read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Он махнул сигаретой в ее сторону и сказал:
- Продолжай. Что было дальше
- Но это все. Я все рассказала. Они обещали мне пятьсот
фунтов за помощь, и я им помогла, а потом мы узнали, что
Джо Кэйро собирается смыться, забрав с собой сокола и оста-
вив нас с носом. Но мы сами удрали от него. Хотя мое поло-
жение от этого не стало лучше; Флойд и не собирался платить
мне семьсот пятьдесят фунтов. Я узнала это, когда мы уже до-
брались до Сан-Франциско. Он говорил, что поедет в Нью.
Йорк, где продаст сокола и даст мне мою долю, но я видела,
что он врет. - Гнев окрасил ее глаза в фиолетовый цвет..
Вот тогда я и пришла к тебе, чтобы ты помог мне выяснить,
где сокол.
- Допустим, ты нашла его. Что тогда
- Тогда бы условия мистеру Флойду Терзби диктовала
уже я.
Спейд скосил на нее глаза.
- Но ты ведь не знаешь, где можно получить за него
большую сумму, чем та, которую он предложил тебе
- Нет, не знаю, - сказала она.
Спейд хмуро рассматривал пепел, который стряхивал
в свою тарелку.
- Почему так ценится эта фигурка Ты должна хоть что.
то знать об этом или хотя бы догадываться.
- Понятия не имею.
Он перевел хмурый взгляд на ее лицо.
- Из чего она сделана
- Из фарфора или черного камня. Точно не знаю. Я даже
не дотрагивалась до нее. И видела всего один раз, да и то
несколько минут. Флойд показал мне ее, когда она оказалась
у нас в руках.
Спейд загасил окурок в тарелке и одним глотком допил
кофе с коньяком. Хмурое выражение исчезло с его лица. Он
вытер губы салфеткой, бросил ее на стол и спокойно сказал:
- Врешь.
Она встала из-за стола, посмотрела на него своими тем-
ными виноватыми глазами, покраснела.
- Вру, - сказала она. - И всегда врала.
- Нашла чем хвастаться. Ты же не ребенок. - Он тоже
вышел из-за стола. - В твоей сказке есть хоть доля правды
Она опустила голову. На темных ресницах сверкнули
слезы.
- Да, - прошептала она.
- Какая
- Не... небольшая.
Взяв ее за подбородок, Спейд поднял ее голову. Он рас-
смеялся в ее мокрые от слез глаза и сказал:
- У нас вся ночь впереди. Я приготовлю еще кофе с конь-
яком, и мы начнем все сначала.
Она потупилась.
- Я так устала, - сказала она дрожащим голосом, - так
устала от всего, от себя, от своего вранья, от придумывания
небылиц, от того, что уже не знаю, где правда, а где ложь.
Лучше...
Она взяла лицо Спейда в свои ладони, прижалась полуот-
крытым ртом к его губам, прильнула к нему всем телом.
Спейд обнял ее так, что вздулись мышцы под синими рука-
вами его пиджака, одну руку он запустил в ее рыжие волосы,
другой ласкал хрупкую спину. Глаза его горели желтым
огнем.


10. ОТЕЛЬ "БЕЛЬВЕДЕР"
Спейд проснулся, когда рассвет еще едва брезжил.
Рядом с ним глубоко и ровно дышала во сне Бриджид О-Шо-
несси. Спейд тихо встал с кровати, осторожно вышел из спаль-
ни и закрыл за собой дверь. Одевался он в ванной. Потом
внимательно осмотрел одежду спящей девушки, взял из
кармана ее пальто плоский медный ключ и вышел на
улицу.
Добравшись до "Коронета", он отпер дверь ее квартиры.
Шел он уверенно и не таясь, так что ничего странного в нем
заметить было нельзя. Необычным было только то, что ходил
он почти бесшумно.
