АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
на нее покушаться; но все кругом, в том числе и владелица сумочки все
равно заподозрили во мне вора.
- Жарко! - повторял контролер при виде каждого знакомого лица. - Ну и
денек!.. Жарко!.. Жарко!.. Жарко!.. Вам не жарко? А вам жарко? А вам...
На моем сезонном билете осталось от его пальца темное пятно. В такой
зной станешь ли разбирать, чьи пылающие губы целуешь, под чьей головкой
мокнет карман пижамы на левой стороне груди, над сердцем?
... Когда мы с Гэтсби дожидались у двери бьюкене-новского дома, легкий
ветер донес из холла трель телефонного звонка.
- Подать труп хозяина? - зарычал в трубку лакей. - Сожалею, сударыня,
но это никак невозможно. В такую жару к нему не прикоснешься.
На самом деле он говорил вот что:
- Да... да... Сейчас узнаю.
Он положил трубку и поспешил к нам навстречу, чтобы взять наши
канотье. Лицо его слегка лоснилось.
- Миссис Бьюкенен ожидает вас в гостиной, - сказал он, указывая
дорогу, что, кстати, вовсе не требовалось. В такую жару каждое лишнее
движение было посягательством на общий запас жизненных сил.
В гостиной благодаря полотняным тентам над окнами было полутемно и
прохладно. Дэзи и Джордан лежали на исполинской тахте, точно два
серебряных идола, придерживая свои белые платья, чтобы их не вздувало
ветерком от жужжащих вентиляторов.
- Невозможно шевельнуться! - воскликнули они в один голос.
Пальцы Джордан в белой пудре поверх загара на секунду задержались в
моей руке.
- А где же мистер Томас Бьюкенен, прославленный спортсмен? - спросил я.
И тотчас же у телефона в холле хрипловато и глухо зазвучал голос Тома.
Стоя на темно-алом ковре посреди гостиной, Гэтсби, как завороженный,
озирался по сторонам. Дэзи посмотрела на него и засмеялась своим
мелодичным, волнующим смехом; крохотное облачко пудры взлетело с ее груди.
- Есть слух, что Том сейчас разговаривает со своей дамой, - шепнула
мне Джордан.
Мы все примолкли. Голос в холле стал громче, в нем послышалось
раздражение.
- Ах вот что, ну тогда я вообще не стану продавать вам эту машину... У
меня вообще нет никаких обязательств перед вами... Это вообще безобразие -
звонить и надоедать в час, когда люди сидят за столом...
- А трубку прикрыл рукой, - сказала Дэзи с презрительной усмешкой.
- Напрасно ты думаешь, - возразил я. - Он действительно собирается
продать машину. Я случайно знаю об этой сделке.
Дверь распахнулась, Том на миг загородил весь проем своей массивной
фигурой, затем стремительно шагнул в комнату.
- Мистер Гэтсби! - С хорошо скрытой неприязнью он протянул широкую,
плоскую руку. - Рад вас видеть, сэр... Ник...
- Приготовь нам выпить чего-нибудь холодненького, - громко попросила
Дэзи.
Как только он вышел из комнаты, она встала, подошла к Гэтсби и,
притянув его к себе, поцеловала в губы.
- Я люблю тебя, ты же знаешь, - прошептала она.
- Ты, кажется, забыла, что здесь еще кто-то есть, - сказала Джордан.
Дэзи недоверчиво оглянулась.
- А ты целуй Ника.
- Фу, бесстыдница!
- Ну и пусть! - выкрикнула Дэзи и, вскочив на кирпичную приступку
перед камином, застучала по ней каблуками. Но сразу вспомнила про жару и с
виноватым видом вернулась на свое место на тахте. Не успела она сесть, как
в гостиную вошла накрахмаленная нянька, ведя за руку маленькую девочку.
- У, ты моя радость, - заворковала Дэзи, широко раскрывая объятия. -
Иди скорей к мамочке, мамочка так тебя любит.
Девочка, почувствовав, что нянька отпустила ее руку, перебежала через
всю комнату и застенчиво укрылась в складках материнского платья.
- У, ты мое сокровище! Мама не запачкала пудрой твои желтенькие
волосики? Ну-ка, стань ровненько и поздоровайся с гостями.
Мы с Гэтсби по очереди нагнулись и пожали неохотно протянутую ручку. И
все время, пока девочка была в комнате, Гэтсби не сводил с нее изумленного
взгляда. Кажется, он только сейчас поверил в ее существование.
- Я еще не завтракала, а уже в платьице, - сказала малышка, сразу же
повернувшись к Дэзи.
- Это потому, что мама хотела показать тебя во всей красе. - Она
прижалась лицом к единственной складочке, перерезавшей круглую шейку. - Ты
же мое чудо! Самое настоящее маленькое чудо!
- Да, - невозмутимо согласилась малышка. - А у тети Джордан тоже белое
платьице.
