read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



подумав, что лейтенант Олсен тоже сможет их обнаружить.
- Уж не считает ли Изабель, что вы... что вы могли сделать нечто
другое?..
Я предпочел идти напролом.
- ...что я столкнул Рэя со скалы... Не знаю. Вот уже целую неделю
Изабель смотрит на меня, словно не узнавая, стараясь что-то осмыслить,
понять. А вы поняли?
- Мне кажется, да...
- И не возмущаетесь?
- Да нет же, Доналд.
Тут я впервые почувствовал тепло горячего женского взгляда.
- Я ждала, что вы заговорите со мной об этом... Мне было бы грустно,
если бы вы промолчали. Вам потребовалось большое мужество.
- Ну, в том положении, в каком я нахожусь...
- Что вы имеете в виду?
- Я зачеркнул все семнадцать лет своей семейной жизни, а может быть,
и все сорок пять лет своей жизни вообще. Все осталось в прошлом. Вчера я
испытал стыд перед своими дочерьми, чувствуя себя и их совершенно чужими
друг другу... И все же я продолжаю произносить прежние слова, делаю
прежние жесты.
- Это необходимо?
Я взглянул на нее. Поколебался. Было бы так просто. Если я все
зачеркнул, разве не имею я права начать по-новому? Мона была передо
мной. Трепещущая, строгая.
Эта минута была решающей. Мы ели, пили рейнское вино, а Ист-Ривер
текла у наших ног.
- Да, - пробормотал я. - Это необходимо.
Не знаю почему, но когда я произнес это "да", у меня перехватило
горло, и я пристально посмотрел на Мону. Я был почти готов. Нет, не
совсем еще, но все же я мог, и очень скоро, полюбить Мону. Я мог бы
обосноваться в Нью-Йорке... Мы бы могли...
Не знаю, была ли она оскорблена. Во всяком случае, она этого не
показала.
- Спасибо, Доналд.
Мона встала, стряхнула крошки с платья.
- Кофе?
- Пожалуйста.
Она позвонила Жанет.
- Что вы предпочитаете - остаться здесь или перейти в будуар?
- Перейти в будуар.
На этот раз я прихватил свой портфель. Потом медленно пошел рядом с
ней, положив руку ей на плечо.
- Вы понимаете меня, Мона? Вы ведь тоже чувствуете, что у нас ничего
бы не получилось...
Она пожала мне руку, и я мысленно вновь увидел ее руку на паркете
нашей гостиной, освещенную огнем камина.
Я чувствовал себя отдохнувшим. Немного позже я подсел к старинному
столику, на который положил бумагу и карандаш.
- Ну так как, что вы знаете о своих делах?
- Ничего не знаю... Рэй никогда не говорил со мной о делах.
- У вас есть наличные деньги?
- У нас общий счет в банке.
- Вы знаете, сколько денег на этом счету?
- Нет.
- Рэй застраховал свою жизнь?
- Да.
- Вы в курсе его взаимоотношений с Миллерами?
- Он был их компаньоном, но если я правильно поняла, не на равных
правах. Каждый год его вклад увеличивался.
- Он не оставил завещания?
- Сколько я знаю, нет.
- Вы посмотрели в его бумагах?
- Да.
Мы прошли вместе в кабинет Рэя и начали просматривать его бумаги.
Между нами не ощущалось никакой неловкости, никаких задних мыслей.
Полис страховки в пользу Моны выражался в двухстах тысячах долларов.
- Вы известили агентство?
- Нет еще...
- И банк не известили?
- Нет. Я ведь почти никуда не выходила с четверга. Только в
воскресенье утром прошлась возле дома по тротуару, чтобы подышать
воздухом.
- Разрешите мне поговорить по телефону.
Я вступил в свои адвокатские и нотариальные обязанности. Она слушала
мои телефонные разговоры, изумляясь, что все так легко улаживается.
- Вы хотите, чтобы я поговорил от вашего имени с Миллерами?
- Прошу вас об этом.
Я позвонил Миллерам, чтобы предупредить их о моем визите.
