АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Он слишком умен, этот практикант. Если бы момент был менее критичным для
меня (и для Пинюша, скажем прямо), я бы охотно заставил его проглотить
несколько коренных зубов, приправленных собственными остротами.
- Я хочу его видеть.
- Видите ли, он слишком плох сейчас!
- Я повторяю вам, я хочу его видеть!
Будущий экс-интерн парижских больниц вздыхает и ворчит о неуверенности,
где дело полиции, а где вопрос медицинской этики.
Однако он ведет меня в палату, где валяется старший инспектор Пино.
Мое сердце сжимается, когда я обнаруживаю тщедушное тело моего старого
дружбана в этих слишком белых для него простынях. Пятьдесят лет честности,
самопожертвования, преждевременного слабоумия и недержания речи
распростерлись на этой железной эмалированной кровати.
На голове у него повязка, он охает при каждом вздохе. Бедный герой!
Я сажусь у него в изголовье и ласково глажу его здоровую РУКУ.
- Ну что, старый идиот,- говорю я,- что с тобой случилось?
Он останавливает на мне горящий от лихорадки взгляд.
- О! Тоньо, это, наконец, ты!
- Ты действительно попал в аварию? Его лицо искажает гримаса боли, потом,
преодолев страдание, он шепчет:
- Нет, эти гады достали меня!
- Ты можешь рассказать?
- Один тип пришел в камеру хранения...
- Я знаю, ты пошел следом, дальше?
- Он взял такси до площади Виктора Гюго. По счастливой случайности мне
тоже удалось поймать машину...
- Дальше...
Он опять замолкает, охваченный болью.
- У тебя нет с собой кальвадоса? - спрашивает он.- Не знаю почему, но
когда мне плохо, так хочется кальвадосу. Я уже двадцать минут требую его в
этой богадельне, но они мне отказывают.
- Я пришлю тебе большой пузырь, Пино. Шикарного, от папаши Нарадуасть, ты
помнишь, где на этикетке изображен фрукт с полосатым чепчиком на голове.
- Ты не забудешь?
- Заметано! Но, умоляю тебя, рассказывай дальше!
- Слушай, мне кажется, что парень, который пришел в камеру хранения,
принял все меры предосторожности, его страховали дружки. Он, должно быть,
заметил, что мое такси следовало за его машиной, и вышел на площади Виктора
Гюго. Он поднялся ножками по авеню Пуанкаре, я за ним... В тихом месте он
перешел через перекресток. И когда я в свою очередь вышел на проезжую часть,
машина ринулась на меня. Ты не можешь себе представить, как это страшно...
При этом воспоминании он задыхается от страха.
- И все же ты остался жив, голубчик. Это главное.
Я искренне так думаю. Но думаю также и о том, что я законченный болван и
мне бы следовало извлечь уроки из ошибок, которые уже сидят в печенках. В
самом деле, они приняли меры предосторожности, чтобы обеспечить тылы, части
прикрытия следовали за гонцом на вокзал, тогда как олух Сан-Антонио не нашел
ничего лучше, чем использовать в качестве Шерлока папашу Пино. Результат:
Пино раздавили, а эта новая путеводная нить не ведет больше никуда.
Старикан рассматривает меня маленькими глазками, дрожащими, как термит,
рвущийся на свежий воздух.
- Я знаю, о чем ты думаешь! - бросает он. К чему валять дурака.
- Ну да,- пусть вздохнет страстный Сан-Антонио,- что ты хочешь, мой
бедный Папан, хватит, надоело. С самого начала я знал, что это совершенно
дерьмовая история. Я не привык, чтобы мне ставили мат (повторяю вам, я сам
привык проходить в дамки), но даже меня она доконала...
- Еще не все потеряно,- говорит раненый хриплым голосом, исходящим из
глубины панциря.
Я знаю своего Пинюша. Если так он говорит, значит, кроме ушиба головы, в
голове у него затаилась мыслишка.
- Выкладывай, ты меня заинтриговал.
- Когда машина рванулась на меня, я повернул голову, почувствовав ее
приближение, инстинкт, ну ты понимаешь?
- Да, ну и?
- В какую-то долю секунды я увидел водителя, Сан-А, ты улавливаешь?
Я боюсь даже спрашивать. Моя глотка закупоривается, а миндалины
слипаются, как карамель при пятидесяти градусах в тени.
- Я его видел, я его узнал. И я могу тебе сказать, что это? - продолжает
этот идиот.
Он ломается, как сухарь, этот Пино, но надо, чтобы он наконец выдал
текст. Он жеманится, напуская туману, он издевается!
- Это Меарист! - наконец произносит он, видя, что мне не по вкусу его
игра. Я подпрыгиваю.
