read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Конечно. Вам звонили два раза - вчера вечером и сегодня утром, но себя
не называли.
- Кто-нибудь сшивается в вестибюле? - - Теперь нет. Один типчик крутился
там вчера вечером и большую часть ночи. Похоже, новый коп.
Я достал из бумажника две десятки и пятерку и протянул Джеку.
- Когда вернешься, отметь, что я выбыл, и рассчитайся за меня. В моей
комнате ты найдешь чемодан, выкинь его. В отель я больше не вернусь.
- У вас неприятности?
- Целая куча. Меня здесь не жалуют. Джек широко улыбнулся:
- Да, я спрашивал о вас. Что это за история?
- Не верь тому, что говорят.
- Вас подставили?
- С чего ты взял?
- Но все же вы вернулись. Укради вы действительно те деньги, вы жили бы
сейчас спокойненько за тысячи миль отсюда.
Официант принес кофе. Я подождал, пока он уйдет, и поинтересовался:
- Не будет ли наглостью с моей стороны попросить тебя разузнать для меня
кое-что?
- Если дело касается девицы, то разумеется.
- Ты когда-нибудь слышал о Вере Уэст? Он присвистнул:
- Ишь, куда вы теперь метите! Это ведь одна из прежних девиц Серво.
- Где она сейчас?
Глаза его вдруг потускнели.
- Что-то слишком уж многие интересуются ею.
- Кто?
- Разные люди. Двоим цыпочкам, с которыми я общаюсь, уже задавали этот
вопрос. Они ничего не знают.
- А ты?
- С того дня, как Серво расстался с ней, я видел ее всего один раз, на
вокзале. Она тащила чемодан и, кажется, была очень встревожена. Я помню, что
в тот вечер один из ребят Серво провожал на поезд свою курочку, так она
увидела его и бросилась бежать, потом вскочила в такси и умчалась. После
этого я ее больше не встречал.
- А что это был за поезд?
- Транзит из Чикаго. Он идет через столицу штата и Линкасл на юг, в
Ноксвиль.
- Понятно. А кого она так испугалась?
- Эдди Пакмана. Он - правая рука Серво. Большая шишка. Хотя до того, как
Серво появился в Линкасле, он был просто мелкой сошкой, и я как-то набил ему
морду. Да, попробовал бы я сделать это теперь...
- А что?
- А то, что я - маленький человек, а он связан с Серво.
- Как ты думаешь. Вера уехала из города? Джек покачал головой:
- Не знаю. Я видел ее в городе примерно в то время, когда они с Серво
расстались, но у меня не было никаких причин интересоваться ею. Может, она и
здесь, в городе, кто знает...
- Как она выглядела, когда ты видел ее последний раз?
- Она была сильно напугана.
- Опиши мне ее.
- Ну... - Он замешкался, припоминая. - Она обычно ходила немного под
мухой, а в тот вечер явно была с похмелья. Глаза покрасневшие и очень
красивые золотистые волосы, распущенные по плечам. Пожалуй, неплохо сложена.
Я никогда к ней не присматривался.
- О'кей. Ну а если предположить, что она все-таки никуда не уехала? Где
бы ты стал ее искать?
- Господи, да ей достаточно перекрасить волосы, и полдела сделано. Она
вполне может работать, например, в прачечной и жить в меблированных
комнатах. В этом городе нетрудно скрыться так, что никто не отыщет. Я знаю
парочку ребят, которые ухитрились спрятаться тут от ФБР, и те их так и не
нашли.
- Ясно. Еще одно: почему она порвала с Серво?
- Ничего себе вопрос! - Джек выглядел немного встревоженным.
- Что здесь такого?
- Да так. Я просто представил себе некую картинку. Вот мы сидим и
беседуем с вами - это одно. Вот вы подкапываетесь под Серво - это другое. Но
если мое имя где-то всплывет, мне в Линкасле не жить, это точно. - Джек
задумался на мгновение, потом сказал:
- Ладно. Я скажу вам, что мне кажется. Но точно я ничего не знаю. Ленни
держит при себе девочек, пока они его устраивают, и, похоже, еще ни одной не
удалось заарканить его надолго. Его пассии купаются в роскоши, но я бы не
сказал, что им живется сладко. Мне довелось беседовать с бывшими девицами
Серво, и они отзывались о нем не лучшим образом. Он, судя по всему, не очень
с ними церемонился, и за любое неповиновение они рисковали получить в ухо
или в зубы.
