read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Что-то такое в самой незначительности этого вопроса окончательно сразило
меня: эти три слова, произнесенные ею, сверкнули, словно обнаженное лезвие,
и чаша, наполненная до краев, которую я неделя за неделей держала высоко в
руке, опрокинулась и, прежде даже чем я успела вымолвить слово, я
почувствовала, как на меня хлынуло.
- Я тебе отвечу, если ты мне скажешь... - услышала я свой голос, и тут же
услышала, как он дрогнул.
- А что?..
Мучительное недоумение миссис Гроуз явно предостерегало меня, но теперь
уже было поздно, и я тихо выговорила:
- Где мисс Джессел, милочка?
XX
Точно так же, как на церковном дворе с Майлсом, все сразу стало нам ясно.
Как бы мне ни казалось знаменательным, что до сих пор это имя ни разу не
было произнесено между нами, быстрый, виноватый взгляд и лицо девочки
отозвались на нарушенное мною молчание, как если бы это был грохот
вышибленного окна. К этому присоединился вопль, который, словно пытаясь
остановить удар, вырвался в ту же секунду у миссис Гроуз, потрясенной моей
жестокостью, - вопль испуганного, раненого животного, и все это еще через
мгновение завершилось моим стоном. Я схватила за руку мою подругу.
- Она там, вон она!
Мисс Джессел стоила перед нами на берегу по ту сторону озера совсем так
же, как и в прошлый раз; и, мне страшно вспомнить, первое, что я
почувствовала в эту минуту, была живейшая радость, что вот оно
доказательство - налицо. Она тут, и в этом мое оправдание; она - тут, и я не
была ни жестокая, ни сумасшедшая. Она была тут, и ее видела бедная,
перепуганная миссис Гроуз, но самое главное - ее видела Флора; и в эти
ужасные минуты, наверно, самой необыкновенной минутой была та, когда я
совершенно сознательно послала ей безмолвный знак благодарности, чувствуя,
что даже этот бледный алчный демон примет и поймет его. Она стояла на том
самом месте, где мы только что были с моею подругой, и все зло в ее
направленной к нам алчности достигало до нас во всей своей полноте. Это
первое острое восприятие и ощущение длились несколько секунд, пока я по
ошеломленному взгляду миссис Гроуз, глядевшей туда, куда я указывала, не
убедилась, что наконец-то она тоже видит, после чего я поспешно перевела
взгляд на Флору. То, как приняла это Флора, поразило меня, и, сказать
правду, гораздо сильнее, чем если бы я увидела, что она просто встревожена.
Явного испуга я, разумеется, вовсе и не ожидала увидеть. С тех пор как мы ее
разыскали, она уже успела подготовиться, держалась настороже, старалась
ничем себя не выдать, поэтому то особенное, о чем я и мысли не допускала и
что обнаружилось с первого взгляда, поистине потрясло меня. Видеть, как она
без тени колебания на розовом личике, нисколько не притворяясь, даже не
поглядела ни разу на это чудо, на которое я показывала, и только смотрела на
меня с твердой спокойной суровостью, но с таким небывалым, совершенно новым
выражением, как если бы она читала мои мысли, обвиняла и вершила надо мной
суд, - это было для меня ударом, это словно обратило девочку в то самое
наваждение, которое заставляло меня содрогаться. Я содрогалась, но никогда
еще я не была так твердо уверена, что она видит, как в этот миг, и,
чувствуя, что нельзя сдаваться, я отчаянно призывала ее в свидетели:
- Она тут, несчастный ты ребенок, - тут, тут, и ты видишь ее так же
хорошо, как меня!
Незадолго до этого я говорила миссис Гроуз, что Флора в такие минуты не
ребенок, а старая, старая женщина, и более разительного подтверждения моих
слов нельзя .было бы и придумать, когда она вместо ответа повернула ко мне
лицо и, ничего не подтверждая, ни с чем не соглашаясь, просто взглядом дала
мне почувствовать свое глубокое, нарастающее и наконец вдруг совершенно
непререкаемое осуждение. В эту минуту, - если только я способна связать все
воедино, - я больше всего была потрясена вот этой ее - если так можно
назвать - манерой, но тут, сверх того, на меня вдруг обрушилась миссис Гроуз
- и как обрушилась! Не знаю, как это случилось, но внезапно у моей подруги
словно бы помутилось в голове и она, вся вспыхнув, накинулась на меня с
громким негодованием и возмущением.
- Что это за чудовищные выдумки, мисс? Да где вы здесь что-то видите?
Я могла только обнять ее за плечи, потому что в тот самый миг, как она
это говорила, отталкивающе явственное виденье стояло перед нами нагло и
открыто. Прошла минута, другая, пока я, обхватив мою подругу, заставляла ее
повернуть голову, посмотреть хорошенько и настойчиво показывала пальцем:
- Как же вы не видите ее, когда мы видим? Вы хотите сказать, что и сейчас
не видите - даже сейчас? Да ведь она на виду, как пылающий костер! Вы только
посмотрите, милая моя, посмотрите же!..
