read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Для каждой планеты свой час наступал.
Хозяйка розы, конечно, Венера,
Юпитер дубом всегда управлял.
Есть об этом в старинной книге рассказ,
Наши предки его донесли до нас.
Наши предки знали о жизни так мало,
Так мало знали в прежние дни.
Их леченье, бывало, людей убивало,
И в ученье своем ошибались они.
"Причину болезни в небе ищите, --
Они повторяли вновь и вновь. --
Ставьте пиявок -- кровь отворите,
Пиявок ставьте -- пускайте кровь".
Был метод несложен, был метод лих --
Но сколько ошибок случалось у них!
Но если, и травы презрев, и планеты,
Болезнь наводняла нашу страну --
Твердой рукой они брали ланцеты
И какую бесстрашно вели войну!
Кресты[*78] на дверях начертаны мелом,
Объезжал фургон с мертвецами дворы,
А предки своим были заняты делом --
Как отважны были они и храбры!
Не знаньем, а только отвагой сильны,
Не страшились предки неравной войны.
Если верно Галеново утвержденье
(Мог бы его Гиппократ подтвердить) [*79],
Что к мертвому прошлому прикосновенье
Сомненье в себе помогает изжить, --
Высокие травы, сжальтесь над нами,
Смилуйтесь, звезды в небе ночном!
Наверно, мы слишком много познали,
Но успех не только в знанье одном.
Припадем мы к земле, воскричим небесам:
"Наших предков отвагу пошлите нам!"
"Динь-динь-динь" -- раздался из-за угла звоночек велосипеда. Медсестра
возвращалась с мельницы.
-- Как там, все в порядке? -- крикнула Юна.
-- В полном! -- донесся ответ. -- В следующее воскресенье их будут
крестить.
-- Что? Что? -- И Дан, и Юна подались вперед и облокотились на дверь.
Она, наверно, была плохо закреплена, потому что распахнулась, и дети, с
ног до головы облепленные сеном и листьями, вывалились наружу.
-- Бежим! Надо узнать, как двойняшек назвали, -- сказала Юна, и они с
криком припустили за велосипедом. Медсестра наконец сбавила скорость и
сообщила им имена.
Вернувшись, дети обнаружили, что Мидденборо выбрался из своего стойла,
и они добрых десять минут носились за ним при свете звезд, пока не загнали
пони на место.
¶НОЖ И БЕЛЫЕ СКАЛЫ§
Дети на целый месяц отправились к морю и поселились там в деревне,
стоявшей на голых, открытых ветрам Меловых Скалах [*80], в добрых тридцати
милях от дома. Они подружились со старым пастухом по имени мистер Дадни,
пастух знал еще их отца, когда тот был маленьким. Он говорил не так, как
говорят люди в их родном Сассексе, по-другому называл разные крестьянские
принадлежности, но зато понимал детей и позволял им повсюду ходить с ним.
Он жил примерно в полумиле от деревни в крошечном домике, где его жена
варила чабрецовый мед и нянчила у камина больных ягнят, а у порога лежала
овчарка Старый Джим (Молодой Джим, сын Старого Джима, помогал мистеру
Дадни пасти овец). Дети приносили ему говяжьих костей -- бараньи кости
овчарке ни в коем случае давать нельзя, -- и когда дети приходили в гости,
а мистер Дадни пас овец неподалеку в холмах, его жена просила Старого
Джима проводить детей к хозяину, что тот и делал.
И вот однажды августовским днем, когда улица, политая из привезенной на
тележке цистерны, пахнет совсем по-городскому, дети, как всегда,
отправились искать своего пастуха, и, как всегда, Старый Джим выполз из-за
порога и взял их под свою опеку. Солнце стояло очень жаркое, сухая трава
скользила под ногами, а расстояния казались огромными.
-- Совсем как на море, -- сказала Юна, когда Старый Джим заковылял в
тень ветхого сарая, одиноко стоявшего на голом склоне. -- Видишь что-то
вдали, идешь туда и ничего кругом не замечаешь.
Дан сбросил ботинки.
-- Когда приедем домой, я целый день просижу в лесу, -- заявил он.
"Вуф-ф" -- проворчал Старый Джим, поворачивая обратно. Он хотел
сказать, что ему давно уже пора отдать заработанную им кость.
-- Еще рано, -- ответил Дан. -- Где мистер Дадни? Где хозяин?
Джим удивленно посмотрел на детей, всем своим видом показывая, что не
знать этого могут только сумасшедшие, и попросил кость снова.
-- Не давай ему! -- крикнула Юна. -- Пусть сначала отведет нас.
