read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Таласка и Комодофлоренсал слышали каждое слово.
-- Он любит тебя, -- прошептал принц. -- Ты же видишь.
-- Не уверена. То, что он не любит принцессу, еще не означает, что он
любит меня.
-- Он любит тебя, и ты любишь его! Я понял это с первого взгляда. Если
бы он не был моим другом, я проткнул бы его шпагой насквозь!
-- И только за то, что он любит меня? Неужели я настолько плоха, что ты
предпочитаешь видеть своего друга мертвым, чем женатым на мне?
-- Я... -- растерялся принц, -- я и сам не знаю, что говорю...
Девушка рассмеялась, но вдруг воскликнула:
-- Она куда-то его ведет! Нельзя оставлять его одного!
И в тот момент, когда Таласка взялась за дверную ручку, раздался голос
принцессы:
-- Иди за мной, я покажу тебе, что такое любовь Жанзары!
Тарзан не верил ей и колебался.
-- Боишься? Не доверяешь мне? -- продолжала принцесса. -- Тогда иди и
сам все осмотри!
Комодофлоренсал и Таласка вошли как раз в ту секунду, когда Тарзан
сделал шаг вперед. Неожиданно пол под его ногами раздвинулся, и он рухнул в
образовавшийся проем. Жанзара, дико захохотав, заглянула в зияющее
отверстие. Ее трясло от злобы.
-- Теперь ты знаешь, что такое любовь Жанзары?! Если ты не достался
мне, то не достанешься никому! -- кричала она в исступлении.
Краем глаза принцесса заметила Таласку и принца, бегущих в ее сторону.
Оглушенный падением, Тарзан плохо понимал, что произошло. Он оказался в
ярко освещенной комнате, перегороженной тяжелой железной решеткой, за
которой находился человек, закованный в цепи.
-- Быстрее! Сюда! -- закричал тот, и Тарзан вдруг увидел двух огромных
зеленоглазых животных, изготовившихся для прыжка.
Сначала Тарзан подумал, что все это ему мерещится, и протер глаза.
Перед ним стояли две огромные африканские кошки. Собственно в джунглях он не
испугался бы встречи с ними, но здесь положение становилось угрожающим.
Звери подкрадывались все ближе и ближе, и Тарзан выхватил шпагу.
-- Постарайся добраться до решетки, -- кричал узник, -- я помогу тебе
протиснуться сквозь прутья! В тот же миг одна из кошек прыгнула...
***
Оттолкнув Жанзару, Комодофлоренсал бросился к провалу, в котором исчез
его друг. В последнюю минуту он услышал крик принцессы:
-- Так вот кого он любит! Но ты ему не достанешься, нет!
Таласка отпрянула, а Жанзара выхватила нож и кинулась на нее.
-- Умри, рабыня!
Таласка ловко перехватила кисть руки принцессы, и вскоре обе женщины
покатились по полу, сцепившись в смертельной схватке.
***
Кошка прыгнула. В этот момент чуть ли не на голову второй сверху
свалился человек. Зверь попятился от неожиданности, а Комодофлоренсал (это
был он) вонзил свою шпагу в пасть растерявшегося страшилища. Кошка отпрянула
в сторону, собираясь с силами для новой атаки.
***
А в покоях принцессы продолжалась отчаянная борьба. Катаясь по полу,
принцесса повторяла как заведенная:
-- Умри, рабыня! Ты не достанешься ему! Но Таласка не сдавалась, и,
забыв в пылу схватки обо всем на свете, обе женщины медленно приближались к
зияющему провалу. В последний миг Жанзара заметила страшную дыру и мгновенно
сообразила, что сейчас может произойти. Но было уже поздно. С диким криком:
"Кошки! Кошки!" соперницы, не разжимая объятий, рухнули вниз.
***
Комодофлоренсал не стал преследовать растерявшееся животное, а поспешил
на помощь Тарзану. Отбиваясь от наседавшего зверя, они добрались до решетки
и, протиснувшись сквозь прутья, оказались в безопасности.
Обе кошки с угрожающим рычанием принялись кидаться на решетку, но вдруг
на них сверху упали две сцепившиеся женские фигуры...
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Когда Тарзан и Комодофлоренсал сообразили, что это Таласка и Жанзара,
они, позабыв об опасности, бросились к ним на помощь.
При падении Жанзара выронила нож, а Таласка, заметив это, схватила
оружие и вскочила на ноги. Тарзан и принц были уже рядом.
Жанзара с трудом поднялась, оглядываясь по сторонам. Даже растрепанная
и испачканная она не утратила своей красоты, наоборот, казалась еще
прекраснее.
-- Жанзара! -- вдруг вскричал закованный узник. -- Принцесса моя! Я
иду!
Не обращая внимания на кандалы, он схватил скамейку -- единственное
оружие -- и, толкнув незаметную дверь в решетке, кинулся на выручку.
Оба зверя, истекающие кровью, обезумевшие от боли, ярости и голода,
рыча и скаля клыки, бросились на клинки шпаг, которыми мужчины загородили
девушек.
