скале, скрестив ноги. Всего существует тысяча сто сорок четыре сутры, и он
теперь может процитировать любую. В них содержалось все, что ему
необходимо было знать...
вечен. Он не наделен волшебной силой. Его можно сломать или потерять, он,
как и ты, смертен. Я дал тебе искусство и знания Шонсу, но не более того.
Кто-то может оказаться сильнее.
все пряжки. Доспехи сидели великолепно. По всему телу разлилась спокойная
уверенность, и он вдруг понял, что сможет наслаждаться этой необычной, но
замечательной новой молодостью, силой и своим искусством. Его страх перед
божеством исчез, осталось только настороженное уважение. В первый раз за
все это время, с тех пор, как он проснулся в маленьком домике, Вэлли думал
о будущем с удовольствием. У него появились даже кое-какие соображения
относительно семи мечей на лбу - это примерно то же самое, что герцог в
средние века. Ему предстояло насладиться этим Миром. Неудивительно, что
бог спросил его, сможет ли он справиться с такой властью. Любая власть
развращает! Жители города показали свое отношение к воинам седьмого ранга.
возбужденный такими мыслями.
на ноги. - Но я могу ее засвидетельствовать. Начинай.
всем следовать заповедям воинов. Эти древние строки внушали ему глубокое
почтение и, вложив клинок в ножны, он почувствовал какое-то новое
удовлетворение. Теперь ему не надо постоянно думать о том, правильно ли
висит меч, - помогут рефлексы Шонсу.
Какое-то время он молчал, пристально глядя на Вэлли.
еще что-нибудь в этом роде, да? Твое задание гораздо важнее.
даешь человеку задание, не сказать, в чем именно оно состоит? Вэлли видел
только одну возможную причину - бог не доверяет ему. Но в чем он
сомневается - в его мужестве или честности? Дернув шеей, Вэлли поднял
голову и посмотрел в смеющиеся глаза мальчика, который стоял немного выше,
чем он сам.
делать выбор самостоятельно. Богам дороже великое деяние, совершенное по
собственной воле, чем то, что сделано по приказу.
игры, в которую он еще не научился играть. Мальчик прочел его мысль,
нахмурился, а затем рассмеялся.
жизнью, ибо Мир открыт для тебя. Задание ты узнаешь. В свое время ты
разгадаешь мою загадку.
Шонсу, там не нужны. - Его взгляд, казалось, проник в самую душу Вэлли. -
Это все равно, что сделать Наполеона Бонапарта королем Эльбы.
язык, господин, а как же все остальное? Дом, семья? Я не знаю, с чего
начать, и не знаю даже, как выглядит мой брат. Я буду все время ошибаться,
делать не то, что нужно, неправильно вести себя за столом...
столом? Если бы я дал тебе все, что было у Шонсу, ты стал бы Шонсу и
совершил бы те же самые ошибки. У тебя другой образ мыслей, и мне это
нравится. Дорогу тебе покажут.
Боги совершают чудеса, когда захотят, очень редко, когда их просят, и
никогда - по требованию. Хонакура - хороший человек, ему можешь доверять
Пусть он расскажет тебе историю из семнадцатой сутры. Это как раз для
тебя. - Он улыбнулся своим мыслям, а Вэлли подумал о том, что сейчас,
возможно, совершилось чудо и в этой сутре появилось что-то новое. Но
спрашивать он не собирался.
это дар Богини, а вот что дарю тебе я.
сверкал серебряный зажим для волос, украшенный таким же огромным сапфиром,
что и эфес меча, мерцающим и переливающимся ярким синим светом. Вэлли
опять услышал, как за спиной точатся воровские ножи, но поблагодарил бога,
откинул волосы назад и скрепил их зажимом.
не произвел на тебя впечатления. А как теперь?
- На Земле есть точно такая же бедность, но там это меня не трогало. Еще
не так давно воров карали смертью и мучили узников. В некоторых местах и
теперь остались такие обычаи. Я не осмелюсь больше учить Богиню, как
править Ее Миром.
предстоят и затраты.
показалось Вэлли. Бог посмотрел на него долгим взглядом.
Подходящий символ, не так ли?
буду мыслить, как орел.
очень любят мелкие царьки. А для Народа он означает мудрую власть. Помни
это, Шонсу, и ты избежишь ошибок!
оставался здесь всего лишь несколько мгновений. Жрецы все еще ждут у
водопада. - Он обвел рукой прозрачные голубые горы. - Иди и выполняй свой
долг, светлейший Шонсу. Прыгай!
ужасе посмотрел на маленького мальчика. Ответом ему стала насмешливая
улыбка - конечно, еще одно испытание мужества и веры. Он обнажил меч в
приветственном движении. Убрав его в ножны, он шагнул к краю скалы, сделал
два глубоких вдоха и закрыл глаза.
как песчинку, потянуло вниз, в темноту, голова, казалось, была готова
лопнуть, но в этот момент он вновь выбрался на поверхность, к
спасительному воздуху. Это путешествие получилось намного короче, чем
первое. Потом течение замедлилось, и Вэлли обнаружил, что находится в
заводи у храма.
всех сил. Он направился прямо к величественному зданию храма, не
переставая удивляться, какие огромные возможности заложены в его новых
плечах.
болят; прихрамывая, Вэлли выбрался из воды и ступил на нагретую ярким
тропическим солнцем гальку. Его не тревожила собственная нагота, он
чувствовал себя Колумбом, ступающим на берег этого нового незнакомого
мира. Он стал воином! Не будет больше тюрем и издевательств! Но все же
Хардуджу остается серьезной опасностью, им следует заняться в первую