на ноги, он прежде всего взглянул на то место, где он в последний момент
видел самку, которая пробудила в его дикой груди такое странное волнение.
говоришь на языке Мангани? Кто ты?
храбрейший боец. Когда я рычу, джунгли молчат и содрогаются от ужаса. Я --
Тарзан из племени обезьян. Меня долго здесь не было, но теперь я вернулся к
моему народу.
знаю его! Это хорошо, что он вернулся. Теперь у нас будет хорошая охота.
человека-обезьяну. Тарзан стоял очень спокойно, с полуобнаженными зубами и
напряженными мускулами, готовыми к действию; но никто не стал оспаривать его
права быть среди них, и теперь, когда осмотр и обнюхивание окончились к
общему удовлетворению, обезьяны снова обратили свое внимание на другую
жертву разбойничьих выстрелов.
оглушила ее, и когда раненая пришла в себя, она чувствовала себя хорошо.
их привлек запах самки, и они стали выслеживать ее. Они хотели сейчас
продолжать прерванное путешествие; но Тарзан предпочитал погнаться за
арабами и отобрать у них женщину. После довольно продолжительных споров было
решено, что они все-таки сначала отправятся на несколько дней поохотиться на
восток, а потом вернутся и отыщут арабов. Так как время не имеет большого
значения в глазах обезьяньего народа, Тарзан сдался на их просьбы; он и сам
в это время мало превосходил обезьян своим умственным состоянием.
боль, причиненная раной. Разумнее было подождать, пока она заживет, прежде
чем снова вступать в борьбу со стреляющими из ружей Тармангани.
в своей темнице, ее естественный защитник бродил по джунглям, направляясь на
восток, в обществе целой толпы волосатых чудовищ. Он терся с ними плечом о
плечо так же просто, как за несколько месяцев до этого он пожимал руки своих
знакомых в одном из наиболее избранных и фешенебельных клубов Лондона.
мысль, что ему нечего было делать здесь, что ему следовало быть, по каким-то
непонятным причинам, в другом месте, среди совершенно других существ. К тому
же его все время влекло назад к арабам, чтобы освободить женщину, которая
привлекла его дикие чувства, хотя при обдумывании плана в его мыслях было
скорее понятие "пленения", чем "освобождения".
он решил во что бы то ни стало захватить ее и сделать своей подругой. Когда
он приблизился к ней на поляне, где ее схватили арабы, нежный запах,
возбудивший его желание еще ранее, в камышовой хижине, снова долетел на
мгновение до его ноздрей, и он понял, что нашел ту, к которой стремился.
него, таким образом, было основание торопиться в лагерь разбойников. Он
хотел завладеть красивыми камешками и этой самкой. После этого он вернется к
большим обезьянам со своей новой подругой и с блестящими игрушками, уведет
всю волосатую компанию в далекую чащу, неведомую человеку, и там он проживет
свою жизнь, охотясь и воюя с обитателями джунглей.
пытался уговорить их сопровождать его, но все они, кроме Таглата и Чолка,
отказались. Чолк был молод и силен и одарен большим умом, чем его товарищи,
и, следовательно, обладал большей, чем они, силой воображения. Ему эта
экспедиция сулила приключения и поэтому сильно манила его.
Тарзан из племени обезьян подозревал о ней, он набросился бы на эту обезьяну
и задушил бы ее в ревнивой ярости.
мускулами, жестокий и, в силу своего большого опыта, хитрый и
сообразительный. Он отличался огромным ростом, и вес его громадного тела
часто давал ему возможность победить более ловкого молодого противника. У
него был мрачный и угрюмый нрав. Это выделяло его даже среди его нахмуренных
товарищей, где такой характер является скорее правилом, чем исключением.
Хотя Тарзан и не замечал этого, Таглат свирепо ненавидел его.
трепетал перед разумом и волей более благородного существа...
Когда они двинулись в путь, остальные обезьяны удостоили их только
прощальным взглядом и вернулись к своему важному занятию: они в это время
обедали.
смысл их путешествия, потому что сознание обезьяны не может долго
сосредоточиваться на одном предмете. Одно дело -- предпринять путешествие,
имея в виду определенную цель, совсем другое -- помнить об этой цели и
постоянно думать о ней. На пути встречается столько вещей, которые отвлекают
наше внимание!
