АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
кто-то видел, как вы толкнули Виллемса в воду. Этот человек мог находиться
на набережной, хотя в ту минуту вы его и не видели. Он мог сообщить в
полицию, что вы не сразу прыгнули в лодку, а довольно долго стояли на
палубе, выжидая, пока хозяин захлебнется.
- А Аннеке? Может быть, она тоже все видела и молчала?
- Допускаю, что в два часа ночи она спала... Во всяком случае, человек,
который ночевал в ту ночь под мостом Берси и видел вас, ничего не сообщил
полиции. Бродяги не очень-то любят вмешиваться в чужие дела. Они по-иному
смотрят на вещи, и у них свое понятие о справедливости... Теперь вы могли
жениться на Аннеке, а так как на барже нужен был помощник, вы вызвали из
Бельгии брата. Наконец-то вы были счастливы и, говоря вашим языком, сами
стали боссом. С тех пор вы много раз заходили в Париж и, могу поклясться,
избегали причаливать у моста Берси...
- Ошибаетесь, мосье! Я приставал там не менее трех раз...
- Лишь потому, что того человека там больше не было. Бродяги тоже меняют
место жительства, и ваш незнакомец устроился под мостом Мари. И вот в тот
понедельник он узнал "Зваарте Зваан", узнал вас... И я начинаю думать...
Мегрэ сделал вид, будто ему вдруг пришла в голову какая-то мысль.
- О чем же вы начинаете думать?..
- Я начинаю думать, уж не заметили ли вы его на набережной Рапэ, когда
Виллемса вытащили из воды? Да! Почти наверняка вы должны были его заметить.
Он подошел, но ничего не сказал. И вот в тот понедельник, когда он стал
расхаживать вокруг вашей баржи, вы подумали, что он, может, что-нибудь
сболтнул. Вполне возможно, что он и пригрозил вам...
Последнему комиссар сам не верил. Слишком уж это было непохоже на Тубиба.
Но сейчас такая версия была ему необходима.
- Вы испугались... Но вдруг подумали: а почему бы и с ним не могло
случиться то же самое, что и с Вил-лемсом?
- И я сбросил его в воду? Так, что ли?
- Допустим, что вы его толкнули... Жеф снова поднялся. Теперь тон его
стал спокойнее, жестче.
- Нет, мосье, вы никогда не заставите меня сознаться в том, чего не было.
Все это ваши выдумки.
- Может быть, я в чем-то ошибся. В таком случае скажите мне...
- Я уже сказал.
- Что?
- Все это черным по белому записал тот коротышка, что приходил с судьей.
- Вы заявили тогда, что около полуночи услышали шум...
- Раз я сказал, значит, так и было.
- Вы еще сказали, что двое мужчин - один из них в светлом дождевике -
вышли как раз в это время из-под моста Мари и направились к красной
машине...
- Так она и была красная!
- И что они прошли мимо вашей баржи...
Ван Гут даже и бровью не повел. Мегрэ поднялся с кресла и отворил дверь.
- Входите, господа!
Оказывается, тем временем Лапуэнт отправился за страховым агентом и его
другом-заикой. Он застал их втроем вместе с мадам Гийо за партией в белот, и
мужчины беспрекословно последовали за ним. Гийо был в том же светлом
дождевике, что и в понедельник вечером.
- Это те самые люди, что уехали на красной машине?
- Думаю, не одно и то же - видеть людей ночью, на плохо освещенной
набережной, или в кабинете...
- Они подходят под описание, которое вы дали.
Жеф пожал плечами, не собираясь ничего уточнять.
- Что ж, они действительно были в тот вечер на набережной Селестэн... Не
угодно ли вам, мосье Гийо, рассказать, что вы там делали?
- Мы спустились в машине к самой воде...
- На каком расстоянии от моста?
- Более, чем на сто метров.
- Внизу вы остановили машину?
- Да, мосье.
- А дальше?
- Дальше мы вышли из машины и подошли к багажнику, чтобы вынуть собаку.
- Она была тяжелая?
- Нестор весил больше, чем я: семьдесят два килограмма. В последний раз я
взвешивал его два месяца назад у мясника...
- У набережной стояла на причале баржа?
- Да.
- Итак, взяв свой груз, вы направились к мосту Мари?
Ардуэн открыл было рот, чтобы возразить, но тут, по счастью, вмешался его
друг.
- Почему вы решили, что мы направились к мосту Мари?
- Потому, что так утверждает этот человек.
- Он видел, как мы шли к мосту Мари?