Узник бесстрашно сражался с кошками, раздавая удары направо и налево,
и, наконец, звери, поджав хвосты, но злобно урча, уползли в темный угол,
служивший им логовом. Преследовать их не стали.
-- Зоантрохаго! -- воскликнула принцесса.
-- Твой раб! -- откликнулся узник, простирая руки вверх и стоя на одном
колене откидываясь назад.
-- Ты спас мне жизнь, Зоантрохаго, -- сказала Жанзара. -- И это после
того, что ты от меня натерпелся! Как мне тебя отблагодарить?
-- Я люблю тебя, принцесса, и ты давно знаешь это. Но теперь слишком
поздно. Меня бросили сюда по приказу короля, и завтра я умру. Так пожелал
король. А ты помолвлена с другим.
-- Знаю! -- вскричала Жанзара. -- Но я его не люблю и никогда не выйду
за него замуж. Я ненавижу короля! Он убил из ревности мою мать. Он глуп, он
самый глупый из всех глупцов!
Вдруг она обернулась к беглецам.
-- Эти рабы будут свободны, Зоантрохаго! И я помогу им. Я пойду с ними,
и мы все вместе выберемся отсюда.
-- Но куда бежать? Есть ли среди присутствующих кто-нибудь, имеющий
влияние в городе наших противников?
-- Да, -- ответил Тарзан, ощущая призрачную возможность освобождения.
-- Сын Адендрохакиса, короля Троханадалмакуса, старший сын.
Жанзара взглянула на Тарзана.
-- Я была не права и вела себя отвратительно. Я просто капризничала,
будучи всесильной дочерью короля. Прости меня.
Затем добавила, обращаясь к Таласке:
-- Бери своего мужчину, девушка, ты будешь счастливее с ним, чем я.
И она мягко подтолкнула Таласку к Тарзану. Но Таласка попятилась.
-- Ты ошибаешься, Жанзара. Я не люблю Зуантрола, а он не любит меня.
Комодофлоренсал быстро взглянул на Таласку. Тарзан утвердительно кивнул
головой.
-- Ты хочешь сказать, что не любишь Таласку? -- удивился принц.
-- Наоборот. Я очень люблю ее, -- ответил Тарзан с улыбкой. -- Но не
так, как ты думаешь. Я люблю ее потому, что она добрая и отзывчивая девушка,
настоящий друг. Она попала в беду, и ей надо было помочь. В моей стране у
меня есть жена, которую я очень люблю.
Комодофлоренсал ничего не ответил и задумался. Что будет, если они
сумеют вернуться в его родной город? Ведь по традиции, насчитывающей сотни
лет, он был обязан жениться только на принцессе другого рода. Он мечтал о
Таласке, об этой маленькой рабыне, которая едва помнила свою мать и ничего
не знала об отце. Он мечтал о Таласке, но не мог сделать ее своей женой в
родном королевстве, где она была бы только рабыней. Он любил ее и был в этом
уверен, но сделать принцессой не имел права.
Но размышлять над этим горьким вопросом не было времени, надо было
думать, как выбраться отсюда.
-- Скоро придут кормить животных, -- сказал Зоантрохаго, показывая на
маленькую дверь в стене. -- Вряд ли она запирается -- заключенному до нее
все равно не добраться из-за кошек.
-- Посмотрим.
Тарзан пересек комнату и толкнул дверь. Дверь распахнулась, и он увидел
узкий коридор. Пятеро беглецов, освещая дорогу свечами, двинулись в путь.
Присмотревшись к коридору, Жанзара сказала:
-- Прекрасно! Он ведет на мою половину. Перед дверью моей спальни стоит
часовой, он готов жизнь за меня отдать. Благодаря мне он освобожден от
податей, так что вперед! И ничего не бойтесь!
Правда, была опасность, что часовой поднимет шум прежде, чем узнает
принцессу, поэтому Жанзара пошла первой. Когда часовой загородил проход, она
воскликнула:
-- Ты что, ослеп? Не видишь, кто перед тобой!
-- Я в вашем распоряжении, принцесса Жанзара, -- прозвучало в ответ.
Она приказала ему достать пять лошадей и оружие. Часовой взглянул на ее
спутников и, вероятно, узнал Зоантрохаго. Интересно, кто двое других мужчин?
Немного подумав, часовой сказал:
-- Я могу не только ослепнуть для моей принцессы сегодня, но и умереть
для нее завтра.
-- В таком случае приведи шесть лошадей! -- приказала принцесса и
повернулась к Комодофлоренсалу. -- Это ты принц Троханадалмакуса?
-- Да.
-- Если мы укажем тебе путь к свободе, ты не обратишь нас в рабство?
-- Я введу вас в город как моих личных рабов, но потом освобожу.
-- Такого еще никогда не случалось в истории, -- засомневалась девушка.
-- Не случалось, так случится. Не стоит тратить время.
Вскоре вернулся часовой с окровавленным лицом и руками.
-- Пришлось захватывать лошадей силой. Надо торопиться, иначе мы можем



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [ 21 ] 22 23 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.