сумерек обрело глубокий синий цвет. Синий... И белая собака... Как все
замечательно совпадает! Все дело сводится к трем пунктам. Пон-де-Кле -
оттуда идет бумага. Ла-Грив - через него ее переправляют. И Лион - там ее
ждут. Я допустил ошибку, не подумав сразу о пункте отправки. Как бы то ни
было - всегда надо начинать с начала. Комперу нужно было точно знать маршрут
и время отправления. Он знал, что эти сведения можно получить от Розы
Ламбер. А кто его на нее навел? Тот, кто точно знал, как организована работа
на фабрике.
ювелирного магазина. Если бы мадемуазель Ламбер знала меня чуть получше, она
бы удивилась, с чего это вдруг такой шикарный мужчина, как Сан-Антонио,
вздумал глазеть на витрину с бижутерией. Меня же, как магнитом, притягивает
кольцо, украшенное великолепным синим камнем.
кольца, похожего на это?
подобную сцену я уже однажды пережил. Как во сне, где любая фантастика
кажется естественной.
и двигаясь дальше.- Любит одеваться в синее. Ездила путешествовать и
вернулась несколько дней тому назад. Раньше у нее была другая белая собака,
которая любила бегать за грузовиками.
момент, когда сыщик знает все. Правда - она как пуговица на воротнике:
будешь нервничать - нипочем не застегнешь.
задержусь, садись за столик. Что бы ни случилось, ни в коем случае не
оставайся одна. Домой без меня тоже не ходи.
возвращаюсь назад. Звоню. Открывает горничная.
комфортабельна, все же малость поменьше Версальского дворца. Однако
удерживаюсь и лишь молча смотрю на верную служанку.
является одной из основных моих черт), следую за ней. Мадемуазель входит в
гостиную, где какая-то женщина говорит по телефону. Я слышу последние слова:
"Я все хорошо продумала. Пока лучше воздержаться. Да, именно так. Я буду
держать вас в курсе".
таким именем,- произносит она несколько секунд спустя хорошо поставленным
голосом.- Что ему нужно?
придет завтра.
торжественно вступить в комнату. Что ж, вот и состоялась наша встреча.
Конечно, это та, которую я ищу. В последние дни я так много о ней думал, что
сразу узнаю, хотя вижу впервые. Она красива и холодна. Глаза смелые, но
совершенно ледяные. Потешная крошка, скажу я вам. Когда видишь такую, сразу
возникает желание либо ее оседлать, либо быстренько отыскать веревку, чтобы
ее удавить. Есть в таких что-то жестокое, что внушает страх и в то же время
притягивает.
я.- Вам разве не говорили этого еще в школе, мадам Болуа?
большим скандалом. И надо же - ей приходится оставить такой спектакль в
самом начале!
малышка,- воркую я.
Сидит на бочонке с порохом, я протягиваю руку с горящей спичкой, а она
беспокоится, что у меня плохо завязан галстук.
ли, можно многое себе позволить.
которые вы мне сделали.
исполнении обязанностей.
Соединяют сразу. Использую свои полномочия на полную катушку.
Болуа, директора бумажной фабрики. И быстро, мне надо успеть на парижский
поезд.
через пятнадцать минут.
трубку.- Долгонько я до вас добирался, но, с грехом пополам, все-таки
добрался. Осталось выяснить кое-какие частности - даже не для суда, а для
меня лично. Однако для начала хочу заметить, мадам Болуа, что вы - порочная
и тщеславная интриганка.
воспаленное воображение, так вы еще и хам.
под волосами. Поэтому давайте предоставим ему свободу: я изложу вам сейчас
всю историю, а вы потом поправите, если я собьюсь в каких-нибудь мелочах.
Идет?
за парня, который делает бумагу для Французского казначейства,- начинаю я.-
Вы, надо думать, немало покорпели над своим планом. Как знать, может, вы и
за Болуа вышли лишь затем, чтобы получить доступ на фабрику? Ну, да это
неважно. А как бы то ни было, желаемое свершилось - и тут вы обнаружили, что
за бумагой этой следят строже, чем за молоком на огне. Единственный момент,
когда до нее можно добраться,- во время транспортировки в Лион. Вы разузнали
через дражайшего супруга режим перевозки и время выезда - и дело было
сделано! Казалось, перед вами открылась золотая жила. Однако месье Болуа,
хоть и не семи пядей во лбу, быстро сообразил, что вы - не идеал подруги.
Разводиться не стал, но и супружеская ваша жизнь на этом закончилась. А тем
временем пришел конец и бумаге, которую вам удалось зацапать. Пора было
возобновлять запасы. Однако месье Болуа больше не торопился доверять вам
государственные тайны. Кто знает? Может быть, кое-какие подозрения
зародились у него уже после первого случая. Как бы то ни было, следовало
искать новые каналы информации. А поскольку, кроме вашего мужа, время выезда
транспорта с бумагой знала только секретарша, становилось понятно, в каком
направлении работать.
ведь основательно обогатились и на первом заходе, разве не так? Однако я вас
понимаю: у кого хватит на это сил, коли все прошло так гладко, да еще
удалось создать целую отработанную систему... Это ведь Компер переправлял за
границу вашу продукцию, не так ли? Он же был хозяином экспортно-импортной
фирмы. А здесь, при всем совершенстве ваших изделий. Французский банк быстро
бы заинтересовался: откуда это появилось столько бумажек с одинаковыми
номерами? Ну а конвертируемые в доллары и фунты, они становились прочной
валютой. В чем, в чем, а в изобретательности вам не откажешь. И даже в
известной доле романтизма. Вон как терпеливо вы выдрессировали собаку бегать
за грузовиками. Забавный фокус, хоть и не вы его придумали.
на меня ни малейшего внимания. Как будто слушает радиопередачу.
сказал, занимался мелкими связями. Три Гроша - мелкий мошенник, не более, но
в любом деле нужен кто-нибудь на подхвате. Метис, он же Чучело,- боевик,
незаменимая фигура при налете на грузовики и сопровождении товара. Должен
быть еще кто-то, кто непосредственно занимался печатанием фальшивок. Его я
пока не знаю - что правда, то правда. Но теперь, когда вы у меня в руках,
это тоже не проблема.
Приехали: сейчас мне устроят сцену со слезами, криками, рыданиями и всеми