Включив все лампы, он обыскал номер девушки самым
тщательным образом. Его глаза и пальцы двигались вроде бы
неспешно, но зато ни на чем долго не останавливались, не
колебались и не возвращались к уже осмотренному-они
методично и с профессиональной уверенностью исследовали,
проверяли, ощупывали. Он открыл все ящики и шкафы, двер-
цы, коробки, сумки, чемоданы-как запертые, так и не за-
пертые-и осмотрел их содержимое. Он проверил каждую
складку одежды, нащупывая утолщения и прислушиваясь, не
зашуршит ли бумага. Он снял с кровати постельное белье.
Заглянул под ковры и под мебель. Опустил жалюзи, чтобы
убедиться, что ничего в них не спрятано. Высунулся из каждо-
го окна, чтобы удостовериться, что ничего не висит снаружи.
Потыкал вилкой во все баночки с пудрой и кремом на туалет-
ном столике. Подержал против света каждую бутылочку и
пульверизатор. Обнюхал и ощупал все тарелки, сковороды,
продукты. Вывалил на газету содержимое мусорного ведра.
Снял крышку сливного бачка в туалете, спустил воду и загля-
нул внутрь. Осмотрел и проверил металлические заглушки на
ванне, раковине, на водопроводных кранах и вводах.
Он не нашел черной птицы. Он не нашел ничего, что бы
имело к ней хоть малейшее отношение. Единственным доку-
ментом, который ему удалось обнаружить, была копия счета
за квартиру недельной давности на имя Бриджид О-Шонесси.
Единственное, что привлекло его внимание и на время при-
остановило обыск, была пригоршня довольно-таки изыс-
канных украшений в раскрашенной шкатулке, которую хо-
зяйка держала в запертом ящике туалетного столика.
Закончив обыск, он сварил и выпил чашку кофе. Потом
открыл кухонное окно, поцарапал шпингалет перочинным но-
жом, открыл в комнате ближайшее к пожарной лестнице окно,
взял свои шляпу и плащ с кушетки в гостиной и ушел из
квартиры тем же путем, которым и пожаловал в нее.
По дороге домой он зашел в магазин-его как раз откры-
вал толстенький дрожащий от холода бакалейщик с опухши-
ми глазами-и купил апельсинов, яиц, булочек, масла
и сливок.
В свою комнату Спейд вошел тихо, но едва он закрыл за
собой входную дверь, как услышал крик Бриджид О-Шо-
несси:
- Кто там
- Добрый дядюшка Спейд принес завтрак.
- Как ты испугал меня!
Дверь в спальню, которую он закрыл перед уходом, была
открыта. Девушка сидела на краю кровати, ее била дрожь,
правую руку она засунула под подушку.
Спейд положил свертки на кухонный стол и вошел в спаль-
ню. Он сел на кровать рядом с девушкой, поцеловал ее гладкое
плечо и сказал:
- Я решил проверить, на месте ли мальчишка, и купить
чего-нибудь на завтрак.
- Ты видел его
- Нет.
Она вздохнула и прижалась к нему.
- Я проснулась-тебя нет рядом, и вдруг я слышу, что
кто-то входит в квартиру. Я испугалась до смерти.
Спейд откинул ее рыжие волосы со лба и сказал:
- Прости, ангел. Я надеялся, что ты не проснешься до
моего прихода. Ты что, всю ночь держала пистолет под подуш-
кой
- Нет. Ты же знаешь, что нет. Я вскочила с постели
и схватила его, только когда поняла, что ты ушел.
Пока она мылась в ванной и одевалась, он приготовил
завтрак и опустил плоский медный ключ в карман ее пальто.
Она вышла из ванной, насвистывая мелодию "Ен Цуба".
- Убрать постель-спросила она.
- Сделай милость. Яйца будут готовы через пару минут.
Когда она пришла на кухню, завтрак уже был на столе.
Они сели так же, как и накануне вечером, и с аппетитом при-
нялись за еду.
- Ну что, поговорим о птице-предложил он, пока
они ели.
Она положила вилку на стол и посмотрела на него, на-
хмурив брови и сложив губы трубочкой.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.