- Тебе почудилось, дружок! Меарист в Клевро, где тянет десять лет
строгого.
- Я говорю тебе, это Меарист! Таких физий, как у него, больше нет... Я
видел его долю секунды, на нем были черные очки и надвинутая на лоб шапка,
но ты можешь мне поверить: это был он.
Я рассматриваю шляпу Пино на вешалке в безымянной больничной палате. Его
отвратительный котелок весь измят.
Неожиданно веки увлажняются. Этот мятый биток так похож на самого Пино!
Неодушевленные предметы, может, у вас все же есть душа?
Не знаю, есть ли она у самого Пино, может быть, его душа и есть эта
шляпа, потерявшая цвет (но не потерявшая запаха), которая теперь покрывает
металлический крючок.
- О чем ты думаешь, Сан-А? - шепчет мой приятель.- Что случилось? Ты
вдруг изменился в лице. Я откашливаюсь.
- Я думаю о тебе, Пино.
- Обо мне?! - восклицает он удивленно и с недоверием.- Обо мне! Ты
шутишь?
Я встаю. Не время для чувств. Если я начинаю миндальничать, мне остается
поменять работенку и выращивать попугайчиков на набережной Дубленых Кож.
- До скорого, Пинюш...
- До скорого! - отвечает он.- Скажи Берю, чтобы он проведал меня!
Он спешит поразить Толстого своими несчастьями. Судьба даровала ему такую
возможность, и в глубине души он совершенно счастлив, старая каракатица.
- Я скажу ему.
- И не забудь про кальвадос, ты даже не можешь себе представить, как я
его хочу!
Глава XVI
Что называется, весело провести время
Звонок Матиасу, по прозвищу Живая Картотека, человеку, который может
составить вам словесный портрет Адама и рассказать о жизни вашего
прадедушки, глядя на фотографию вашей прабабушки.
- Послушай, Матиас, где сейчас Меарист? Этот Матиас настоящее чудо
природы. Он даже не утруждает себя тем, чтобы открыть досье. Он выдает
информацию, как те ребята, которые дают справку по телефонному ежегоднику:
"Вышел из Клерво два месяца назад в результате сокращения срока тюремного
заключения за примерное поведение".
- А потом?
- Ноль. Больше о нем ничего не было слышно.
- Он без права проживания в столице, да?
- Да, еще на пять годков!
- Постоянное место жительства?
- Официально Рамбуйе... Но...
Я вытираю лоб телефонной трубкой.
- Подожди, от твоих слов меня бросило в жар! Это слишком. In petto33 я
низко кланяюсь Пино. Если нам все же удастся распутать это дело, то только
благодаря ему.
- Вы меня еще слушаете, мсье комиссар?
- Еще бы! Если Меарист ведет себя тихо в течение двух месяцев, это
значит, что он нашел синекуру. А если у него есть синекура, он хочет ее
сохранить, значит, выполняет требования закона и регулярно является в
жандармерию Рамбуйе, чтобы отметиться?
- Несомненно.
- Передай им приказ, чтобы они замели его, как только он явится. А если
встретят раньше, чтобы они его забрали и предупредили нас. Те же инструкции
всем легавым Пантрюша!
- Хорошо, мсье...
Я кладу трубку.
Чтобы провести время (потому что оно работает на меня), я затребовал
досье, содержащее все темное прошлое Меариста,- прозванного так, потому что
он служил в колониальных войсках, о чем вы уже догадались, благодаря тому
бьющему через край интеллекту, который обеспечил вам место уборщика в
Управлении Отхожих мест. На самом деле мсье зовут Жан Берегисестру. Он имеет
за спиной тридцать два года, во рту часть зубов, рожу подонка, которая
заставила бы содрогнуться и тигра, рубец в углу рта, делающий его бесконечно
широким. Закончил свое образование в исправительном учреждении, которое
совсем ничего не исправило. Что до послужного списка, то он включает в себя
один приговор за сводничество, другой за квалифицированную кражу, третий за
вооруженное нападение. Короче говоря, яркий представитель тех горемык,
которые ищут свою дорогу в жизни, а заканчивают тем, что однажды утром
обнаруживают, что с головой влезли в окошко Вдовы34.
Я предпочитаю всегда видеть своими глазами, почему, как и что, поэтому,
не колеблясь ни минуты, отправляюсь в путешествие Пантрюш - Рамбуйе, чтобы
изучить поближе поучительную жизнь блаженного Жана Берегисестру, в миру
Меариста.
Так как мне всегда нужен шут (знаменитости все такие), я реквизирую
карлика Берю, который выходит из бодуна, как грешница из исповедальни.
Он начинает есть, чтобы преодолеть опьянение. На алтарь Бахуса он
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27
|
|