Филипп посмотрел на Ноэлли и широко улыбнулся, а затем вновь повернулся к
гостям. - Мы с Ноэлли собираемся пожениться.
поздравлениями, хлопали его по спине и желали удачи ему и его будущей
жене. Ноэлли сидела, улыбалась гостям и бормотала слова благодарности.
Лишь один гость оставался на месте. Он находился в другом конце зала,
курил вставленную в длинный мундштук сигарету и издевательски поглядывал
на все происходящее. Ноэлли знала, что он наблюдал за ней во время обеда.
Это был высокий, очень худой человек с напряженным, задумчивым лицом.
Казалось, его забавляла сцена обеда, на котором он мало походил на гостя,
а скорее, присутствовал как сторонний наблюдатель.
художественной частью Французского репертуарного театра, и его режиссурой
восхищались во всем мире. Если Готье брался за постановку фильма или
спектакля, им заранее был обеспечен успех. За ним закрепилась репутация
режиссера, который лучше других умеет работать с актрисами, и он уже
создал пять-шесть звезд.
вилле.
улыбается своей загадочной улыбкой. К Сорелю подошли друзья и увели его с
собой, и повернувшись, Ноэлли оказалась лицом к лицу с Готье.
голосом. - Мне бы хотелось поговорить с вами наедине.
пожал плечами.
проводил Ноэлли в холл, а мальчик-лифтер довез ее до четвертого этажа и
показал, где находится квартира Готье. Ноэлли позвонила. Через несколько
секунд дверь открыл сам Готье. Он был в халате с цветочным узором.
достаточной эстетической подготовки, она все же почувствовала, что
квартира отделана со вкусом и что произведения искусства в ней дорогие.
телефоне.
мадемуазель Пейдж. Но кое-что все-таки вызывает у меня любопытство. Почему
вы выбрали меня? Вы обручены с известным и богатым человеком. Я уверен,
что, если бы вам пришла охота поразвлечься на стороне, вы могли бы найти
себе более привлекательных мужчин, чем я, и уж, конечно, богаче и моложе.
Что вы от меня-то хотите?
Ноэлли.
попасть на сцену, получить роль получше и побольше, сыграть героиню в
новой пьесе или обрести уборную больших размеров. Все они ему надоели. Он
знал, что глупо связываться еще с одной. Однако тут и связываться-то не
нужно было. Красивая девушка пришла сама и готова броситься ему в объятия.
Довольно просто уложить ее в постель, а затем отослать прочь.
подумал Филипп Сорель, если бы знал, что его будущая жена сейчас проводит
здесь ночь. Женщины... Все они шлюхи. Готье налил себе коньяку и сделал
несколько телефонных звонков. Когда он наконец вошел в спальню, Ноэлли
лежала на кровати. Она полностью разделась и ждала его. Готье пришлось
признаться себе, что природа создала Ноэлли по всем законам красоты. У нее
было потрясающее лицо и безукоризненное тело. По собственному опыту Готье
знал, что красивые девушки почти всегда любуются собой, очень эгоцентричны
и не вызывают восторга в постели. Он понимал, что, когда занимаешься с
ними любовью, они просто-напросто ограничиваются своим присутствием в
объятиях мужчины, и в конце концов создается впечатление, что имеешь дело
с бесчувственным бревном. Такие женщины просто лежат без движения,
полагая, что мужчина должен быть бесконечно благодарен им уже за это.
Может, хоть Ноэлли ему удастся чему-то научить в постели.
и двинулся к кровати.
столько раз слышала об этом.
любовником и гордился этим. Его забавляли бесконечные рассказы о том, как
немцы и американцы занимаются любовью. По их представлениям, мужчина
должен быстро забраться на женщину, мгновенно кончить, надеть шляпу и
откланяться. У американцев даже есть присказка на этот счет:
"Трам-тарарам, спасибо, мадам". Если Арман Готье испытывал какие-то
чувства к женщине, он пользовался многочисленными приемами, позволяющими
превратить половую связь в истинное наслаждение. Он приглашал женщину на
шикарный обед и угощал ее изысканными винами, проявлял вкус в оформлении
спальни, создавал в ней приятные запахи, включая мягкую, спокойную,
мелодичную музыку. Готье возбуждал подругу проявлением нежности, а потом
еще больше распалял ее, прибегая к непристойному языку самых грязных
притонов. Он был горячим сторонником предварительных ласк перед половым
сношением.
случайной ночи не стоило прибегать к дорогим духам, музыке и телячьим
нежностям. Девушка здесь просто для того, чтобы ее трахнули. Она
действительно непроходимая дура, если надеется, что он даст ей свой
величайший и уникальный талант в обмен на то, что есть между ног у каждой
женщины.
небольшими тюбиками, которые заранее положила на ночной столик. Она
выдавила содержимое одного из них себе на ладонь и стала втирать его в
пенис Готье.
птичьими движениями. Она оторвалась от его губ и, лаская Готье языком,
стала опускать голову вниз к его животу. При этом волосы Ноэлли упали не
его тело, и у него было такое чувство, что кто-то трогает его мягкими,
шелковистыми, волшебными пальцами. Он заметил, что его орган начал
подниматься. Ноэлли повела языком ему по ногам и, дойдя донизу, принялась
посасывать большие пальцы его ног. Теперь его член был тверд и прям до
предела, и, не дав Готье опомниться, Ноэлли оседлала его. Когда он входил
в нее, теплота ее влагалища соединилась с кремом, который Ноэлли нанесла
ему на пенис, и Готье охватило невыносимое возбуждение. Скача на нем как
бешеная, Ноэлли успевала левой рукой ласкать его мошонку, которая начала
гореть. В содержимое крема на его пенисе входил ментол, дающий ощущение