к утру окажется несос-
тоятельным. Сейчас на улицах должны уже появиться лондонские вечерние
выпуски газет. Готов поклясться, что их заголовки будут гораздо крупнее,
чем в день победы в Европе.
- Да, хорошенькая карусель, - согласился я, наблюдая за невозмутимым
лицом Мэри, которая старалась не смотреть на меня, когда продевала за-
понки в рукава моей рубашки. Обе мои кисти были перевязаны, пальцы едва
двигались. Я продолжал:
- Конечно, теперь нашей публике будет о чем поговорить, кроме футбо-
ла, - о последнем сообщении по телевидению, о последних новостях. И нач-
нется сенсация.
Я рассказал о случившемся прошлой ночью, умолчав только о моей поезд-
ке в Лондон к Шефу. Под конец Харденджер серьезно сказал:
- Очень и очень любопытно. Собираетесь меня убедить, что проснулись
среди ночи и, ни слова не говоря Мэри, затеяли телефонные разговоры и
расследование в Уилтшире?
- Я же вам объясняю: старые полицейские методы, да и вы с ними сог-
ласны, требуют застать подозреваемых врасплох и - будешь на полпути. Во-
обще-то я и не собирался спать. Пошел один, потому что вы возразили бы
против моих приемов и, не колеблясь, воспрепятствовали бы мне вести
расследование.
- Да, вы правы, но если бы я остановил вас, то ваши ребра остались
целыми. Все до единого, - холодно возразил он.
- Конечно, но тогда не отпало бы сразу столько подозреваемых. Оста-
лось пятеро. Я каждому намекнул, что мы скоро раскроем это дело, и один
из них, довольно нервный, решил меня остановить. - Это только предполо-
жение.
- Черт возьми, но предположение толковое. У вас имеется что-либо по-
лучше?.. Сначала я сразу же принялся за Чессингема. У него довольно мно-
го грешков и...
- Я забыл спросить, - перебил меня Харденджер, - вчера ночью вы зво-
нили Шефу?..
- Да, - без тени смущения ответил я. - Добивался разрешения действо-
вать своими методами: знал, что вы не согласитесь.
- Вы дьявольски хитры, не правда ли? - Если он и догадался, что я об-
манываю, то на лице это не отразилось. - Просили узнать об этом Чессин-
геме, о его службе, о том, водил ли он машину в армии?
- Да. Хотите его арестовать?
- Намереваюсь. А как его сестра?
- Ее нельзя ни в чем обвинить. Мать также вне подозрений. Это точно.
- Итак. Остается четверо, с кем вы утром общались. Можете утверждать,
что они вне подозрений?
- Нет, не могу. Возьмите хотя бы полковника Уйбриджа. У него доступ к
секретным папкам, он мог бы легко шантажировать и привлечь к соучастию
доктора Хартнелла...
- Вчера вечером вы считали Хартнелла невиновным.
- Да, но у меня имелись на него особые виды. Вовторых, почему наш
храбрый полковник, как подобает храброму офицеру, не вызвался войти в
лабораторию номер один вместо меня? Не потому ли, что знал о выпущенном
там вирусе ботулинуса? В-третьих, он единственный, не имеющий алиби на
ночь убийства.
- Боже! Кэвел, не предлагаете ли вы арестовать полковника Уйбриджа?!
Должен сказать вам, что мы не очень красиво поступили, когда потребовали
отпечатки пальцев у Кливдена и Уйбриджа сегодня утром у них дома. Клив-
ден сразу же после этого позвонил помощнику специального уполномоченно-
го.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.