ним доносилась удивительная, сладостная и грустная музыка обитателей моря.
ребята это заметили, они ничего не сказали, потому что мистер Бобр их
предупредил:
увидите его, а завтра нет. Он не любит быть привязанным к одному месту...
и, понятное дело, есть немало других стран, где ему надо навести порядок.
Не беспокойтесь. Он будет к вам заглядывать. Только не нужно его
принуждать. Ведь он же не ручной лев. Он все-таки дикий.
Два короля и две королевы хорошо управляли своей страной. Царствование их
было долгим и счастливым. Сперва они тратили много времени на то, чтобы
найти оставшихся в живых приспешников Белой Колдуньи и уничтожить их. Еще
долго в диких уголках таились гадкие чудища... В одном месте являлась
ведьма, в другом - людоед. В одном месте видели оборотня, в другом -
рассказывали о кикиморе. Но наконец все злое племя удалось истребить.
Ребята ввели справедливые законы и поддерживали в Нарнии порядок, следили
за тем, чтобы не рубили зря добрые деревья, освободили маленьких гномов и
сатиров от дополнительных занятий в школе, наказывали всех тех, кто совал
нос в чужие дела и вредил соседям, помогали тем, кто жил честно и спокойно
и не мешал жить другим. Они прогнали дурных великанов (совсем не похожих на
Рамблбаффина), когда те осмелились пересечь северную границу Нарнии.
Заключали дружественные союзы с заморскими странами, наносили туда визиты
на высшем уровне и устраивали торжественные приемы у себя.
мужчиной, отважным воином, и его называли король Питер Великолепный. Сьюзен
стала красивой стройной женщиной с черными волосами, падающими чуть не до
пят, и короли заморских стран наперебой отправляли в Нарнию послов и
просили ее руку и сердце. Ее прозвали Сьюзен Великодушная. Эдмунд был более
серьезного и спокойного нрава, чем Питер. Его прозвали король Эдмунд
Справедливый. А золотоволосая Люси всегда была весела, и все соседние
принцы мечтали взять ее в жены, а народ Нарнии прозвал ее Люси Отважная.
жизни по ту сторону дверцы платяного шкафа, то только как мы вспоминаем
приснившийся нам сон. И вот однажды Тамнус - он уже стал к тому времени
пожилым и начал толстеть - принес им известие о том, что в их краях вновь
появился Белый Олень - тот самый Олень, который выполняет все ваши желания,
если вам удается его поймать. Оба короля и обе королевы и их главные
приближенные отправились на охоту в западный лес в сопровождении псарей с
охотничьими собаками и егерей с охотничьими рожками. Вскоре они увидели
Белого Оленя. Они помчались за ним по пущам и дубравам не разбирая дороги;
кони их приближенных выбились из сил, и только короли и королевы неслись
следом за оленем. Но вот они увидели, что тот скрылся в такой чащобе, где
коням было не пройти. Тогда король Питер молвил (они теперь говорили совсем
иначе, так как долго пробыли королевами и королями):
наших скакунов и последуем за этим оленем. Ибо ни разу за всю мою жизнь мне
не приходилось охотиться на такого благородного зверя.
гущу леса. Не успели они туда войти, как королева Сьюзен сказала:
из железа!
присмотритесь, вы увидите, что это - железный столб, на вершине которого
установлен фонарь.
его со всех сторон и кроны их вздымаются над ним столь высоко, что, будь он
даже зажжен, его света бы никто не заметил.
ставили железный столб, деревья здесь были меньше и росли реже или вовсе
еще не росли. Лес этот молодой, а столб - старый.
странное чувство, словно я уже видел нечто подобное во сне или во сне,
приснившемся во сне.
если мы зайдем за этот столб с фонарем, нас ждут необычайные приключения
или полная перемена судьбы.
и в моей груди.
вернуться к нашим коням и не преследовать более Белого Оленя.
тех пор, как мы четверо стали править Нарнией, не было случая, чтобы мы
взялись за какое-нибудь благородное дело - будь то сражение, рыцарский
турнир, акт правосудия или еще что-нибудь - и бросили на полдороге.
Напротив, все, за что мы брались, мы доводили до конца.
справедливые слова. Мне думается, нам будет стыдно, если из-за дурных
предчувствий и опасений мы повернем обратно и упустим такую великолепную
добычу.
желание выяснить, что все это значит. По доброй воле я не поверну обратно
даже за самый крупный алмаз, какой есть в Нарнии и на всех Островах.
полагаете, пойдем дальше и не отступим перед приключениями, которые нас
ожидают.
шагов, как вспомнили, что предмет, который они перед собой видят,
называется фонарный столб, а еще через десять - почувствовали, что
пробираются не между ветвей, а между меховых шуб. И в следующую минуту они
гурьбой выскочили из дверцы платяного шкафа и очутились в пустой комнате. И
были они не короли и королевы в охотничьих одеяньях, а просто Питер,
Сьюзен, Эдмунд и Люси в их обычной одежде. Был тот же самый день и тот же
самый час, когда они спрятались в платяном шкафу от миссис Макриди. Она все
еще разговаривала с туристами в коридоре по ту сторону двери. К счастью, те
так и не зашли в пустую комнату и не застали там ребят.
что должны объяснить профессору, куда девались четыре шубы из платяного
шкафа. И профессор - вот уж поистине удивительный человек) - не сказал им,
чтобы они не болтали глупостей и не сочиняли небылиц, но поверил во все,
что услышал от них.
платяной шкаф, чтобы забрать шубы. Этим путем вы в Нарнию больше не
проникнете. Да и от шуб было бы теперь мало проку, даже если бы вы их и
достали. Что? Да, конечно, когда-нибудь вы туда попадете. Кто был королем в
Нарнии, всегда останется королем Нарнии. Но не пытайтесь дважды пройти
одним и тем же путем. Вообще не пытайтесь туда попасть. Это случится, когда
вы меньше всего будете этого ожидать. И не болтайте много о Нарнии даже
между собой. И не рассказывайте никому, пока не убедитесь, что у тех, с кем
вы беседуете, были такие же приключения. Что? Как вы это узнаете? О,
узнаете, можете не сомневаться. Странные истории, которые они будут
рассказывать, даже их взгляд выдаст тайну. Держите глаза открытыми. Ну чему
только их учат в нынешних школах?!
шкафу. Но если профессор не ошибался, это было только началом приключений в
Нарнии.