инцидент. Богатые люди боятся смерти.
пиджак.
ослепительна в платье из белой парчи. Рядом с ней сидели двое братьев Майо
и незнакомый Малко человек. Она сделала Малко знак подойти.
вас у всех этих людей, которые не воздают должное вашей красоте.
Фелипе, держа рукоятку пистолета, ожидал окончания разговора спокойный,
как стадо слонов.
Тот продолжал:
проведут время одни.
Кристина вцепилась в его руку красными ногтями, и он сел на место.
поговорить.
убивающими наповал. Коктейль стал Ариадне поперек горла при виде этой
великолепной брюнетки, увлекающей Малко за руку на танцплощадку.
танце. - Серхио страшно ревнив. Он убийца. Почему вы так поступаете? Вы
тоже ревнивы?
Нельзя оскорблять женщин.
бросил в ответ Малко. - Меня пытались убить. Нужные мне люди загадочным
образом погибли. У вас довольно странные знакомства. Вы сами сказали мне,
что ваши братья Майо - убийцы.
чтобы терять понапрасну время? Приезжайте завтра ко мне. У меня есть
корабль, мы отправимся загорать на просторе, туда, где плавают акулы...
и вырвать тебе глаза? Со мной никто никогда так не разговаривал.
Они рискуют нарваться на неприятности.
существуют деньги. А денег у меня предостаточно. Вы забываете, что я ношу
имя Ариман.
присоединился к Фелипе с Ариадной. Слишком много совпадений для одного
дня. Выходит, Кристина тоже была в "Перле" в тот момент, когда убили
ныряльщика!..
одиннадцати часов. Она удивилась еще больше, когда Малко поцеловал в холле
"Хилтона" ей руку и сказал:
костюме из черной альпаги...
приготовившаяся пойти навстречу соблазнам всамделишного аристократа!..
открытым небом небом производил ужасающую какофонию.
случилось какого-либо несчастья.
Акапулько, Малко свернул направо и понесся на всех парах по побережью в
сторону аэропорта. Через два километра дорога уперлась в холмы.
ведущую в сторону моря, и через несколько метров остановился, выключив
фары. С дороги их увидеть было невозможно.
автомобиль. Начиная с этого места, дорога каждые десять километров делала
вираж. Преследователи не сразу бы заметили, что их дичь исчезла.
Акапулько.
где приходилось бывать. И двадцать лет спустя он будет еще помнить эту
маленькую дорогу...
большей надежности они избегали побережья и петляли по лабиринту грунтовых
дорог в предместьях старинного города. Они въехали на Церковную площадь
будучи уверенными, что за ними не следят.
народу. В укромном уголке маленький чистильщик энергично натирал
стоптанные башмаки докера с обнаженным торсом. Через пять минут у грузчика
появилось ощущение, что он стал патроном, богатым, могущественным
человеком. Небрежным жестом он швырнул полпесо так, словно это была
золотая монета, и присоединился к ожидавшей его босоногой жене.
ящике, тотчас принялся тереть, как сумасшедший. Малко увидел, что Фелипе
завязал разговор. Из осторожности он нырнул в торговые ряды с
выставленными на прилавках мексиканскими шляпами. Светловолосый, при
галстуке, он не мог оставаться незамеченным. Здесь, в Акапулько, он был
чужаком, гринго, исчадием ада для мексиканца.
заподозрил. Я сказал, что у меня имеется к мальчонке кое-какое поручение
от его родственницы в Мехико. Кажется, Эухенио по вечерам не работает. Но
он бывает здесь каждое утро, часов в одиннадцать, когда все чистильщики
поделят между собой рабочие зоны на день.
боятся чужих. Когда кого-то из них ищут, это никогда не проводит к
добру... Мы можем здесь поболтаться немного на всякий случай.
носа. На порогах домов стояли их хозяева. Здесь не было шикарных
магазинов, одни только деревянные лавчонки, освещенные керосиновыми
фонарями, в которых порой попадались уму непостижимые вещи. Малко
остановился как вкопанный перед тушкой игуаны, которую разделывали на
ломтики.
дешевле, - объяснил Фелипе.
немногим лучше крокодила.
площадь. Чистильщики обуви до сих пор слонялись около "Перлы" и прочих
больших отелей.
не добьемся ничего, сеньор SAS. И весь Акапулько будет знать, что какой-то
светловолосый гринго искал Эухенио.
направились к машине.
случай положил его на колени. Малко расстегнул рубашку и нащупал рукоятку
своего сверхплоского пистолета. Но им навстречу бросился один лишь портье.
ледяным. Несколько служащих-мексиканцев дремали, расставленные по
стратегическим точкам. Они наверняка были сомнамбулами, поскольку успевали
протянуть руку за чаевыми в нужный момент.
свои зубы.