- Да, понятно. А как по-твоему, могла Вера пойти потом работать.., ну, в
соответствующее заведение? Джек пожал плечами:
- А почему нет? Как и любая другая.
- Серво как-то связан с этим бизнесом?
- Нет. Здесь все же Линкасл, а не Нью-Йорк. Наши потаскушки работают сами
по себе, ну и платят немножко копам, чтобы те их не трогали. А с другой
стороны, какой смысл богатому человеку идти в бордель, когда вокруг и так
полно девиц. Там теперь сшиваются только те, у кого денег негусто.
- А если я, например, захочу туда сходить?
- Улица Вязов, 107. Вам откроет баба, скажете, что вы от меня, -
усмехнулся Джек.
Я встал, вытащил банкнот и положил его на стол перед Джеком.
- Благодарю вас. Всегда к вашим услугам. Я постараюсь расспросить своих
девочек насчет вашей птички. Позвоните мне, может, я что и выясню.
- Отлично, - пробормотал я, расплатился за кофе и, подождав пару минут
после ухода Джека, вышел на улицу и снова уселся в машину. Сегодня я
собирался наконец выяснить подробности своей биографии. Точнее, биографии
Джонни.
На это потребовалось не так уж и много времени, и я даже получил от этого
удовольствие. Я начал с регистрационных книг ратуши, откуда я установил, что
родился 9 декабря 1917 года, осиротел, еще когда учился в средней школе, и
был официально усыновлен холостяком дядей, который умер, пока я воевал.
Затем я просмотрел записи, касающиеся моей семьи, узнал, где мы жили,
отправился в библиотеку и там раскопал, что смог, о своем пребывании в армии
- в этом мне помогли старые газеты Оказалось, что я был призван на следующий
день после Перл-Харбора, прошел военную подготовку где-то на юге, после чего
отправился за океан.
Еще раз перебрав в памяти все детали, я уверился, что теперь могу
безбоязненно отвечать на любые вопросы о своей биографии.
В четверть третьего я позвонил Логану. Он предложил мне встретиться на
автостоянке на западной окраине города, но я уловил какие-то странные нотки
в его голосе.
Стоянку я нашел без труда, подъехал к ограде и заглушил мотор. Его машина
появилась минут через пять. Я помахал ему рукой, он припарковал свой
автомобиль, выбрался из него, после чего не торопясь подошел и сел в мою
машину.
- Какие новости? - поинтересовался я.
- Целая куча. - Он с непонятным любопытством взглянул на меня.
- Выяснили, кто были эти ребята?
- Нет... Зато я выяснил, кем были вы.
- Даже так?
Он сунул руку в боковой карман пиджака и вытащил оттуда конверт. Я молча
наблюдал, как он не спеша извлек из этого конверта несколько газетных
вырезок и какой-то печатный формуляр.
- Взгляните, - сказал Логан. Я посмотрел очень внимательно, потому что
это был полицейский формуляр с описанием примет и фотографией мужчины - моей
фотографией. Меня звали Джордж Уилсон, и я разыскивался по обвинению в
вооруженном ограблении и преднамеренном убийстве.

Глава 7
- Где вы это раздобыли? - только и удалось выдавить мне через некоторое
время.
- В нашей паршивой газетке отличный архив. Читайте остальное.
Я прочитал. Здесь были отчеты о преступлениях, в которых я подозревался.
Во всех них указывались даты: последнее преступление совершено за три недели
до того дня, как я потерял память. Я сунул бумаги обратно в конверт и вернул
их Логану.
- Что вы собираетесь с этим делать?
- Сам еще не знаю, - проронил Логан. - Сказать по правде, совсем не знаю.
Сами видите, вас разыскивает полиция.
- Как-нибудь обойдется.
- Обойдется, если учесть, что пока у вас нет отпечатков. Но рано или
поздно полиция что-нибудь придумает. Конечно, можно все свалить на Джонни
Макбрайда. Он ведь мертв, и ему все равно.
- Оставьте ваши шуточки!
- Ладно, я ведь просто так сказал. Я, кстати, проверил всю вашу историю.
Компания, где вы работали, все подтвердила. Похоже на то, что вы совершенно
изменились. Быть может, вы теперь другой человек, и было бы несправедливо
отдать вас в руки полиции за то, что совершило ваше прежнее "я".
Я усмехнулся:
- Спасибо, приятель, на добром слове. А что, если память ко мне
вернется?
- Подождем, пока это произойдет.
- Вы думаете, я сообщу вам об этом?
- Нет, не думаю.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.