драконы, - сказала она, когда мы проехали несколько сотен метров.
нул ручной тормоз. - Вот великолепная пустынная улица. Свернем в нее.
Здесь можно хорошенько потренироваться. Сначала поучимся трогать с места
и останавливаться.
лушала мотор. Она расстегнула жакет:
ная рвения, она следила за всем, что я ей показывал. Потом сделала нес-
колько поворотов, издавая при этом взволнованные, короткие восклицания.
Фары встречных машин вызывали в ней дьявольский страх и такую же гор-
дость, когда они оказывались позади. Вскоре в маленьком пространстве,
полуосвещенном лампочками приборов на контрольном щитке, возникло
чувство товарищества, какое быстро устанавливается в практических делах,
и, когда через полчаса я снова сел за руль и повез ее домой, мы чувство-
вали такую близость, будто рассказали друг другу историю всей своей жиз-
ни.
ли красные огни кинорекламы. Асфальт мостовой переливался матовыми отб-
лесками, как выцветшая пурпурная ткань. Около тротуара блестело большое
черное пятно - у кого-то пролилось масло.
мочке. Где бы нам это сделать?
предложила она.
отсечение, что там сейчас сидит последний романтик. Я заранее представ-
лял себе его лицо.
приятных мест...
пытался отговорить ее:
дать.
темном месте.
велюра Ленца. "Проклятье, - подумал я, - дождался! Лучше бы это произош-
ло через несколько недель".
ным, но вдруг заметил, что Валентин показывает на меня. Поделом мне - в
наказанье за вранье. Лицо Готтфрида, когда он увидел нас, могло бы пос-
лужить великолепным образцом мимики для наблюдательного киноактера. Гла-
за его выпучились, как желтки яичницы-глазуньи, и я испугался, как бы у
него не отвалилась нижняя челюсть. Жаль, что в баре не было режиссера.
Бьюсь об заклад, он немедленно предложил бы Ленцу ангажемент. Его можно
было бы, например, использовать в фильме, где перед матросом, потерпев-
шим кораблекрушение, внезапно из пучины всплывает морской змей.
нуть. Он ответил мне подленькой ухмылкой, оправил пиджак и подошел к
нам.
ние.
нейтрализовать его.
секунды ничего не знал о существовании фройляйн Бомблат. - Она шлет тебе
привет и просит, чтобы ты позвонил ей завтра утром пораньше.
выразительно, что он, усмехнувшись, осекся.
лишнее, я пил только коктейли "садк-кар" с большими кусками лимона.
Потом зашел в луна-парк. Там устроили великолепную новую карусель и аме-
риканские горки. Давайте поедем туда! - Он посмотрел на Патрицию.
на свете!
все должно было стать проще.
звуки. На потертых бархатных накидках шарманок можно увидеть попугая или
маленькую озябшую обезьянку в красной суконной курточке. Резкие выкрики
торговцев. Они продают состав для склеивания фарфора, алмазы для резания
стекла, турецкий мед, воздушные шары и ткани для костюмов. Холодный си-
ний свет и острый запах карбидных ламп. Гадалки, астрологи, ларьки с
пряниками, качели-лодочки, павильоны с аттракционами. И, наконец, оглу-
шительная музыка, пестрота и блеск - освещенные, как дворец, вертящиеся
башни карусели.
к американским горкам, - здесь был самый большой оркестр. Из позолочен-
ных ниш, по шесть из каждой, выходили фанфаристы. Размахивая фанфарами,
прижатыми к губам, они оглашали воздух пронзительными звуками, поворачи-
вались во все стороны и исчезали. Это было грандиозно.
вниз. Мир искрился и скользил, он наклонялся и проваливался в черный
туннель, сквозь который мы мчались под барабанный бой, чтобы тут же вы-
нырнуть наверх, где нас встречали звуки фанфар и блеск огней.
самолетами. Мы забрались в цеппелин и сделали три круга.
ростью. Надо было удержаться на нем. На круг встало человек двадцать.
Среди них был Готтфрид. Как сумасшедший, он выделывал немыслимые выкру-
тасы ногами, и зрители аплодировали ему. Всех остальных уже снесло, а он
оставался на кругу вдвоем с какой-то кухаркой. У нее был зад, как у ло-
мовой лошади. Когда круг завертелся совсем быстро, хитрая кухарка усе-
лась поплотнее на самой середине, а Готтфрид продолжал носиться вокруг
нее. В конце концов последний романтик выбился из сил; он повалился в
объятия кухарки, и оба кубарем слетели с круга. Он вернулся к нам, ведя
свою партнершу под руку и называя ее запросто Линой. Лина смущенно улы-
балась. Ленц спросил, желает ли она выпить чего-нибудь. Лина заявила,
что пиво хорошо утоляет жажду. Оба скрылись в палатке.
за блестели.
колько шагов, как под нами зашатался пол, чьи-то руки ощупывали нас в
темноте, из-за углов высовывались страшные рожи, завывали привидения; мы
смеялись, но вдруг Патриция отпрянула назад, испугавшись черепа, осве-
щенного зеленым светом. На мгновение я обнял ее, почувствовал ее дыха-
ние, шелковистые волосы коснулись моих губ, - но через секунду она снова
рассмеялась, и я отпустил ее.
уже вышли из лабиринта, а я все еще ощущал ее плечо, мягкие волосы, ко-
жу, пахнущую персиком... Я старался не смотреть на нее. Она сразу стала
для меня другой.
сельском стиле. - С каким-то кузнецом.
крючки. Здесь были всевозможные выигрыши.
лок. - Сейчас мы вам добудем полное приданое.
получил в награду плюшевого мишку. Владелец павильона шумливо и торжест-
венно вручил нам оба выигрыша, чтобы привлечь новых клиентов.