- Не совсем так... Он видел, как вы шли обратно. Двое друзей
переглянулись.
- Он не мог видеть, как мы шли вдоль баржи, потому что мы бросили собаку
в воду у самой кормы. Я даже боялся, как бы мешок не зацепился за руль. И
даже подождал, чтобы убедиться, что труп унесло течением...
- Вы слышали, Жеф?
Но тот, нимало не смущаясь, заметил:
- Это все его выдумка. А у вас была своя. Другие еще чего-нибудь
навыдумывают, верно? А при чем тут я?
- Который был час, мосье Гийо? Тут уж Ардуэн не мог удовольствоваться
немой ролью и вмешался:
- По... по... почти... половина...
- Примерно половина двенадцатого, - прервал его господин Гийо. - Без
двадцати двенадцать мы уже были в кафе на улице Тюрен.
- Ваша машина красного цвета?
- Да, у меня красная машина, "Пежо-403".
- Ив номерном знаке есть две девятки?
- 7949, Л-Ф 75. Можете посмотреть технический паспорт...
- Не хотите ли, мосье ван Гут, спуститься во двор и опознать машину?
- Я хочу только одного - вернуться к жене.
- Как вы объясняете эти противоречия в показаниях?
- Объяснять - ваше дело, а не мое.
- Вы понимаете, какую вы допустили ошибку?
- Да: вытащил человека из воды.
- Но сделали вы это не по своей воле.
- Как - не по своей воле? Значит, я был вроде лунатика, когда отвязал
ялик и взял багор?
- Вы забыли об одной детали: кроме вас, еще кое-кто тоже слышал крики
бродяги... Виллемс - тот не кричал: видимо, от холодной воды его сразу же
хватил удар. С Тубибом вы были осторожнее и сначала оглушили его. Вы были
уверены, что он мертв или, во всяком случае, не справится с течением и
водоворотами... Услышав крики, вы были неприятно поражены. И вы бы не
пошевелили пальцем - пусть себе покричит, пока не отдаст богу душу, - если б
не услышали голоса речника с "Пуату". Он видел, что вы стояли на палубе
своей баржи. Тогда-то вы и сочли нужным разыграть роль спасителя!
Жеф только пожимал плечами.
- Когда я вам сказал, что вы допустили ошибку, я имел в виду не то, что
вы бросились спасать человека. Я имел в виду ту историю, что вы рассказали,
вернее, сочли нужным рассказать мне, чтобы рассеять подозрения. Вы ее
тщательно продумали...
Страховой агент и его друг, потрясенные, смотрели то на комиссара, то на
фламандца, поняв наконец, что на карту поставлена человеческая жизнь.
- В половине двенадцатого вы вовсе не чинили мотор, как пытались нас
убедить. Вы находились в таком месте, откуда видна набережная - либо в
каюте, либо где-нибудь на палубе... Иначе вы бы не заметили красной машины.
Вы видели, как бросили в воду собаку, и вспомнили об этом, когда полиция
стала расспрашивать о случившемся. Вы решили, что машину не найдут, и
заявили, будто видели двух мужчин, возвращавшихся из-под моста Мари.
- Я никому из вас не мешал говорить, верно? Они болтают что хотят, и вы
тоже болтаете что хотите...
Мегрэ снова подошел к двери.
- Мосье Гуле, прошу вас!
Лапуэнт ввел в кабинет речника с баржи "Пуату", которая все еще
разгружала песок у набережной Селестэн.
- В котором часу вы услышали крики на реке?
- Около полуночи.
- А не можете сказать точнее?
- Нет.
- Было больше половины двенадцатого?
- Наверняка. Когда все было кончено, я хочу сказать, когда тело вытащили
на берег и пришел ажан, было уже половина первого. По-моему, ажан записал
время у себя в блокноте. И, уж конечно, больше получаса не могло пройти с
той минуты, как...
- Что вы на это скажете, ван Гут?
- Я? Ничего... Он тоже рассказывает по-своему. Верно?
- И ажан рассказывает?
- Ажан тоже может выдумать.
В десять часов вечера, когда три свидетеля ушли, из кабачка "Дофин" снова
принесли поднос с бутербродами и с бутылками пива. Мегрэ вышел в соседнюю
комнату и сказал Лапуэнту:
- Теперь твоя очередь...
- Что я должен у него спрашивать?
- Что хочешь...
Такая уж у них была система. Случалось, они сменяли друг друга по
три-четыре раза в течение ночи, задавая одни и те же вопросы, но несколько в
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23
|
|