Может, я там был с Биллом, но я не помню сейчас точно.
приходили туда и хотели поговорить с Биллом Метсом, но вам сказали, что
его нет на работе. Это верные сведения?
этом.
все свои силы.
колеи.
поправиться.
Гаррису чашку чая?
вопрос, то мне пришлось его повторить.
спросил он и положил передо мной на стол бело-голубой термос, забытый
мною в фургоне.
Глава 15
прощание, - то я за вами заеду. Пожалуйста, не отлучайтесь из дома на
эти двое суток.
сообщу жене, где меня искать.
входа в гараж. - У тебя был шанс. В следующий раз ты меня так просто не
найдешь.
улик, чтобы арестовать меня сразу. Теперь я уже не верил его улыбке и
его интересу к моей особе. Меня не обманули его извинения, когда он
предложил Холлису снять с меня отпечатки пальцев. - Термос мог обронить
один из членов шайки, и мы найдем на нем отпечатки пальцев. Так как там
могут быть отпечатки пальцев ваши и Метса, то, чтобы не терять зря
времени, с вас придется снять отпечатки пальцев. Он, казалось,
удовлетворился моими объяснениями, что я отдал термос Метсу несколько
недель назад, но меня не проведешь на мякине. У меня создалось
впечатление, что он играет со мной, как кошка с мышкой. Окончательно я в
этом убедился, вспомнив, как он выпросил у меня коробок спичек, как он
ловко обыграл все это. Все время мне казалось, что здесь что-то не так,
и вот я понял, наконец! Ведь именно из этого коробка я взял спичку,
чтобы соединить оборванные провода в машине Билла. Я имел представление
о методах научного ведения следствия и знал, что полиция быстро
докопается,, что спичка взята именно из этого коробка. Я понимал, что
несмотря на все мои предосторожности, в фургоне могли остаться отпечатки
моих пальцев. Был один шанс из тысячи, что я не оставил там свои
отпечатки. Если это так, то эксперты их живо найдут. Вероятно, что дело
только за этим, а может быть, и нет. Возможно, полиция отложила мой
арест в надежде, что я выведу их на шайку. Но так или иначе, у меня
оставалось в запасе несколько свободных часов. Это меня и беспокоило. О
себе я не думал. У меня не будет времени найти Дикса, но я обязан его
найти, даже если это будет последнее, что я успею совершить в жизни.
Анни. Я понял, что впервые после свадьбы она мне может помешать, если не
считать дело с Глорией. У меня было срочное дело, и его необходимо было
сделать в одиночку.
Устало опустившись в кресло, я увидел побледневшее лицо Анни.
никогда не видела.
глупо я соврал в полиции о воображаемом "ТВР", такой редкой модели, о
воображаемом Маннинге, как оставил термос в фургоне и как Роусон выманил
у меня коробок со спичками.
поверили моим словам о том, что я отдал термос Биллу, но это дало им
возможность взять отпечатки пальцев. Анни кротко вздохнула:
фургоне. Я не хочу запугивать тебя, Анни, но факты против меня. Скоро
меня арестуют и предъявят обвинение.
что ты.., что это происходит именно с нами.
ты. Лучше всего теперь...
рассказать. Прямо сейчас.
держать под арестом, а что будет с тобой? Дикс пригрозил, что
расправится с тобой, если я их выдам, а он выполнит свою угрозу. Они
грозили плеснуть тебе в лицо серную кислоту. Так что я не смогу
рассказать всю правду в полиции.
рассказать полиции. Они поверят тебе, если рассказать им все сейчас,
когда они не знают почти ничего. Но если они докопаются сами, то нельзя
будет рассчитывать на их снисходительность. Тебя будут судить вместе со
всеми.
просто испугался.
сделаешь, то я пойду сама.
тебя соучастником. Ты не спрячешься, они найдут тебя. Полиция всегда
находит, если знает, кого искать.
заняться в одиночку.
в это. Если же ты убежишь...
безопасности. Дикс не знает, где живет твоя мать. Я требую, чтобы ты
немедленно уехала!
одного: ты опять натворишь каких-нибудь глупостей.
расставаться! Сделай, как я прошу, милый!
заложено упрямство ишака. Следовало изменить линию поведения, а то меня
арестуют прежде, чем она кончит рыдать.
обдумать самому. Дай мне полчаса.
побеседовать по поводу смерти Билла. Это надо сделать до суда. Хотя,
возможно, ты и права, и Дикса следует отдать в руки полиции.
идти в полицию. Я обнял и поцеловал ее.
фунтовых банкнот, две бумажки по десять шиллингов и немного мелочи. Я
положил деньги в карман и достал чековую книжку: на счету было. 52
фунта. Я выписал чек на имя Анни на всю сумму. Затем взял лист бумаги и
написал: