read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Эдуард, спрыгнул из самолета в каноэ и поддержал интеллигентного вождя,
который все таки немножко упал в обморок.
Все ликовали: значит, рядом где-то лежит атолл, значит, они спасены!
Оказалось, ликование преждевременно: до атолла было не менее 250 километров.
Оказалось, что Фуруруа Чуруруа совершает путешествие со своего атолла,
где жило его племя (или, если угодно, семья) в количестве 87 человек, на
другой атолл, у которого даже и имени не было и который значился в лоциях
под обозначением ГФ 39 и где жило племя в количестве одного человека.
Оказалось, что вождь покрыл уже около двух третей пути, но и до атолла ГФ
39, по его соображениям, было отсюда не менее 120 километров. Увы, рации в
каноэ не было. Рация слишком тяжела для утлого суденышка. Что ж, господа, не
будем тогда терять времени зря и постараемся добраться до атолла ГФ 39
своими средствами. Во всяком случае, благородный вождь гарантировал
беднягам, что будет с ними до конца и в случае необходимости погибнет
вместе.

В среде гигантских чаек-альбатросов не принято удивляться ничему,
поэтому они не удивлялись или делали вид, что не удивляются, пролетая над
странным караваном, медленно плывущим по горящему в закатных лучах океану.
Впереди двигался каноэ с двумя гребцами: Фуруруа Чуруруа и папой
Эдуардом. За ним на буксире тащился невероятный импровизированный плот,
сооруженный из самолетных кресел, ящиков из-под кока-колы и опустошенных
чемоданов. На плоту сидели женщины и дети. Сильные пловцы-мужчины во главе,
конечно, с Валентином Брюквиным помогали гребцам буксировать это странное
сооружение.
Фуруруа Чуруруа укокошил веслом солидную рыбу и принес ее в жертву богу
погоды Де-Винду, и тот, в лице одного из равнодушных альбатросов, тут же эту
рыбу пожрал.
Фуруруа Чуруруа повеселел: если Де-Винду будет снисходительным,
предприятие имеет несколько шансов на успех.
- Посмотри-ка, Наташка, - сказала, высовывая из воды руку, Даша
Вертопрахова и показала в небо. - Посмотри-ка, там высоко в небе летит
какая-то другая чайка, не альбатрос.
- Уж не наш ли это друг Виссарион? - засмеялась Наташа. - В самом деле,
птица напоминает его стиль полета.
Чайка летела очень высоко и, хотя принадлежала к породе обычных, то
есть любопытных чаек, не заметила каравана. Она спешила, у нее было срочное
дело.

Каким же предстал оживший монстр изумленным глазам нашего мальчика? Ну,
слегка пожелтевшим, ну, слегка постаревшим, но все еще весьма ярким.
Разумеется, никаких фальшиво-ангельских черт в ее облике уже не осталось,
теперь в глаза бил обнаженный демонизм самого дурного пошиба. Мадам была
затянута в ее излюбленную черную кожу, пощелкивала своим излюбленным стеком
и, конечно, как всегда, казалась сама себе невероятной аристократкой, но
что-то было в ее облике такое, что сразу же выдавало пошлость - то ли туфли
на слишком толстой платформе, то ли кожа слишком тугая, то ли парфюмерия
чуть-чуть резковата, то ли походка, то ли мимика, а может быть, все это
вместе и что-то еще. Таким предстал оживший монстр глазам нашего мальчика.
(Что касается тайны спасения мадам Накамура-Бранчковской после падения на
истребителе в воды Эмпирейского пролива, то мы даже не собираемся утомлять
читателей объяснениями. Чего-чего, но уж вылезти сухой из воды для подобной
дамочки не проблема).
Что же предстало глазам ожившего монстра на заросшем аэродроме?
Накамура-Бранчковска увидела семь огромных кофров, возвышающихся над
невероятным скопищем всякого барахла, и массивного Сиракузерса, привязанного
к пальме. Больше здесь не было ни души. Лучи закатного солнца яркими
полосами расчертили бетонное покрытие аэродрома. Маленький костер горел в
лужице под пальмой Сиракузерса. Тропическая мошкара плясала в лучах между
пальмами.
- Что все это значит? - медленно, зловеще проговорила мадам и повернула
свой надменный подбородок к уже дрожащему в ожидании стека Латтифудо. - Где
сундучок, в котором что-то стучит? Где все мои люди? Где самолет? Я
пристрелю тебя на месте, слабоумный Латтифудо!
Мадам была окружена по крайней мере двадцатью отборнейшими мерзавцами,
среди которых Гена увидел немало своих прошлогодних знакомых: здесь были и
полковник Мизераблес, и сержант Пабст, и Буллит, и Грумло... Да, видно,
стены эмпирейской тюрьмы оказались недостаточно крепкими для этого сброда.
Какой странной властью обладала мадам Н-Б над этими подонками рода
человеческого! По одному ее слову они готовы были броситься и растерзать
любого. Сейчас они были готовы броситься и растерзать алкоголика Латтифудо.
- Любимая, прелестная, величественная! - воскликнул Латтифудо, падая на
колени и простирая руки (ну просто персонаж античной трагедии!). -
Самолетик, увы, улетел по вине нашей Бубочки, Бубочки Флауэр... увы... Наши
людишки здесь, здесь, куда же им деться? Может быть, просто погулять пошли?
А сундучок, он оставался в седьмом номере. Там!
Буллит и Грумло подскочили к седьмому номеру, сбили с него замки и
извлекли на свет божий еле живую от страха супердиву Бубу Флауэр. К
коленопреклоненному мужчине прибавилась коленопреклоненная дама.
- Любимая, прелестная, величественная! - трагически возопила она. - Мы
попали в ловушку! Сундучка нет нигде! Ловкий несовершеннолетний авантюрист
посадил нас всех в чемоданы и скрылся!
Оживший монстр в женском облике испустил нечеловеческий вопль. Забыв о
коленопреклоненных, мадам совершила прыжок в сторону, прыжок, достойный
молуккской пантеры, и вплотную приблизилась к хохотавшему что есть мочи
Сиракузерсу. Мадам рванула одежду на огромном каменном животе миллионера и
на секунду погрузила свой острый палец в джунгли волосяного покрова. Этого
оказалось достаточно, чтобы Сиракузерс наконец понял, что все происходящее
вокруг вовсе не трюк "Интер-миллионер-сервис", фирмы, которая обслуживает
богатейших людей, кровососов планеты, и поставляет им все, начиная с
говорящих попугаев и кончая острыми ощущениями. Одного прикосновения этого
пальчика оказалось достаточно для того, чтобы Сиракузерс понял: все это не
спектакль, а жестокая реальность. Глаза его вылезли из орбит, а рот открылся
в немом крике. Честно говоря, даже автору становится не по себе, когда он
думает о мучениях, которым подвергла мультимиллионера женщина-чудовище. Мы
отнюдь не симпатизируем эксплуататорам огромных человеческих масс, напротив,
мы осуждаем и презираем этих мистеров и сеньоров, но, конечно же, мы вовсе
не ликуем, когда на их долю выпадают физические мучения. Вот как приходится
порой, думаем мы, расплачиваться воротилам бизнеса за их друж6у с черными
силами мировой мафии. Научат ли их когда-нибудь чему-нибудь подобные случаи?
Откажутся ли они от вечной погони за золотым тельцом? Мы сомневаемся.
Итак, до Сиракузерса дошло.
- Ой! - закричал он. - Пощадите! Я его где-то забыл! Я где-то потерял
сундучок, в котором что-то стучит! Господа бандиты! Из Ленинграда я прибыл в
Дакар через Монреаль, из Дакара улетел в Калькутту, оттуда в Токио, потом
уик-энд на Бермудах, оттуда в Тринидад, потом Зурбаган, и вот я здесь,
господа бандиты. Я где-то посеял вашу добычу, но где, не помню - то ли в
Монреале, то ли в Дакаре, то ли в Калькутте, то ли в Токио, то ли на Бер...
- Кляп ему в глотку! - распорядилась мадам, и ее приказ был тут же
выполнен.
Бандиты в ужасе взирали на свою атаманшу. На нее и впрямь страшно было
смотреть: ярость сделала ее каким-то невероятным исчадием ада. Она крутилась
волчком и бормотала что-то невнятное и рассыпала во все стороны пули из
зажатого в кулаке маленького, но ужасного пистолета. Наконец выстрелы
немного успокоили ее, и она обрела дар речи; и Гена в кустах услышал нечто,
о чем он почти уже догадывался еще дома, в Ленинграде, но всякий раз
отбрасывал свои догадки, вспоминая Эмпирейский пролив и нырнувший в волны
злодейский истребитель.
- Проклятая скотина! Маразматик! Сколько извилин шевелится в твоем
мозгу? Ты хуже самого старого вола из твоих бесчисленных стад! Тебе давно
пора на свалку! - кричала, теперь уже без всякого "демонизма", а совсем как
рыночная торговка, мадам и совала свой пистолетик в огромную перезрелую
клубнику, то есть в нос господина Сиракузерса. - Из-за твоего скудоумия,
из-за твоего склероза рухнул весь гениальный замысел, созревший в этой
хорошенькой головке! - Она постучала себя рукояткой пистолета по лбу. -
Изящная аристократка, вместо того чтобы наслаждаться искусством, цветами,
любовью, взвалила на свои хрупкие плечи всю тяжесть операции "Сундучок". Она
рядилась в несвойственные ей личины агента "И-М-С", старика антиквара,
дворничихи в этом огромном опасном Ленинграде! Каким опасностям подвергалось
нежное существо, отпрыск древней французской фамилии! Весь гениальный план:
высадка на ГФ-39, обман мультимиллионера, захват зурбаганского лайнера - все
рухнуло из-за склероза старого вола, не помогли даже витамины "Гигант"!
Сподвижники, товарищи мои, борцы за великую океанскую идею, мы также далеки
от кассиопейских сокровищ, как в самом начале нашего пути! Плачьте,
сподвижники! - рявкнула она и, только убедившись, что все плачут, снова
запричитала: - Что нам остается теперь, милые мученики идеи? Жалкие
мультимиллионы этого ничтожества?
- Да, жалкие мультимиллионы, - радостно зарыдали "борцы-сподвижники".
- Все мои жалкие мультимиллионы - ваши, - торопливо сказал Сиракузерс.
- Только умоляю, мадам, больше не надо... пальцем!
- Мало! - рявкнула Н-Б и снова застонала, словно Дездемона. - Ваша
любимая, прелестная, величественная прошла сквозь такие тернии! Ей пришлось
надеть на себя маску идиота-туриста! Ей пришлось, для того чтобы завладеть
кассиопейской "флейточкой", обезобразить свое милое личико седыми усами, а
свою прелестную фигуру скрыть под черной дурацкой крылаткой! Ей пришлось
укокошить какое-то несовершеннолетнее существо... - Вдруг она запнулась и
медленно повернулась к коленопреклоненной Бубе Флауэр: - Встань! Ты говорила
что-то о несовершеннолетнем?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.