- Тебе нравятся мамины друзья? - Дэзи повернула девочку лицом к
Гэтсби. - Посмотри, они красивые?
- А папа где?
- Она совершенно не похожа на отца, - сказала нам Дэзи. - Она вся в
меня. Мои волосы, мой овал лица.
Она откинулась на валик тахты. Нянька подошла в протянула руку.
- Пойдем, Пэмми.
- До свидания, моя радость.
С сожалением оглянувшись назад, хорошо вымуштрованное дитя взялось за
протянутую руку и было уведено в ту самую минуту, когда в гостиной опять
появился Том, а за ним - четыре высоких бокала, в которых позвякивал лед.
Гэтсби взял бокал.
- Выглядит освежающе, - с натугой выговорил он.
Мы стали пить долгими жадными глотками.
- Я где-то читал, что солнце с каждым годом становится горячее, -
сообщил Том весело. - И вроде бы Земля скоро, упадет на Солнце - или нет,
погодите, - как раз наоборот! - Солнце с каждым годом остывает.
- Давайте выйдем, - минуту спустя предложил он Гэтсби. - Я хочу
показать вам сад и все угодья.
Я вышел на веранду вместе с ними. Зеленая вода пролива от жары
казалась стоячей; одинокий маленький парус полз по ней к прохладе
открытого моря. Гэтсби с минуту следил за ним глазами, потом махнул рукой,
указывая на другую сторону бухты:
- Мой дом там, как раз напротив.
- Да, верно.
Мы смотрели вдаль, поверх розовых кустов, разогретого газона и
выжженной зноем травы на берегу. Белое крыло парусника медленно двигалось
к небу, отчеркнутому синей прохладной чертой. Где-то там, в иззубренном
берегами океане, было множество благодатных островов.
- Вот это спорт, - тряхнув головой, сказал Том. - Я бы не отказался
сегодня поплавать на этой штуке час-другой.
Завтракали в столовой, тоже затененной от солнца, запивая холодным
пивом искусственное веселье.
- А куда нам девать себя вечером? - воскликнула Дэзи. - И завтра, и
послезавтра, и в ближайшие тридцать лет?
- Пожалуйста, не впадай в меланхолию, - сказала Джордан. - С первым
осенним холодком жизнь начнется сначала.
- Да, но сейчас так жарко, - настаивала Дэзи чуть не со слезами. - И
все как в тумане. Знаете что, давайте пойдем в город!
Ее голос боролся с жарой, сопротивляясь ей, пытаясь обуздать ее
нелепость.
- Случается, что в конюшне устраивают гараж, - говорил Том, обращаясь
к Гэтсби. - Но я первый устроил в гараже конюшню.
- Кто хочет ехать в город? - не унималась Дэзи. Гэтсби потянулся к ней
взглядом. - Ах! - воскликнула она. - Вам словно бы совсем прохладно.
Их взгляды встретились и остановились, не отпуская друг друга. Они
были одни во вселенной. Потом Дэзи заставила себя отвести глаза.
- Вам всегда прохладно, - сказала она.
Она говорила ему о своей любви, и Том вдруг понял. Он замер,
ошеломленный. Рот его приоткрылся, он посмотрел на Гэтсби, потом снова на
Дэзи, как будто только сейчас узнал в ней какую-то очень давнюю знакомую.
- Вы похожи на джентльмена с рекламной картинки, - продолжала Дэзи
невинным тоном. - Знаете, бывают такие рекламные картинки...
- Ладно, - срыву перебил ее Том. - В город так в город, не возражаю.
Собирайтесь все - мы едем в город.
Он встал, еще бросая грозные взгляды то на жену, то на Гэтсби. Никто
не пошевелился.
- Ну что же вы? - Он еле сдерживался. - В чем дело? Ехать так ехать.
Рукой, дрожавшей от усилий, которые он над собой делал, он опрокинул в
рот остатки пива из стакана. Голос Дэзи поднял нас всех из-за стола и
вывел на пышущую жаром аллею.
- А почему так сразу? - запротестовала она. - Что за спешка? Почему
нельзя спокойно выкурить сигарету?
- Все курили за завтраком.
- Не порть людям удовольствие, - упрашивала она. - В такую жару
немыслимо торопиться.
Он не ответил.
- Ну, как хочешь, - сказала она. - Идем, Джордан.
Дамы пошли наверх, привести себя в порядок, а мы все трое стояли,
переминаясь с ноги на ногу на горячей гальке. Гэтсби кашлянул, собираясь
что-то сказать, потом передумал, но Том уже успел повернуться и
выжидательно смотрел ему в лицо.
- Ваша конюшня близко? - с деланной непринужденностью спросил Гэтсби.
- С четверть мили отсюда по шоссе.
- А-а!
Пауза.
- Дурацкая, в общем, затея, ехать в город, - взорвался Том. - Только
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
|
|