- Я тотчас же вернусь к вам, - сообщил я Моне, захватив свой
портфель. В салоне, когда я повернулся к ней, она совершенно
естественно, как я и ожидал, прижалась ко мне и поцеловала.
Контора братьев Миллеров занимает два этажа одного из новых
небоскребов на Мэдисон-авеню, почти рядом с серым зданием
Архиепископства. В одном из громадных залов работало не меньше
пятидесяти служащих; каждый сидел за своим бюро, на котором стояло по
два и больше телефонов.
Братья Миллеры дожидались меня. Дэвид и Билл, жирные коротышки, были
так похожи друг на друга, что человеку мало с ними знакомому легко было
их спутать.
- Мы счастливы, господин Додд, что госпожа Сэндерс выбрала вас своим
представителем. Если бы она этого уже не сделала, мы бы сами обратились
к вам, как я вам и говорил на кладбище...
Их кабинет был обширен, обставлен мягкой мебелью, торжествен, как раз
для серьезных занятий.
- Что вам предложить? Виски?
Ширма красного дерева прикрывала бар.
- Я полагаю, вы в курсе дела, хотя бы в общих чертах? Вот наш договор
с Сэндерсом, таким он был заключен пять лет тому назад.
В договоре было страниц десять, и я только бегло просмотрел его. С
первого взгляда доля Рэя в их деле выражалась примерно в полумиллионе
долларов.
- Вот последний краткий обзор. Вы сможете на досуге изучить эти
документы и потом опять встретитесь с нами. Когда вы уезжаете в
Брентвуд?
- Вероятно, завтра.
- Мы сможем вместе позавтракать?
- Я позвоню вам завтра утром.
- Перед уходом загляните, пожалуйста, в кабинет нашего бедного друга
и взгляните, не найдется ли там личных бумаг или предметов, которые
надлежит передать вдове...
Кабинет Рэя был почти столь же импозантен, как и тот, из которого я
только что вышел. Там работала, сидя за столом, его рыжая красавица
секретарша. Она поднялась, чтобы пожать мне руку, хотя у меня создалось
такое впечатление, что мой приход был ей неприятен.
Я был с ней знаком, так как заходил иногда за Рэем.
- Не знаете ли, мисс Тайлер, держал ли Рэй здесь личные бумаги?
- Это зависит от того, что называть личным... Взгляните.
Она открывала ящики, предоставив мне перелистывать папки. На
письменном столе стояла в серебряной рамке фотография Моны.
- Лучше я унесу ее, не правда ли?
- Я тоже так думаю...
- Я еще зайду завтра. Вы будете очень любезны, если соберете все его
мелкие вещи...
- В шкафу висит пальто.
- Большое спасибо.
Я поехал в банк, потом в страховое агентство. Я ликвидировал не
только прошлое человека, но и самого человека. Я легально вычеркивал его
из жизни, в то время как братья Миллеры вычеркивали его из своего дела.
Было уже шесть часов, когда я вернулся на Сэттон Плейс. Мона сама
открыла мне, и мы поцеловались, как если бы это уже вошло в обычай.
- Не слишком устали?
- Нет... Но многое еще предстоит доделать завтра... Я предпочел бы,
чтобы вы поехали со мной к братьям Миллерам...
Ни о чем не расспрашивая, она наливала вино в стаканы.
- Где будем?..
Она опять хотела спросить, что я предпочитаю: салон или будуар.
- Вы сами знаете...
Мы принялись за свои стаканы.
- Вы богаты, дорогая Мона. Считая со страховым полисом, у вас около
семисот тысяч долларов.
- Так много?
Сумма ее удивила, но чувствовалось, что это не имеет для нее
решающего значения.
- Разрешите, я позвоню домой?
Изабель ответила сразу.
- Ты была права. Я не сумею вернуться сегодня в Брентвуд. Я был у
Миллеров и должен до завтра изучить врученные ими материалы.
- Ты у Моны?
- Только что к ней вернулся.
- Будешь ночевать в "Алгонкине"?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.