Она смотрела, так же как и я, и ее тяжкие стопы выражали отрицание,
омерзение, сочувствие, казалось, она и жалеет, и рада была бы меня
поддержать, - меня даже и тогда это тронуло, - и вместе с тем испытывает
чувство облегчения, что она от этого освобождена. А я так нуждалась в
поддержке, потому что с этим обрушившимся на меня ударом - какими-то чарами
глазам ее было запрещено видеть - я почувствовала, что почва уходит у меня
из-под ног, я видела, я знала, как моя страшная предшественница уже
оттесняет меня, и ясно представляла себе, как теперь все обернется после
удивительного поведения Флоры. И вот тут тотчас же бурно вмешалась миссис
Гроуз. Задыхаясь, она так успокаивала Флору, что я даже в своем крушении
испытывала втайне чувство торжества.
- Ее там нет, моя маленькая, и никого там нет - и ничего-то вы не видите,
душенька моя! Бедная мисс Джессел? Да как это может быть, когда бедная
умерла и ее похоронили? Мы-то знаем, верно, милочка? - путаясь в словах,
взывала она к девочке. - Все это попросту ошибка, ну пошутили, и будет, а
сейчас пойдем скорее домой!
Наша питомица сразу откликнулась на это с какой-то необычной чинностью;
миссис Гроуз выпрямилась, и вот они теперь стояли рядом, словно в каком-то
вынужденном заговоре против меня. Флора продолжала смотреть на меня все тем
же застывшим взглядом холодного осуждения, а я даже в ту минуту, когда она
стояла, крепко уцепившись за платье нашей подруги, молила бога простить меня
за то, что я не могла не видеть, - вся ее несравненная детская красота вдруг
сразу прошла, исчезла - я уже говорила это, - она стала отвратительной,
жесткой, грубой и почти безобразной.
- Не знаю, что вы хотите сказать. Я никого не вижу. Я ничего не вижу. И
никогда не видела. По-моему, вы злая. Я вас не люблю!
И после такого выпада, какого можно было бы ожидать разве только от
дерзкой уличной девчонки, она еще крепче обняла миссис Гроуз и уткнулась в
ее юбки своим страшным маленьким личиком. И, уткнувшись, завопила неистовым
голосом:
- Уведите меня отсюда, уведите меня от нее!
- От меня? - ахнула я.
- От вас, от вас! - крикнула она.
Даже миссис Гроуз покосилась на меня в ужасе, мне же не оставалось ничего
другого, как снова обратиться к тому обличью на берегу, которое, застыв
неподвижно, словно ловило наши голоса на расстоянии и находилось там явно на
мою погибель, а не к моим услугам. Несчастная девочка говорила так, будто
кто-то со стороны подсказывал ей каждое убийственное слово, и я в полном
отчаянии от всего, с чем мне приходилось мириться, только печально покачала
головой.
- Если я до сих пор сколько-нибудь сомневалась, теперь все мои сомнения
рассеялись. Я жила рядом с чудовищной правдой, а сейчас она уже почти
замыкает меня в свой круг. Да, я потеряла тебя: я вмешалась, и ты под ее
диктовку нашла безошибочно легкий выход. - И тут я поглядела в лицо нашему
адскому свидетелю по ту сторону озера. - Я сделала все, что могла, но
потеряла тебя. Прощай.
Миссис Гроуз я только бросила отрывисто, чуть ли не с яростью: "Идите,
идите!" - и она в глубоком сокрушении молча обняла девочку и со всей
поспешностью, на какую была способна, пошла той же дорогой, какой мы сюда
пришли, явно убежденная, несмотря на свою слепоту, что случилось что-то
страшное, что мы попали в какую-то беду.
Что было, когда я осталась одна, я смутно помню. Знаю только, что прошло,
как мне казалось, разве что четверть часа, когда я, поглощенная своим горем,
вдруг почувствовала какую-то пронизывающую меня холодом пахучую сырость и
поняла, что я, должно быть, бросилась в отчаянии наземь и лежу, уткнувшись
лицом в песок. Наверно, я лежала так довольно долго, рыдая, обливаясь
слезами, потому что, когда я подняла голову, день уже подходил к концу. Я
встала и с минуту глядела в сумерках на серое озеро и на его пустой берег,
который посещают злые духи, а потом отправилась домой. Путь мой был труден и
уныл. Когда я подошла к калитке в ограде, я с удивлением обнаружила, что
лодка исчезла, и это заставило меня задуматься над необычайной выдержкой
Флоры. Эту ночь она по молчаливому и, я бы сказала, счастливому соглашению,
если бы это не звучало так фальшиво, провела с миссис Гроуз. Вернувшись, я
не видела ни ту, ни другую, зато, как бы в возмещение, правда весьма
сомнительное, я достаточно нагляделась на Майлса. Я нагляделась на него - не
подберу другого слова - больше, чем когда-либо. Ни один вечер из проведенных
мною в усадьбе Блай не носил такого зловещего характера, как тот вечер; но
несмотря на это - несмотря на всю бездну ужаса, разверзшуюся у меня под
ногами, - в этом завершающемся настоящем была необычайная сладкая печаль.
Когда я пришла домой, я даже не спросила, где мальчик: я пошла прямо к себе
в комнату переодеться и сразу с одного взгляда увидела наглядное
подтверждение тому, что у меня с Флорой все порвано. Все ее вещи были
унесены из комнаты. Позже, когда я сидела у камина в классной и наша
служанка мне подала чай, я не позволила себе спросить о втором моем
воспитаннике. Он добился своего, получил свободу - пусть пользуется ею до
конца! И он воспользовался ею, и проявилось это, по крайней мере, частично в
том, что около восьми часов он вошел ко мне в классную и молча сел рядом.
После того как поднос с чаем унесли, я погасила свечи и придвинула кресло



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.