деревня разбойников была не на расстоянии нескольких дней от них, а на
расстоянии всего лишь часа; но через несколько минут упавшее дерево
привлекло его внимание: под ним, наверное, можно было найти много вкусных
вещей. И когда Тарзан спохватился, что Чолк исчез, и вернулся искать его, он
нашел Чолка перед гниющим стволом, из-под которого он усердно выкапывал
личинок и жуков, которые составляют существенную часть обезьяньего меню.
делать, как терпеливо ждать, пока иссякнут лакомые запасы под деревом.
поисков Тарзан нашел этого достойного господина в созерцании страшных
мучений раздавленного им грызуна. Он сидел и равнодушно смотрел в другую
сторону, пока изуродованное существо, извиваясь от боли, медленно отползало
от него, и вдруг, в тот момент, когда несчастное создание было уже уверено в
своем спасении, он протягивал огромную ладонь и прихлопывал беглеца.
Несколько раз повторял он эту процедуру, пока это занятие ему не надоело, и
тогда он окончил мучения своей игрушки, проглотив ее.
Тарзана в деревню Ахмет-Зека; но человек-обезьяна был терпелив, потому что
для выполнения его плана ему были нужны Чолк и Таглат.
к их предприятию -- было делом нелегким. Чолк начинал уставать от
бесконечного пути, привалы были редкие и короткие. Он с удовольствием
прекратил бы поиски приключений, если бы Тарзан не раздразнил его
соблазнительными картинками огромных запасов пищи, которые они найдут в
деревне Тармангани.
постоянством, чем этого можно было ожидать от обезьяны. Но по временами он
был готов бросить это предприятие, и, если бы Тарзан не заманивал и его, он
давно бы сбежал.
предупредило их о близости арабского лагеря. Они приблизились к нему,
крадучись и прячась в густой зелени деревьев.
пота. Он весь покрылся испариной в то время как он пробирался через душную
чащу джунглей. За ним ползли Чолк и Таглат, странные, лохматые карикатуры на
своего богоподобного вождя.
взобрались на нижние ветки большого дерева, прилегающего к частоколу. Отсюда
можно было отлично видеть, что происходило внутри.
Таглату, чтобы они оставались там, где сидели, сам пролез по ветвям, как
мартышка, к тропинке, по которой ехал араб. Он перепрыгивал с одного
гигантского дерева на другое с легкостью белки и бесшумностью бестелесного
духа.
ему с деревьев позади него. Человек-обезьяна сделал небольшой круг и ускорил
свои прыжки, пока не забрался на дерево впереди араба. Здесь он притаился на
нижней ветви, свешивавшейся над тропинкой. Араб приближался, напевая про
себя дикую песню пустыни. На ветке гигантского дерева, пожирая глазами свою
жертву, сидел человек-зверь, готовый загубить человеческую жизнь. Никто не
узнал бы в этом существе английского лорда, который несколько месяцев тому
назад занимал место в палате лордов в Лондоне и был всеми почитаем как
избранный член этого учреждения.
Конь вдруг захрапел и присел: бронзовое человекоподобное существо упало к
нему на круп. Две мощные руки обвились вокруг араба и стащили с седла на
тропинку.
верхней арабской одежды под мышкой. Он показал им свои трофеи, рассказывая
низкими гортанными звуками, как он добыл их. Чолк и Таглат пощупали материю,
обнюхали ее и, приложив ее к ушам, старались даже вслушаться в нее.
спрятались в кустах и стали ждать. Вскоре на тропинке показались двое черных
арабов Ахмет-Зека в белых бурнусах. Они возвращались в лагерь, весело смеясь
и разговаривая между собой. Вдруг, из-за кустов выскочили три гигантские
фигуры, и в следующий же момент негры лежали мертвыми поперек тропинки, а
над ними склонились фигуры трех убийц. Тарзан и с них снял верхнюю одежду,
как он снял одежду своей первой жертвы, а затем спокойно вернулся с Чолком и
Таглатом на дерево, которое они себе облюбовали.