мальчик, скажи нам, как тебя зовут, и мы все вместе придумаем, как быть.
евнухов повелителя правоверных. И я служу госпоже Ситт-Зубейде, а она
приказала мне быть при госпоже Зумруд. Вот таковы мои обстоятельства.
нам никакой услуги, мы хотим сделать тебе подарок, равного которому ты не
получал за всю свою жизнь.
чернильницу. - О Ахмед, сделай отсюда маленький глоток и ничего не бойся.
Но не пей слишком много, иначе то, что тебе достанется, будет мешать тебе
ходить!
сперва сам, ради Аллаха!
- Если ты не возражаешь, я отхлебну малость?
объяснил он. - Я не хочу, чтобы ты бегала от меня по комнатам, а я гонялся
за тобой наподобие возбужденного ишака! Если ты не возражаешь, я попробую
этой водички. Но если ты хочешь обладать мною в моем природном виде, то я
воздержусь.
Вот за ней гоняйся, как ишак, или верблюд, или как косматый ифрит! А я
поберегу себя для кого-нибудь более разумного!
все ради нее готов, а она сравнивает меня с косматым ифритом. Выпей и не
бойся. Но всего один глоток.
нас к стене старого медресе, торопливо распуская застежки своей одежды. И,
наконец, издал вопль восторга и торжества.
буду служить вам всю жизнь как раб! Я тысячу раз умру ради вас, я буду
сопровождать вас, куда бы вы ни направились, ради вас я вступлю в схватку
с джиннами и маридами!
пока запахни одежду, о Ахмед, и не смущай госпожу, ибо этого она еще
никогда не видела.
купцом меньше. Но сабля осталась в хане. Это и спасло жизнь Ильдериму.
среди одичавших воинов, трудно уберечь свой взор от всякой дряни.
Объяснять это Ильдериму посреди улицы я не хотела, и потому решила выбрать
подходящий момент, чтобы вывалить на его бедную голову решительно все свои
похождения, которые начались, когда меня, шестилетнюю, ночью в спешке и
суматохе вынесли из отцовского дворца.
Ильдерим поймет, что все это время ссорился и мирился с царевной из
древнего рода, дочерью царей и сестрой царя, не изменит ли он своего
отношения ко мне? Прибавить к его речам капельку почтения, конечно, не
помешало бы, но свести все наши дела к одному почтению я тоже не хотела.
обожания.
тебе нашу невольницу Зумруд, или ты хочешь, чтобы я провел тебя в гарем
повелителя правоверных, или есть еще и третий способ встречи для вас?
и готов для вас сделать! - был ответ. - Мы, евнухи, принадлежащие
Ситт-Зубейде, можем входить и выходить, и ее невольницы - это ее
невольницы, и сам халиф не имеет в них доли, и мы подчиняемся только
Ситт-Зубейде и ее старшим невольницам, и если какая-то из них хочет, чтобы
к ней в комнату привели красивого юношу, мы его приводим и получаем за это
плату!
Ильдерим. - Ну, решай, хочешь ли ты, чтобы вдова твоего брата разрешилась
от бремени в хане, или же во дворце халифа? Потому что далеко везти
женщину на сносях опасно и нелепо, клянусь Аллахом!
под защитой и охраной Ситт-Зубейды, а в Багдаде ходят по улицам невольники
аш-Шаббана, и они могут выследить меня, и затаиться, и дождаться появления
Зумруд, и покончить со всеми нами разом! И лучше ей рожать во дворце, где
за ней присмотрят опытные женщины, чем в хане, где единственным нашим
советчиком будет попугай!
мы поступим таким образом. Мы найдем носильщика, и дадим ему два дирхема,
и объясним, куда он должен пойти, чтобы принести клетку с попугаем. А если
он благополучно вернется, мы войдем в твое помещение и заберем все
остальные части талисмана. Давно не беседовал я с этим пернатым болтуном и
буду очень рад встрече!
на палубе и он научился таким вещам, что слушать его нет никакой
возможности! И он будет рад научить тебя своим новым изречениям, потому
что ты хороший ученик и быстро все усваиваешь.
дурманящим голосом этот безумец. - Неужели мне не будет дозволено сказать
тебе хоть раз, что меж бедер твоих - престол халифата, и блаженство тому,
кого ты изберешь халифом, и допустишь к престолу, и сама скажешь ему, что
он должен занять там свое место?
сократи свои речи, о Ильдерим, иначе...
престол при более подходящих обстоятельствах. Если таково наше желание, и
если ты не переменишься... А сейчас займемся делом. Ведь нам предстоит
сегодня проникнуть во дворец.
придумывать себе лишних опасностей! Я и одна могу пронести туда клетку с
попугаем. А если меня в чем-то заподозрят, я притворюсь одной из невольниц
Ситт-Зубейды, и открою лицо, которое будет нежным лицом женщины, а не
бородатой рожей купца из Басры!
отвечал Ильдерим. - Я не отпущу тебя одну. Иначе с тобой наверняка что-то
случится. Ибо, хотя ты и владеешь саблей, как бедуинский разбойник, а
стреляешь, как на состязаниях лучников, ты - женщина, и в любой миг может
вылезти на поверхность твоя бестолковость. Так что не спорь со мной, не
раздражай меня и не пытайся от меня отделаться, ибо я - твой повелитель, и
ты сама прекрасно знаешь это!
дом, и попытался склонить на свою сторону, чтобы она отдала ему каменный
талисман. Но царевна поняла его козни, и узнала, что он поклялся разводом,
и Каабой, и бородой пророка, что уничтожит талисман. И она придумала
хитрость против аш-Шаббана, и надела ему на голову горшок с ароматической
смолой, и убежала.
отвел ее во дворец, и показал повелителю правоверных, и продал в гарем,
ибо она не видела иного пути к Зумруд. И она пришла к его лавке, и вдруг
видит, что туда входят невольники аш-Шаббана. А царевна знала, насколько
настойчив в достижении своей цели этот гнусный визирь. И она поняла, что
путь во дворец через посредство Ибн аль-Кирнаса для нее закрыт.
коснулась мужская рука, и она обернулась, и узнала Ильдерима, купца из
Басры. И она обрадовалась великой радостью.
мальчик, а женщина, и тоже обрадовался великой радостью. И царевна
рассказала ему о своих обстоятельствах, и осведомила обо всем, что связано
с половинкой запястья. И Ильдерим вспомнил, что на багдадский базар часто
приходит маленький евнух, и продает половину запястья, но запрашивает
такую цену, что все смеются, и запястье остается непроданным. И
Бади-аль-Джемаль поняла, что это Зумруд ищет ее и подает ей знак.
Ильдерим дал ему выпить воды из источника Мужчин, и мальчик обрадовался
великой радостью, так как перестал быть евнухом. И он обещал, что введет
Бади-аль-Джемаль и Ильдерима в гарем повелителя правоверных.
знали, и он сказал Ильдериму, кому для подкупа достаточно горсти дирхемов,
а кому - кошелька динаров. И царевна с купцом, неся с собой талисман,
тайно вошли в гарем повелителя правоверных, в помещение его любимой жены,
Ситт-Зубейды. И она нашли там Зумруд, и Зумруд обрадовалась великой
радостью, ибо срок ее родов приблизился, и она боялась, что дитя умрет,
если его не будет охранять талисман. И она позвала двух женщин, которых
приставила к ней Ситт-Зубейда, их звали: одну Хубуб, а другую - Ясмин. И