очень поверил в эту покорность. Мне подумалось, что девушка с такими пухлыми
губами может быть и не такой уж покорной.
Слава богу, ребята ничего не заметили. Они держали под прицелом улицу, а
девушка как бы прошла над ними. Я посидел еще немного и почувствовал, что
разговоры товарищей как-то до меня не доходят. Я уже нырнул куда-то и слышал
их через толщу воды.
Не то чтобы я боялся, что ее увлекут щеголи в белых рубашках, с томной
походкой. Нет, я был уверен, что их дурацкие патронташи с полупустыми
гильзами казбечин не представляют для нее опасности. Слишком мелкая дробь. К
тому же я понимал: вынуть ее из такой плотной шершавой обертки, как две
пожилые женщины, задача дай бог.
толчее казалось невероятным. Но она мне уже мерещилась. Чуть-чуть, но
все-таки. А раз человек мерещится, можно быть спокойным -- сам найдется. Раз
так, подумал я, значит, я излечился от старой болезни. Майор оказался
неплохим врачом. Я почувствовал в себе вернейший признак выздоровления,
желание снова заболеть. Я стал ее искать.
надо было убедиться -- в самом деле она мерещится или только показалось?
Наклонилась над барьером и смотрит в воду. На ней какая-то детская рубашонка
и широченная юбка на недоразвитой талии. Про таких девушек у нас говорят:
ножницами можно перерезать.
покорно проходила по набережной.
девушек воруют, увозят в горы и тому подобную чушь. В основном все это бред,
но многие верят.
в случае неожиданного умыкания могли бы, не вставая со скамейки, удержать ее
хотя бы за юбку. Юбка эта сейчас плескалась вокруг ее ног широко и свободно,
как флаг независимой, хотя и вполне миролюбивой державы.
решил во что бы то ни стало остановиться возле нее. Я решил использовать
единственную ошибку, допущенную охраной,-- фланг, обращенный к морю, был
открыт.
спину, как дружеская рука, подталкивающая на преступление. Неожиданно порыв
так раздул ее юбку, что мне показалось -- она вот-вот взлетит, прежде чем я
успею подойти. Я даже немного ускорил шаги. Но девушка, не глядя на юбку,
прихлопнула ее рукой. Так прикрывают окно, чтобы устранить сквознячок. А
может быть, так гасят парашют. Хотя я сам с парашютом не прыгал и,
разумеется, не собираюсь, но почему-то образ парашюта, особенно
нераскрывающегося, меня преследует...
приезжим. Обычно они друг другу почему-то больше доверяют. То, что она не из
наших краев, было видно сразу.
человек гулял, а потом решил: дай я посмотрю на это Черное море, с чего оно
плещется тут без всякой пользы для отдыхающих. Чтобы не было никаких
подозрений, я даже не смотрел в ее сторону.
баркаса. Сам баркас стоял на рейде. На эту шлюпку она и смотрела. Теперь-то
можно сказать, что она смотрела прямо в глаза судьбе. Но тогда я этого не
понимал. Я только заметил, что она как-то задумчиво смотрела на нее. Может
быть, она решила удрать на этой шлюпке от своих спутниц. Я бы с
удовольствием помог ей, хотя бы в качестве гребца.
молчать, тем труднее мне будет заговорить.
ней, но не прямо, а так под углом в сорок пять градусов.
плечами.
увидеть шлюпку у причала бог весть какое чудо.-- Ведь говорят, здесь граница
близко,-- нервно проговорил я, мысленно колотя себя головой о поручни.
чем.
два человека. Первый нес большую плетеную корзину, прикрытую полотенцем, у
второго за плечами лежал мешок.
ожидать не следует. Девушка закусила губу и еще ниже наклонилась над
поручнями.
банкам, уселся на корму, поставив корзину между ног. Не успел я опомниться,
как он поднял свое румяное до черноты лицо и, улыбаясь, кивнул мне. Это был
один из тех рыбаков, с которыми я когда-то выходил в море. Звали его Спиро.
Но ему дай только рот раскрыть,
оглядев меня и девушку: -- Интересное начинание, между прочим..
бы еще глупей.
он, глядя на девушку своими прозрачными, бесстыжими глазами.-- Калон карица
(хорошая девушка)! -- вдруг закричал он, откидываясь и хохоча. Видно было,
что, прежде чем купить вино, он основательно его отдегустировал.-- Девушка,
пусть он вам споет песню козлотура,-- вдруг вспомнил он и снова завелся: --
Он хорошо поет песню про козлотура, они все там поют песню про козлотура,
они чокнулись на этой песне...
дурачился, делая вид, что хочет утопиться на глазах у некоторых глупых
людей, не понимающих, с каким сокровищем рядом они стоят.
колеблющейся темноте моря.
постепенно успокоился.
оглядывая меня. Девушка мягко отошла к ним.
взяла под руку своих спутниц.
улицу и отправился домой малолюдным переулком, чтобы не встречаться с
друзьями и не расплескать того хорошего, что осталось от встречи с этой
девушкой. По дороге домой я с удовольствием обдумывал ее последние слова.
Мне ничего не мешало истолковать их как намек на встречу.
свидания. Чтобы погасить неприличные излишки этой радости, чтобы не слишком
оттопыривались от нее карманы, я решил все свое рабочее время посвятить
читательским письмам.
набитый автобус и поехал на пляж.
Она помогала раздеваться. Она была как плавный переход от земли к морю.
Разноцветные купальные костюмы, загары всех оттенков, ярмарка летнего
здоровья, древнегреческие позы лени и благодушия.
быть внимательным ко всем.
Карнавал пляжных красок ослаблял его. Я знал, что слишком сильное чувство
мешает самому себе, и был рад, что этого сейчас как будто нет.
на понравившуюся девушку лавину своих самых высоких чувств. Обычно это
пугало их или даже оскорбляло. Возможно, им казалось, что раз человек так
волнуется, значит, они сами недооценивали своих чар, не заметили, так
сказать, золотоносной жилы на своем участке и надо его первым делом
переоценить, тщательно огородить, во всяком случае не допускать
первооткрывателя.
немедленно переводился в запасные игроки. В конце концов мне это надоело, а
потом нравилась какая-нибудь другая девушка, и хоть я понимал, что надо быть