-- Ищи, друг, ищи, -- попросил Дан, потому что местность вокруг
казалась пустой, словно ладошка.
Старый Джим вздохнул и потрусил вперед. Вскоре вдали, на фоне серого
неба, они заметили маленькое пятнышко -- шляпу мистера Дадни.
-- Хорошо! Молодец! -- сказал Дан. Старый Джим повернулся, осторожно
взял кость стертыми зубами и побежал обратно в тень старого сарая --
совсем как волк. Дети пошли дальше. Над ними, зависнув, отчаянно кричали
две пустельги. Чайка, лениво размахивая крыльями, медленно летела вдоль
гребня белых скал. От жары линия холмов и маячившая впереди голова мистера
Дадни стали расплываться в глазах у детей.
Вскоре Дан и Юна оказались перед подковообразной ложбиной глубиной в
сто футов; склоны ее, как сетью, были покрыты овечьими тропами. На краю
склона, зажав между колен посох, сидел мистер Дадни и вязал. Дети
рассказали ему, что вытворял сегодня Старый Джим.
-- А-а, он думал, что вы увидите мою голову одновременно с ним. Кто
лучше знает землю, тот видит дальше. Вам, кажется, очень жарко?
-- О да! -- сказала Юна, плюхаясь на землю. -- И еще мы устали.
-- Садитесь рядышком. Скоро начнут расти тени, прилетит ветер,
всколыхнет жару и убаюкает вас.
-- Мы вовсе не хотим спать, -- возмущенно возразила Юна, тем не менее
ловко устраиваясь в первой же полоске появившейся тени.
-- Конечно, не хотите. Вы пришли поговорить со мной, как, бывало, ваш
отец. Только ему совсем не требовалась собака, чтобы прийти в ложбину
Нортона.
-- Ну так он же был родом отсюда, -- сказал Дан, растягиваясь на земле.
-- Да, отсюда. И я не могу понять, зачем он отправился жить в леса,
среди этих противных деревьев, когда мог остаться здесь. В деревьях проку
нет. Они притягивают молнию, и когда овцы спрячутся под ними, то можно
потерять их с десяток за одну грозу. Так-то. Ваш отец знал это.
-- Деревья совсем и не противные. -- Юна приподнялась на локте. -- А
дрова? Топить углем я не люблю.
-- Что? Поднимись-ка чуть-чуть повыше, тебе будет удобней лежать, --
попросил мистер Дадни, хитро улыбаясь. -- А теперь пригнись пониже и
понюхай, чем пахнет земля. Она пахнет чабрецом. Это от него наша баранина
такая вкусная, и кроме того, как говорила моя мама, чабрец может излечить
все что угодно, кроме сломанной шеи или разбитого сердца, я точно не помню
чего именно.
Дети старательно принюхивались и почему-то забыли поднять головы с
мягких зеленых подушек.
-- У вас там ничего похожего нет, -- сказал мистер Дадни. -- Разве
может сравниться с чабрецом ваша вонючка-жеруха?
-- Зато у нас есть много ручьев, где можно плескаться, когда жарко, --
возразила Юна, разглядывая желто-фиолетовую улитку, проползавшую возле ее
носа.
-- Ручьи разливаются, и тогда приходится перегонять овец на другое
место, не говоря уже о том, что животные заболевают копытной гнилью. Я
больше полагаюсь на пруд, наполняющийся дождевыми водами.
-- А как он делается? -- спросил Дан, надвигая шапку на самые глаза.
Мистер Дадни объяснил.
Воздух задрожал, как будто не мог решить -- спускаться ли ему в лощину
или двигаться по открытому пространству. Но двигаться вниз оказалось,
наверно, легче, и дети почувствовали, как ароматные струйки, одна за
другой, мягко переливаясь и едва касаясь их век, тихо проскальзывают вниз
по склону. Приглушенный шепот моря у подножья скал слился с шелестом
травы, колышущейся от ветра, жужжанием насекомых, гулом и шорохом
пасущегося внизу стада и глухим шумом, исходившим откуда-то из-под земли.
Мистер Дадни перестал объяснять и принялся вязать дальше.
Очнулись дети от звука голосов. Тень уже доползла до половины склона, и
на краю лощины они увидели Пака, который сидел к ним спиной рядом с
каким-то полуголым человеком. Человек, похоже, чем-то старательно
занимался. Ветер стих, и в наступившей тишине до детей долетали все до
единого звуки, усиленные гигантской воронкой, как усиливается шепот в
водопроводной трубе.
-- Ловко сделано, -- говорил Пак, наклоняясь вниз. -- Какая точная
вышла форма!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.