read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com




3 СЕНТЯБРЯ 1958 ГОДА, 22 ЧАСА 9 МИНУТ
Шофер провожал Герту, пока она не исчезла в ванной.
- Миленькая пташка. Вы верны себе, Харт, не так ли? Сперва красивая
миссис Коттон, а теперь вот эта малышка. Какова она в постели, Харт? Как
мед, а?
Харт действовал непроизвольно. Не обращая внимания на оружие, он изо
всех сил ударил шофера в челюсть. Когда тот очутился на полу, он хотел
врезать ему ногой, но второй мужчина, похожий на полицейского, ударил его
револьвером и Харт тоже очутился на полу возле кровати.
- Тебе не нужно было этого говорить, - упрекнул шофера высокий
мужчина. - Как-никак, но она его жена. О таких вещах не спрашивают.
Шофер поднялся и угрожающе обратился к Харту.
- Ну что ж, скоро тебе будет очень весело. До сих пор я только
исполнял поручения, но теперь у нас будут личные счеты.
Харт поднялся, провел рукой по рубашке и застегнул ее. Через все его
лицо тянулась красная полоса, но он был чересчур возбужден, чтобы ощущать
боль.
- Вы преследовали нас, начиная с Розарито. Вы находились в той
машине, которая перегнала нас на холме.
- Все верно, - подтвердил шофер. - Луи и я прибыли в Нью-Порт слишком
поздно, чтобы помешать тебе все разнюхать на яхте. Но когда вы
остановились в Туджуане, чтобы обвенчаться с миссис Нильсон, мы сумели вас
догнать.
- Но что все это означает? - возмутился Харт. - В какую историю я
попал?
Луи закурил сигарету.
- Долго рассказывать, сеньор.
- Очень долго, - подтвердил шофер.
Харт ожидал, что они все-таки начнут говорить, но оба противника
замолчали. А он не собирался еще раз задавать им этот вопрос. Теперь,
когда Диринг вышел из тени, возникла необходимость узнать, какая здесь
велась игра, и как это касалось его самого.
Харт собрал одежду Герты со стула.
- Вы не возражаете, если я отнесу вещи жене?
Луи цинично ухмыльнулся.
- Если не хотите, чтобы полиция Энзенады арестовала ее за аморальное
поведение, то сделайте это.
Герта стояла спиной к двери.
- Как ты себя чувствуешь, крошка?
- Ужасно... Чувствую себя больной и разбитой.
- Понимаю.
- Все было так хорошо, а теперь... - она дотронулась пальчиками до
его лица. - Они избили тебя, да?
- От этого еще никто не умирал, - Харт подвел ее к стульчаку. -
Садись, я помогу тебе одеться.
Ему казалось, что он одевает безвольную куклу, но он справился с этим
чувством.
- Я люблю тебя, Док, - прошептала она.
Он нежно поцеловал ее в губы.
- Я тоже люблю тебя.
В этот момент шофер начал отвратительно ругаться.
- Сейчас, одну минутку! - закричал Харт.
- Что они с нами сделают, Док?
- Не знаю.
Окно в ванной было открыто. Харт посмотрел вниз: метров семь до
земли. Для Герты слишком высоко. Затем он быстро осмотрел ванную в поисках
оружия, но ничего не нашел, кроме чугунной пробки. Он быстро сунул ее в
карман на всякий случай.
В ванной возник Луи.
- Выходите скорее! Время не ждет!
Герта прошла мимо него, высоко подняв голову. Шофер Диринга уже
выложил на кровать содержимое куртки Харта, а также его бумажник.
- Надо же, из такого количества людей в Лос-Анжелесе в присяжные
выбрали такого ублюдка! - ворчал шофер. - Вдобавок, потом он встретился с
этой Коттон.
Луи пожал плечами. Он взял с кровати деньги Харта и сунул в карман.
- Ваше счастье, что мы вас нашли, ведь деньги у вас уже на исходе.
- Куда вы нас повезете?
- К мистеру Дирингу, - сообщил шофер. - Он хочет поговорить с вами.
У Харта свалился груз с души. От Энзенады до Туджуаны было сто миль,
от Туджуаны до Сан-Диего еще 25 и от Сан-Диего до Лос-Анжелеса еще почти
200. За время такого длительного путешествия всякое может случиться.
- Артиллерия у вас есть, - заметил Харт. - А на чем мы поедем?
- На машине.
- На вашей или моей?
- На вашей, - буркнул шофер. - Машину поведу я. - Он сунул револьвер
в карман куртки. - Не вздумайте разыгрывать из себя героя. Мне не надо и
секунды, чтобы добраться до револьвера, а стрелять я могу и через карман.
