азартную игру Чужие козыри мы знаем, по своих у нас нет.
приближаются.
увидят, как мы выходим...
губам.
сержанта Холкоума из уголовной полиции, который произнес:
"Насколько я понял, мадам, этого человека вы узнали по
фотографии?". У самой двери звук шагов стих.-- Совершенно
верно,-- ответил женский голос.--По фотографии в газете и сразу
узнала жильца нашего дома. Его зовут Фрэнк Ормсби Ньюберг.
сержант Холкоум.-- Лучше взглянем, нет ли кого-нибудь дома.
Масон.-- У них есть ключ. Делла, у тебя есть записная книжка?
распорядился Мейсон.
стала записывать в него стенографические знаки.
произнес:
вечер, Холкоум!
вернулся дар речи.
сказал Мейсон.
обстановку вы здесь изучаете?
слова застряли у него в горле.
является вдовой Дугласа Хепнера,-- пояснил он.-- Надеюсь, вы
знаете, что я работаю на процессе, связанном с его убийством?
унаследует все это имущество. Сейчас она подала документы на
получение наследства, а я, как ее адвокат, решил осмотреть ее
будущую собственность. Пишите: пять сорочек,-- обратился Мейсон
к Делле, как бы призывая ее продолжить прерванное запятые,--
одна, две, три, четыре, пять, шесть, семь пар спортивных
трусов. Один, два, три, четыре...
Холкоум.--Объясните же, что все это значится Вы хотите сказать,
что этот Фрэнк Ормсби Ньюберг не кто иной, как Дуглас Хепнер?
знали?
сержант.-- Если б не эта женщина, которая по фото в газете
опознала своего жильца и обратилась в полицию, мы бы никогда и
не подобрались к этой квартире.-- Успокойтесь, сержант,--
примирительно сказал Мейсон.-- Вам проще всего было бы спросить
у меня.
втолковывающего простую истину своему неразумному дитяте.
Хепнер, или Элеонор Корбин, как ее именуют в суде, является
вдовой Дугласа Хепнера. Совершенно естественно поэтому, что ома
предоставила нам ключ от квартиры, где провела с мужем свой
медовый месяц.
дома, заметила:
правда ли?
редко, в самое неожиданное время, столь же внезапно исчезал, и
никто его подолгу не видел. Потом он возвращался и... в общем,
это очень затрудняло убирать его квартиру.
собрался с мыслями и задал несколько членораздельных вопросов:
Почему в квартире разгром? Ведь не вы же учинили его, проводя
свою инвентаризацию?
побывал здесь до нас и, как мне кажется, что-то искал. После
того как мы закончим осмотр, я порекомендовал бы полиции
поискать здесь отпечатки пальцев. Как вы уже, очевидно,
заметили, сержант, мы здесь ни к чему не прикасались, а просто
стояли в центре комнаты и переписывали вещи, находящиеся в поле
нашего зрения. А теперь, Делла, перепиши, пожалуйста, вещи,
которые висят в шкафу. Постарайся не оставлять отпечатки
пальцев на дверке. Дверку открой ногой. Так, правильно... Три
рабочих костюма, один смокинг, пять пар обуви и... да, в
глубине шкафа чемодан и...
венцы -- вещественные доказательства!
кто-то здесь был?
с управлением и попрошу прислать сюда экспертов для снятия
отпечатков пальцев. Здесь нужно все тщательно прочесать, чтобы
найти улики. И мы не потерпим, чтобы кто-то нам мешал.
стороны вдовы не будет возражений, сержант, за исключением
того, что вам придется лично проследить, чтобы ни один предмет
не пропал отсюда. В этих вещах заинтересована мать погибшего, и
потому нужно сделать все, чтобы она не предъявила своих
претензий к вдове, а кроме того ...
Холкоум,-- сообщите его нам, .а то мы никак не можем ее найти.
Вам не кажется это подозрительным, сержант?
сказал:
его мать?
свой ключ я должен буду вернуть... вы ведь понимаете мое
положение, сержант.
Холкоум, обращаясь к Делле Стрит.
отеческое терпение:
готовился к процессу. Уголовное обвинение, выдвинутое против
моей клиентки, но давало мне времени заняться гражданским
аспектом этого дела. Я должен, однако...
начинать все снова-здорово. Я задал вопрос вашему секретарю.
упорствовал Мейсон.