Кроме того, с вами на заднем сидении будет сидеть Луи с пистолетом в руке.
- А по пути к машине?
- Что вы хотите этим сказать?
- Вы должны провести нас через холл. Что будет, если я скажу портье,
что нас похищают и попрошу его уведомить полицию?
- Это ваше дело, - проворчал шофер и направил револьвер на Герту, не
вынимая его из кармана. - Но если вы это сделаете, то достанется ей. - Он
открыл дверь. - Идите впереди, Харт, а ваша жена пойдет за вами.
Когда Харт начал спуск по лестнице, ноги его были словно из ваты.
Портье все еще мусолил газету. Он радостно улыбнулся Харту и произнес:
- Сеньора, сеньоры...
Луи предупредительно поклонился.
- Сеньор...
С океана дул свежий бриз. Ночь бликовала и обещала быть прохладной.
- Вы с девушкой сядете со мной впереди, - приказал шофер.
Луна уже заходила, а уличных фонарей не было. Некоторое время они
молча ехали по улице, а потом Харт резко произнес:
- Минутку! Ведь эта дорога не на Лос-Анжелес, насколько я понимаю, а
к побережью!
- Совершенно верно, - подтвердил шофер.
- А дуло револьвера направлено вам в затылок, сеньор, - дружелюбно
добавил Луи с заднего сидения.
Через несколько минут шофер остановил машину в пустынной части
побережья. Харт посмотрел через стекло и увидел маленькие сходни, а рядом
силуэт маленькой моторной лодки, привязанной к одному из столбиков.
- Приехали, - буркнул шофер.
Харт медленно вышел из машины и помог выйти Герте. Да, оказывать
сопротивление необходимо было в отеле. Они не имели намерения отвезти его
Дирингу. Их цель была лодка и открытое море. В двухстах футах он заметил
огни какого-то отеля. Люди сидели в патио вокруг плавательного бассейна,
разговаривали, пили и были милы друг к другу. А здесь лишь темнота,
пустынный берег и море. Харт сделал неуверенный шаг вперед, сделав вид,
что ему трудно передвигаться по мокрому песку, потом бросился на шофера и
обхватил его руками.
- Беги! - крикнул он Герте. - Беги в полицию! Скорее!
В темноте позади себя он расслышал дыхание девушки, а затем раздался
ее голосок, почти истерический и пронзительный от отчаяния:
- Не могу! Меня держит другой!
Противник Харта был сильнее его. Харт почувствовал, что хватка его
слабеет. Скоро шофер вырвал правую руку из тисков Харта, вытащил револьвер
и ударил Дока по голове.
- Я тебя предупреждал, чтобы ты не разыгрывал героя! - тяжело дыша
прохрипел шофер. - Но если ты хочешь этого, то о'кей! Когда акулы объедят
твой труп, то тебя не узнает даже родная мама!
Когда Харт падал на колени, ему показалось, что он слышит крик Герты.
А затем ее всхлипывания и шум морского прибоя слились в ослепительной
молнии боли и реальность для него существовала лишь в сыром песке,
попавшем ему в рот.
Наконец, Харт пришел в себя и увидел, что он лежит в открытой
моторной лодке, которую раньше заметил у причала. Его раскалывавшаяся от
боли голова покоилась на коленях Герты. Огни Энзенады расплывались в
туманной дали. Насколько он мог понять, их было четверо в лодке. Луи
находился впереди у руля. Шофер сидел в хвостовой части и смотрел то на
воду, то на Герту. Пока Харт наблюдал за ним, он потягивал виски и смотрел
на Герту все с большим интересом в похотливых глазах.
- Послушай, ведь ты миленькая секс-бомбочка, - наконец, сказал шофер.
- Это я понял уже тогда, когда вы с Хартом появились в доме. И потом - в
этой вшивой комнате в отеле... - Вспомнив об этом, он громко вздохнул.
- Хватит трепаться! - зло сказал Луи. - Я тебя уже предупреждал.
Но шофер уже достиг определенной стадии опьянения, когда море по
колено.
- Ты меня предупреждал? - осведомился он заплетающимся языком. - Ну и
что из этого? - голос его звучал так, словно ему было нехорошо. - Если мы
должны их устранить, то быстро и без мучений, чтобы мы могли нормально
вернуться в Лос-Анжелес. Откровенно говоря, я чувствую себя не в своей
тарелке, когда думаю о прелестях девушки. К черту терять зря время! Ведь
об этом все равно никто никогда не узнает. - Не вставая со своего места,
он схватил Герту за руку и посадил к себе на колени, а другой рукой залез
к ней под юбку, учащенно дыша при этом от возбуждения. - Побалуемся?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.